[爆卦]tough用法是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇tough用法鄉民發文沒有被收入到精華區:在tough用法這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 tough用法產品中有8篇Facebook貼文,粉絲數超過19萬的網紅Claudia Mo/毛孟靜,也在其Facebook貼文中提到, 可以講 an #ask、a #tell,係名詞 //明報英文 | 毛孟靜 To ask、to tell 大家都識得,屬小學程度、簡單不過的詞語,I will ASK him to TELL me about it. 我會去問他,着他告訴我。 不過,這些平易的字,常常會另有用法,別有深意。譬如說,一...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅久次米智,也在其Youtube影片中提到,■講義プリントはこちら(4ページ目です) http://eduplotion.com/wp-content/uploads/2020/04/64cb1cd83193b62f97052224cc8a1ee3.pdf 動画内容 〈ラインナップ〉 ✔️ 副詞的用法の正しい使い方 ✔️ ネイティヴのto不...

  • tough用法 在 Claudia Mo/毛孟靜 Facebook 的精選貼文

    2020-04-15 22:45:50
    有 242 人按讚

    可以講 an #ask、a #tell,係名詞
    //明報英文 | 毛孟靜
    To ask、to tell 大家都識得,屬小學程度、簡單不過的詞語,I will ASK him to TELL me about it.
    我會去問他,着他告訴我。

    不過,這些平易的字,常常會另有用法,別有深意。譬如說,一樣是 to ask,以下這一句,就跟一般的「問」不一樣了:Is that too much to ask?

    上述這句話表達懊惱不忿,旨在反問:不過是冀望一點簡單的什麼,這樣的要求也算苛刻?例如:
    * I just want you to be on time. Is that too much to ask? 我不過想你準時,這要求過份嗎?

    而to tell,亦可解作to have an effect(產生效果):
    * She's been under a lot of stress and it's starting to tell. 她一直承受頗多壓力,後遺症開始浮現。

    而把ask 和 tell 變做名詞,成為an ask、a tell,又是另一個故事了。

    初遇 an ask,自然而然地會以為這是潮語,不對呢,原來早已在古英語(Old English)出現。今日的an ask,基本上等於 a request,一項請求。
    * I realise it's a big ask, but I hope you can do it. 我知道這是一項很大的要求,但希望你能做到。

    有說,新世代的 an ask 源自金融行業的 bid and ask:bid是買家願意購入的最高限價;ask則是賣家願意出售的最低叫價。An ask在30年前左右開始流行,但至今仍然給視為口頭俚語,不能入文。

    * It is a big ask for him to go and stand there for 90 minutes.要他站足90分鐘,是過份要求了。

    《牛津字典》說,ask 在新時代作為名詞,通常前面會加 big、huge 或tough 一類的形容詞,意思係something that is a lot to ask of someone(對人有過份要求),或something difficult to achieve(難以滿足的要求),如同文首的Is that too much to ask?

    而 a tell 的用法就比較有迹可尋。現成的形容詞是 tell-tale,代表突顯、展示及「露出馬腳」之意:
    There was the tell-tale bulge of a concealed weapon in his pocket. 他口袋鼓起一角,分明就藏了一件武器。

    另有 a tell in poker,是指玩撲克——又叫 show hand(「沙蟹」)——之際,神色姿態露出端倪,讓對家知道底牌。
    * I never played poker, so I never learned to read a tell. 我不玩「沙蟹」,所以不會觀貌察色。

    * A player gains an advantage if he understands the meaning of another player's tell. 若能從對家神態動作「讀心」,就可佔上風。

    * I looked for a gesture, a tone of voice, a "tell" that would tell if he was the killer. 我尋找一個姿勢,一種聲調,一點「蛛絲馬迹 」來定奪他是否就是兇手。//

  • tough用法 在 EZ Talk Facebook 的最佳解答

    2019-11-29 16:30:34
    有 24 人按讚

    #你不知道的美國大小事 #hardnut
    Food Idioms 💬 美國生活用語之其他食物:Nut
    上班昏昏欲睡嗎?來嗑點健康的堅果吧~

    1⃣ sb. is a nut
    2⃣ work for peanuts
    3⃣ from soup to nuts
    4⃣ in a nutshell
    5⃣ sb./sth. is a hard nut

    --

    Other than fruit, what else makes a healthy snack? Nuts! While there may not be as many nut-related idioms (unless you include those related to a certain part of the male anatomy, but we won’t go there), there are still enough to tide you over till the next meal.
    除了水果,還有什麼健康的零嘴?堅果!雖然與堅果相關的美國用語不是很多(除非你想討論十八禁的用語,但我們可是清新健康的英語學習頻道),不過已經足以讓你撐到晩餐時間囉!

    Let’s start with the word nut itself. Aside from being a tasty snack, 1⃣ a nut can be a strange or crazy person: Just ignore that guy—he’s a nut. A nut can also be an enthusiast: Tom is a tennis nut—he plays every day. Or add an “s” and you have an adjective meaning “crazy”: You’d have to be nuts to go skydiving!
    我們先來談談nut這個字。它除了很好吃,nut還可以指「瘋子或怪人」,如: Just ignore that guy—he’s a nut.(不要理那個人──他是個瘋子)。nut也可以指「對某事相當狂熱者」,如:Tom is a tennis nut.(湯姆是個網球愛好者。)也就是說他天天打網球。在nut後面加個s就變成形容詞用法,指「瘋狂的」,如:You’d have to be nuts to go skydiving!(你一定是瘋了才去跳傘!)

    Technically, peanuts aren’t nuts (they’re actually legumes), which may be why they’re so cheap. So cheap, in fact, 2⃣ that “peanuts” can mean “a very small amount of money”: Students often have to work for peanuts.
    嚴格來說,花生雖然有nut幾個字,但並非堅果類(其實是莢豆的一種)。所以其實花生很便宜,因為太便宜了,所以peanuts可以指「非常便宜,花不了幾毛錢」,如:Students often have to work for peanuts.(學生常為了幾斗米折腰。)

    At one time, a formal dinner started with soup and ended with port and nuts, so 3⃣ “from soup to nuts” came to mean “leaving nothing out, from beginning to end”: That store sells everything from soup to nuts.
    以前的正餐是以湯品開始,以波特酒與堅果為結尾,所以from soup to nuts後來有「任何東西都有;從頭到尾」的意思。如:That store sells everything from soup to nuts.(那間商店的商品包羅萬象。)

    If you’re a tree, what’s inside a nutshell—a nut—is both small and important. For this reason, 4⃣ “in a nutshell” has come to mean “in sum, in brief”: It’s a long story, but in a nutshell, I got fired. Another thing about nutshells is that they’re hard, which makes a nut tough to crack. 5⃣ If a person, problem or situation is “a tough/hard nut to crack,” it means they’re difficult to deal with or understand: I’ve known Bob for a year, but he’s a tough nut to crack.
    如果你是一棵樹,堅果外殼裡面會有什麼──既小但又很重要的堅果。因此in a nutshell延伸為「簡單來說,一言以蔽之」。如:It’s a long story, but in a nutshell, I got fired.(說來話長。不過一句話,我被炒魷魚了。)另外,堅果殼太硬,常要花很大力氣才撬得開,所以我們如果說某人事物是a tough/hard nut to crack,就是說他們「很難搞,或很難捉摸」。如:I’ve known Bob for a year, but he’s a tough nut to crack.(我認識鮑伯一年了,不過他真的很謎。)

    -
    🔔 按下「搶先看」,每週五【美國大小事】,由 Judd 編審分享最即時美國新鮮事!想知道更多美國文化,請看 👉 http://bit.ly/EZTalk嚴選

  • tough用法 在 Sky's NBA Facebook 的最佳貼文

    2019-10-20 21:00:01
    有 629 人按讚

    來簡單聊聊灰熊熱身賽至今的感想。首先最重要的是------Ja Morant真的需要一名能持球的幫手。
    .

    Morant目前半場持球時不論運球突破還是終結的對抗性都還沒銜接上NBA,他殺傷力較大的時候都是快攻中一開始速度就全開的狀態下,才讓他能夠殺對手個措手不及、迅速飛進去上籃或分球。
    .

    否則只要讓對手有時間落位站定、給予他正面的防守對抗,他幾乎都沒辦法把球放進籃框裡面。
    .

    也因此在半場中可以看到,灰熊不停運用掩護或手遞手嘗試解放側翼接球後切入make play的空間、或者是直接給側翼進行off screen開後門跑位的配合。
    .

    這應該就是為了要測試他們持球或在禁區吸引到協防後,能不能進一步的分球創造進攻,讓整個進攻能夠更有效的不停在強弱邊來回轉移。
    .

    於是Grayson Allen、Dillon Brooks、Jae Crowder等人都獲得不少這樣的機會,但問題是...沒一個效果是OK的。
    .

    前者缺乏得分手段還是沒有改善、一對一都打不進去了更遑論吸引防守;後兩者則是很純的跑位3D,但要他們持球或攻擊籃框真的只是浪費進攻時間。
    .

    不過我倒不覺得這真的是誰的問題。Morant對抗性不好是預期內的事情、那群側翼誰可以持球想來也沒人期待過,所以就算Jenkins試圖讓強弱邊有所流動,但兩邊都只要一對一就能守住、球就算兩邊導再多遍也只是枉然。
    .

    這是只有時間才能改善的問題。只要Morant成長起來,至少就能解決一半...只是這大概也是第二年後的事情了。
    .

    至於內線方面,Jaren Jackson jr.的用法不知道是Taylor Jenkins還在實驗還是真的沒找到使用說明書,打得異常的外圍,經常看到他繞掩護砍三分或是自己下球切入。
    .

    問題是JJJ從來都是接應點,上一季他打最好的時候就是和Marc Gasol的跑位配合,或是錯位後用他的神奇手感大打小,你要他tough shot三分或是持球切入,真的是想太多。
    .

    說到底,JJJ的下盤和對抗性還是顯而易見的不好,單防也因為噸位而吃虧,他最好的用法還是第一年的進攻主打無球、防守幫忙協防的輔助角。
    .

    不過這個任務如果轉交給Brandon Clarke,其實倒還挺有譜的。熱身賽Clarke在接應後跳投拋投上表現其實不差,即便要他off screen應該還是天方夜譚,但至少給他下球make play的效果恐怕會比JJJ好很多。
    .

    總而言之,熱身賽看下來灰熊全隊都還在釐清自己的定位,內線就算了,我是覺得開季後JJJ的定位應該會逐漸回到他合適的地方 (希望) ,更何況開季後JV也會回來,屆時主要持球的內線估計也會是他而非JJJ。
    .

    但側翼上的第二持球點目前看來真的無解。沒一個合適的人。
    .

    而陣中最有那個潛力的,開季後會在發展聯盟出賽...對,也就是Josh Jackson。
    .

    老實講在他重整好狀態從發展聯盟回來之前,灰熊的進攻要多穩定應該很難。
    .

    Morant的對抗性看起來大概跟新秀年的De'Aaron Fox差不多,他跟內線擋拆打不出東西的時候兩旁只有一堆不會運球的射手,因而可能最後交給低位的JV瘋狂救火、就是最佳解了。
    .

    而我,非常樂見其成...因為我Fantasy有選他 (゚∀゚)
    .

    是的,本來這一季的灰熊主打的是潛力而非戰力,有即戰力的人 (Crowder、Clarke) 影響不了比賽、能影響比賽的人 (Morant、JJJ) 還無法適應強度,我是覺得期待就好、不用對戰績抱甚麼浮誇的期待。
    .

    畢竟就算JJ回來,照他那甚麼都半吊子的樣子,持球效果能比Allen好多少我都還有些懷疑...
    .

    So,結論,就多給JV打吧! 我很期待他場均有20-10唷 (遭打)
    .

    #灰熊 #JaMorant #BrandonClarke #JarenJacksonJr #JoshJackson #TaylorJenkins #第二持球點 #對抗性 #2019NBA選秀 #NBA球隊雜談

  • tough用法 在 久次米智 Youtube 的精選貼文

    2020-04-27 17:00:12

    ■講義プリントはこちら(4ページ目です)
    http://eduplotion.com/wp-content/uploads/2020/04/64cb1cd83193b62f97052224cc8a1ee3.pdf

    動画内容
    〈ラインナップ〉
    ✔️ 副詞的用法の正しい使い方
    ✔️ ネイティヴのto不定詞の頭の働かせ方
    ✔️ tough構文(難易形容詞)の扱い方
    ✔️ too to 、enough to の使い方



    〈自己紹介〉
    久次米智(くじめさとし)

    奈良県出身 塾講師、英語講師、小中の特別支援員、英語アシスタント、少年野球のコーチ等数多くの教育活動をしている。

    同志社大学グローバルコミュニケーション学部卒

    中学の時から英語の数々に疑問を持つが、納得した答えを得られず英語が嫌になる(笑)浪人時代に予備校の先生から深い英語を学び、英語の楽しさを再認識する。その後独学で英語を勉強。大学では認知言語学を中心に言語について学び、その知識と受験英語を組み合わせて学校教育に役立つ英語を世に広めている。塾では中学、高校生に対して核心をついた英語を伝える授業を展開し、約500人中、授業コンテストランキング「優秀賞」を取った経験もある。

    2019年から高校教員として活動中。

    中学生、高校生だけにとどまらず、大学生、社会人などにも英語を伝えており、自身の英語メルマガ【下克上英語メルマガ】ではこれまでの英語の誤解を紐解き、楽しい丸暗記をなくした英語を広めていて参加者に好評!
    https://maroon-ex.jp/fx45112/H38bXy%20



    ■ブログ
    ・ 久次米智 公式教育ブログ 
    http://eduplotion.com/」

    教育、心理、自己啓発を中心に幅広くブログを書いています。大学生を対象にした「学べる物語ブログ記事」も書いてますよ〜


    ■教育メルマガ
    自身の経験を元にした教育メルマガを発行中。

    教育メルマガ(10秒で登録できます)
     「https://maroon-ex.jp/fx45112/Caf066」

    教育、自己教育に関して、無料メルマガを発行しています!「マンガ ワンピース」「お笑い芸人 さんまさん」「日本の神話」「塾での経験」「少年野球での実例」「日本の偉人 吉田松陰」「人間関係の法則」「ラテン語」などいろんな題材から教育について切り込んでいます。どうぞ、立ち寄ってみてください。

你可能也想看看

搜尋相關網站