[爆卦]tolerant中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇tolerant中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在tolerant中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 tolerant中文產品中有5篇Facebook貼文,粉絲數超過874的網紅多益達人 林立英文,也在其Facebook貼文中提到, Taiwan is like a diamond in Asia: Veteran educator Doris M. Brougham “Taiwan is like a diamond in Asia,” U.S. educator and the founder ( ...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過3,600的網紅Kevin 英文不難,也在其Youtube影片中提到,你大學遇過恐怖的室友嗎?Teacher Kevin 在這次的英文 Podcast 分享網友在 Reddit 上訴說自己當年恐怖的遭遇。歡迎大家先不要看文稿,試著用聽的訓練自己的英文聽力。 訂閱: https://www.youtube.com/channel/UC-LfXeUtpvAczV1w1y...

tolerant中文 在 素食舉重女孩Wanda?️‍♀️ Instagram 的最讚貼文

2021-04-04 18:27:21

I’ve never been an outspoken feminist, but I am a person for body positivity, self love, and gender equality. (中文在留言) I am baffled and intrigued by a ...

  • tolerant中文 在 多益達人 林立英文 Facebook 的精選貼文

    2021-08-28 23:13:20
    有 1 人按讚

    Taiwan is like a diamond in Asia: Veteran educator Doris M. Brougham

    “Taiwan is like a diamond in Asia,” U.S. educator and the founder ( ) of “Studio Classroom,” Doris M. Brougham, said on Wednesday.

    “The Diamond is very small, but diamonds shine all around,” she added.

    Doris M. Brougham, who has been working in Taiwan for more than 70 years, gave a speech at the opening event of the exhibition ( ) “Foreigners Love Taiwan” organized ( ) by the Taipei City Archives on Wednesday at the West Benevent Square ( ).

    Echoing ( ) the theme of the exhibition, Brougham, 95, said she has stayed in Taiwan for more than 70 years and recalled ( ) that when she first came to Taiwan, the land was still developing and many people were facing illnesses.

    The veteran educator explained that “the great thing about Taiwan is that people are very willing ( ) to change and to learn.”

    She added that Taiwan is a beautiful place and that although “there are many beautiful places around the world, the place is not the most important thing, the most important thing is the people.”

    The 95-year-old who has dedicated ( ) several decades to English education in Taiwan amusingly ( ) shared that buffaloes ( ) could even be seen on Zhongshan Road when she first arrived in Taiwan.

    She recalled that she learned to speak Mandarin, Taiwanese, and even some indigenous ( ) languages. Yet, she stressed ( ) that the most important thing is to be able to communicate no matter what language we speak.

    And we all communicate with each other based on the connection that we are all part of this beautiful island, she remarked ( ).

    Brougham ended her speech by stressing that Taiwanese people are very tolerant ( ), and those who have been here all agree that Taiwanese people are very friendly.

    “No matter what languages we speak, we are all people living in Taiwan and we are all Taiwanese.”

    The “Foreigners Love Taiwan’ exhibition will open from March 10 to April 8, between 10 a.m. to 5 p.m.

    ‘The exhibition features three major sections ( ): “Foreigners Who Love Taiwan,” “Sentiments Beyond 100 Years,” and “High-Five Love Taiwan,” featuring ( ) the stories of foreigners who have made selfless ( ) contributions to Taiwan, such as Mackay, Marjorie Ingeleiv, Robert Swinhoe, Sidney Barton and Marjorie Landsborough, Yoichi Hatta and more.

    資深教育家彭蒙惠女士 讚許台灣如鑽石般瑰麗

    「台灣就像顆亞洲的鑽石,雖然面積小,但各個角落都光彩奪目,散發耀眼光芒。」空中英語教室創辦人彭蒙惠女士形容道。

    在台灣深耕超過70年的彭蒙惠於週三上午參加由台北市立文獻館所舉辦位在西本願寺廣場的「吾愛台灣-愛台灣的外國人特展」開幕式活動。

    呼應此次特展主題,高齡95歲的彭蒙惠表示,自己待在台灣超過70年,她回想到剛來台灣時,這片土地還在發展中,許多人面臨著病痛,在二戰結束的大環境下,台灣相較於國外復甦的更快。

    彭蒙惠直截了當地點出,「台灣最大優點就是人們非常願意改變、願意學習。」

    她也提到,台灣是個美麗的地方,儘管「全世界有非常多很美的地方,但地方不是最要緊的,最重要的是人。」

    彭蒙惠女士奉獻台灣英語教育超過一甲子的時間,她逗趣地分享道,在她初來乍到的時代,中山路上甚至還能看到水牛在逛大街。
    她表示,自己不但會說中文、閩南語、甚至還會說原住民語,然而,不管講什麼語言,最重要的是我們要能溝通,而大家彼此之間溝通連結就建立在我們都是這個美麗島嶼的一份子。

    最後,她強調,臺灣人包容度非常高,且來過寶島的人都一致認同台灣人非常友善。

    「不管講什麼語言,我們都是住在台灣的人,我們都是台灣人。」
    「吾愛台灣——愛台灣的外國人特展」即日起到4月8日早上十點到下午五點開放民眾前往參觀。展覽分為三大展區分別是「愛台灣的外國人們」、「超越百年的情感」、「High-Five愛台灣」,展出馬偕、白寶珠、斯文豪、巴爾敦、蘭大衛與連瑪玉、八田與一等等對台灣做出無私貢獻的外國人們的事蹟。

    #高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文
    #高中英文 #成人英文
    #多益家教班 #商用英文
    #國立大學外國語文學系講師

  • tolerant中文 在 CommonWealth Magazine Facebook 的精選貼文

    2017-05-01 14:00:00
    有 8 人按讚


    【Bangkok's Risen】

    Eight million people, eight million smiles. The most tolerant of Asia's cities, Bangkok is described by Westerners as a place you never want to leave. How does this internationalized city preserve its allure?

    ● Click the 'EN-CH' icon to read the article in Chinese.
    ● 點選' EN-CH ' 按鈕,閱讀本文中文版

    #Bangkok #city #Asia #tourism #advantage #culture #International #Thailand #FuyuanHsiao #ReadASEAN #GoToCommonWealthNow

  • tolerant中文 在 英國爽爽家族的生活筆記本 Facebook 的精選貼文

    2016-12-07 00:32:50
    有 7 人按讚

    有一些中文真的好難翻譯給外國人聽呀😅~
    剛好看到阿滴英文在討論很難翻譯的中文,
    所以就急急忙忙做了個簡單的筆記~
    有一些真的很有趣呢!!
    大家可以一起來研究看看哦~

    仁 benevolent
    義 just
    禮 courteous
    智 wise
    信 trust
    溫 pleasant
    良 kind
    恭 respectful
    儉 frugal
    讓 tolerant

    瞎妹(只有外表內在空空)bimbo
    (attention-seeking bimbo on social media)

    小屁孩 spoiled brat/ lil' punk

    撒嬌(太難翻譯啦)
    act cute/sweet talk/butter someone up/flirt?/cuddly?

    不用這麼客氣
    no strings attached

    孝順 filial piety

    中二病 eighth grade syndrome

    ========爽爽額外補充=========

    傲嬌 sassy
    (Someone who is full of themselves but in a good way. They're cheeky, lively, smart, saucy, slightly impudent, mouthy, cocky, energetic, loud and extremely talkative.)

    #中國文字博大精深

  • tolerant中文 在 Kevin 英文不難 Youtube 的最佳解答

    2020-06-10 21:00:25

    你大學遇過恐怖的室友嗎?Teacher Kevin 在這次的英文 Podcast 分享網友在 Reddit 上訴說自己當年恐怖的遭遇。歡迎大家先不要看文稿,試著用聽的訓練自己的英文聽力。

    訂閱:
    https://www.youtube.com/channel/UC-LfXeUtpvAczV1w1yTq4eQ

    Podcast 連結
    APPLE: https://podcasts.apple.com/tw/podcast/%E8%8B%B1%E6%96%87%E5%96%AE%E5%AD%97-%E7%89%87%E8%AA%9E-%E6%96%87%E6%B3%95/id1462457142
    SPOTIFY: https://open.spotify.com/show/7wqKj2KnfHXLRa8AaIeyOn

    -------單字-------
    *horror 恐怖
    --I like horror movies.
    *entertainment 娛樂
    *comparison 比較
    *start off 開始
    --Let me start off by saying how much I hate you.
    *brilliant 很厲害
    --Jack is a brilliant scientist.
    *confirm 確認
    --I need to confirm my schedule.
    *kind 種類
    --What kind of music do you like?
    *horrendous: terrible, very bad
    --He developed a horrendous snoring problem the week of finals.
    *finals 期末考
    *intolerant 不寬容
    *tolerant 寬容
    *sexist 性別歧視
    *racist 種族歧視

    -------文稿-------
    標題:Do you have a college roommate horror story?
    I would like to hear your stories about terrible college roommates, if not for entertainment, at least for comparison. I'll start off. I go to a school where the students are a bit weirder than the rest of the country, and my roommate is considered weird, so that should give you an idea. As best I can describe, he was like a child, in a child's body, but with the age of someone in college. Don't get me wrong, the kid is brilliant… but he was terrible at life. I'll start the description in the way that I got to know him. He scratched, a LOT, noisily and mainly his face. He talked to himself, and not the “confirming things I need to do” kind of talk to himself, the Gollum to Sméagol talk to himself. He developed a horrendous snoring problem the week of finals. He was incredibly intolerant, as well as sexist. So if you have some good stories, share them!

    *歡迎收聽全台灣最有趣的英文 Podcast。英文單字,片語,文法由 Teacher Kevin 主持,本節目可以在 Apple Podcast, Spotify 及所有 Podcast 平台上找到,無論搭車、騎車、打掃、運動,都可以邊做事邊學英文。
    ----------------------
    #英文 Podcast #英文不難 #英文單字

  • tolerant中文 在 阿滴英文 Youtube 的最讚貼文

    2016-12-05 21:00:01

    上次做的超翻譯影片受到大家非常廣大的回響,今天阿滴再次挑戰翻譯一些沒有英文對照的中文字!給你們滿滿的大平台翻譯內容!
    訂閱阿滴英文 ▶ http://bit.ly/rde-subscribe
    支持阿滴英文 ▶ http://pressplay.cc/rayduenglish

    難翻譯成英文的中文單字
    1. 仁義禮智信溫良恭儉讓: benevolent, just, courteous, wise, honest, pleasant, kind, respectful, frugal, tolerant
    2. 瞎妹要怎麼翻? bimbo/attention-seeking bimbo on social media/attention whore
    3. 便當要怎麼翻?bento/boxed meal (Bonus: to-go box/paper bag/doggie bag)
    4. 小屁孩要怎麼翻?spoiled brat/lil' punk/lil' shit
    5. 撒嬌要怎麼翻? 裝可愛撒嬌 act cute / 甜言蜜語撒嬌 sweet talk / 有目的地撒嬌 butter someone up / 男女朋友之間撒嬌算是 flirt / 喜歡窩在一起抱來抱去的撒嬌 cuddly
    6. 學長學姐學弟學妹要怎麼翻?freshmen, sophomore, junior, senior / first year, second year, third year, fourth year / senpai
    7. 客氣要怎麼翻? anytime / make yourself at home / no strings attached

    上一部影片 日常英文單字#6【愛情戀愛】http://youtu.be/_0YQTb7qrnA
    下一部影片 英文歌分享#7 "Photograph" https://youtu.be/1JnxCAdFnq0

    更多阿滴:
    http://facebook.com/rayduenglish
    http://instagram.com/rayduenglish
    http://rayduenglish.com
    合作邀約:rayduenglish@gmail.com

你可能也想看看

搜尋相關網站