為什麼這篇too much意思鄉民發文收入到精華區:因為在too much意思這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者higger (歲月靜好)看板Eng-Class標題[請益] emphasize .... to...
too much意思 在 Raiden Photography Instagram 的最佳解答
2020-05-10 17:37:41
唔好意思,你訂既唔係麗晶酒店 . . . . . Too much lightbox in Mongkok . . . #麗晶 #國產凌凌漆 #旺角 #香港 #mongkok #hongkong #sign #lightbox #toomuch #crowd #neonlight #ad #city...
we cannot emphasize the important of (某件事) too much.
中文的意思是
再怎麼強調某件事也不為過~
但我怎麼看都是~
不能強調某件事太多...?
那我把not拿掉~這句又要怎麼翻?
不就才是 很強調某件事
英文有其它類似這樣的用法嗎?
我只能把它當句型記了....
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.70.73.106
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1419271863.A.C0A.html