[爆卦]times英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇times英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在times英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 times英文產品中有1084篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅曹長青,也在其Facebook貼文中提到, 美國記者新書引述,參謀長聯席會議主席米利說,美國兩家保守派媒體Newsmax和Epoch Times(英文大紀元時報)是國內恐怖主義。昨在國會聽證會上,米利被問到,他竟打馬虎眼說,『不記得說過』,但不敢明確否定。參議員追問,你現在認為這兩家媒體是國內恐怖主義嗎?他喃喃說『不是』。這個既壞又蠢的白左米...

 同時也有155部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅Handline Fishing,也在其Youtube影片中提到,斷3口攞3口 | 根叔 | 香港釣魚 | 艇釣 | 維港 {粵語旁白+中英文字幕} Broke Line 3 times, and we caught 3 only | [Hong Kong HK Fishing : BoatGame] Victoria Harbour {Voice Over + ...

times英文 在 每天為你讀一首詩 Instagram 的最讚貼文

2021-09-17 17:09:22

Blowing in the wind ◎Bob Dylan How many roads must a man walk down 一個男人要走過多少路程 Before you call him a man? 才能讓你承認他是個男人? How many seas must a white do...

times英文 在 goodbyehkhellouk Instagram 的最讚貼文

2021-09-15 16:27:20

送客...學英文 英國上下議院議長今日分別出聲明禁止新任中國駐英國大使進入英國國會。 事緣係咁嘅,可能大家都知英國下議院有好多非官方跨黨關注組織,响中國議題上面,就有屬於相對溫和嘅All-Party Parliamentary Group on China (APPG),同埋有幾個議員被中國制裁...

  • times英文 在 曹長青 Facebook 的精選貼文

    2021-10-01 02:46:54
    有 178 人按讚

    美國記者新書引述,參謀長聯席會議主席米利說,美國兩家保守派媒體Newsmax和Epoch Times(英文大紀元時報)是國內恐怖主義。昨在國會聽證會上,米利被問到,他竟打馬虎眼說,『不記得說過』,但不敢明確否定。參議員追問,你現在認為這兩家媒體是國內恐怖主義嗎?他喃喃說『不是』。這個既壞又蠢的白左米利能升到上將的高位,展示美軍系統內部問題嚴重。

  • times英文 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答

    2021-09-20 14:41:20
    有 100 人按讚

    翻轉視界 18 Changing Perspective

    There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.

    通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。

    文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)

    ★★★★★★★★★★★★

    I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.

    •a middle-class life 中產階級生活
    •set things up 打點一切
    •live overseas 往海外生活
    •in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)

    直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。

    ★★★★★★★★★★★★

    Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!

    •shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
    •transition 轉變;過渡
    •a bustling city 繁華都會

    不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。

    ★★★★★★★★★★★★

    We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.

    •be reliant on… 依賴...
    •a conduit into 進入...的渠道
    •distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
    •become socially isolated 變得孤立於社會
    •survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子

    我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。

    ★★★★★★★★★★★★

    Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.

    •be able to 能夠
    •make new networks 建立新的人脈,關係網
    •be bullied 被霸凌
    •language skills 語言能力
    •get in trouble 惹上麻煩
    •end up 最後處於;最後成爲;以…告終
    •relatively 相對地
    •multicultural 多元文化的

    最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。

    ★★★★★★★★★★★★

    After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.

    •do alight 過得不錯,做的不錯
    •feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
    •prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地

    之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。

    ★★★★★★★★★★★★

    By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.

    •repeat the year 留級 ; 重唸一年
    •humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的

    11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。

    ★★★★★★★★★★★★

    When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.

    •do not belong 不屬於這
    •put my head down 埋頭苦幹
    •the legal department of ...的法律部門
    •a different approach 不同途徑
    •approach (思考問題的)方式,方法,態度

    當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。

    ★★★★★★★★★★★★

    I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.

    •foundational 基礎的
    •communication skills 溝通技巧
    •corporate governance
    •moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
    •headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
    •legal team 法律團隊

    我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。

    ★★★★★★★★★★★★

    I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!

    •upbringing 教養
    •decide on sth 決定某事或東西
    •analytical and reasoning skills 分析和推理能力
    •offer a stable income 提供穩定收入

    我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。

    ★★★★★★★★★★★★

    My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.

    •fiancée 未婚妻
    •at the time 當時
    •apply for 申請
    •further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
    •coincidentally 碰巧地;巧合地

    我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。

    ★★★★★★★★★★★★

    I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!

    •start out as… 起初擔任...
    •transition into… 轉變到...

    我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。

    ★★★★★★★★★★★★

    Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.

    •retrain 重新培養;再培訓;再訓練
    •to this day 至今
    •first generation migrants 第一代移民
    •struggle a lot 掙扎奮鬥許久
    •have it much easier 過的比較輕鬆

    我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。

    ★★★★★★★★★★★★

    Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.

    •inform [正式] 影響某人的態度或意見
    https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform

    •have a smoother life 有一個更順遂的人生

    我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。

    ★★★★★★★★★★★★

    Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.

    •over the years 多年來
    •perseverance 不屈不撓,堅持不懈
    •be an example 成為榜樣
    •be in a similar position 處於相似的處境
    •down the road/line/track 將來(的路)

    多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。

    有興趣的同學可以支持New Humans of Australia

    www.patreon.com/newhumansofaustralia

    Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich

    文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq

    ★★★★★★★★★★★★

    翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs

    批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7

  • times英文 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最佳貼文

    2021-09-16 21:55:17
    有 138 人按讚

    Blowing in the wind ◎Bob Dylan
     
    How many roads must a man walk down
    一個男人要走過多少路程
    Before you call him a man?
    才能讓你承認他是個男人?
    How many seas must a white dove sail
    一隻白鴿要飛潛多遠的海
    Before she sleeps in the sand?
    才能找到一片沙灘安靜沉睡?
    Yes, and how many times must the cannonballs fly
    噢,會有多少砲彈飛過天空
    Before they're forever banned?
    在他們被永遠禁止之前?
    The answer, my friend, is blowin' in the wind
    而答案呀,吾友,隨風飄盪
    The answer is blowin' in the wind
    答案就飄盪在風裡
     
    Yes, and how many years must a mountain exist
    噢,一座山要矗立多久年
    Before it is washed to the sea?
    在它被沖刷成大洋之前?
    And how many years can some people exist
    要有多少人誕生與死亡
    Before they're allowed to be free?
    在他們被允許自由之前?
    Yes, and how many times can a man turn his head
    噢,一個人要轉過幾次頭
    And pretend that he just doesn't see?
    才能假裝他從未看見那些苦難?
    The answer, my friend, is blowin' in the wind
    答案呀,吾友,隨風飄盪
    The answer is blowin' in the wind
    答案就飄盪在風裡
     
    Yes, and how many times must a man look up
    噢,一個人要奮力仰望多少次
    Before he can see the sky?
    才能看見他心中的天空?
    And how many ears must one man have
    又要擁有多少耳朵
    Before he can hear people cry?
    在他聽見人們哭泣之前?
    Yes, and how many deaths will it take 'til he knows
    噢,究竟還要有多少生命被奪去
    That too many people have died?
    他才會知道太多人已經長眠?
    The answer, my friend, is blowin' in the wind
    答案呀,吾友,隨風飄盪
    The answer is blowin' in the wind
    答案就飄盪在風裡
     
    -
     
    ◎作者簡介
     
    Bob Dylan,本名Robert Allen Zimmerman,1941年生於美國明尼蘇達。創作歌手、作家、2016年諾貝爾文學獎得主。
     
    狄倫是二十世紀以降西方樂壇最受尊崇、影響力最大的創作歌手,在《滾石雜誌》評選的「史上百大創作歌手」名列第一。他不僅繼承吟唱詩人的民歌傳統,亦能融會古今,緊扣時代意識,翻轉語言質地,徹底改變了民謠的風貌。又與搖滾結合,打破樂種藩籬,成為青年叛逆文化的旗手。同代人風行草偃,觸發了西方流行樂的巨大變革。其後一度回歸鄉村樂與草根歌謠,並漸次鎔鑄各路樂風,賦傳統以新意,亦帶來極深遠的影響。
     
    畢生獲獎無數,包括十一座葛萊美獎(含一座終身成就獎),並曾以電影主題曲獲奧斯卡獎與金球獎,1988年進入搖滾名人堂。2008年以其「歌詞創作飽含特出的詩的力量,對流行音樂和美國文化帶來深遠影響」獲普立茲特別獎。
     
    2016年獲頒諾貝爾文學獎,成為第一位獲此獎項的音樂人。瑞典學院表彰他「在偉大的美國歌謠傳統裡創造了全新的詩意表達」。
     
    狄倫迄今出版逾三十張錄音室專輯,並著有小說《狼蛛》(Tarantula)、自傳《搖滾記》(Chronicles: Vol.1,中文版由大塊文化出版)。他也是業餘畫家,曾出版畫冊多種,並有鑄鐵裝置等藝術創作。
    《巴布.狄倫歌詩集》收錄了狄倫1961至2012年間創作的386首歌詞,中英文對照,依31張專輯次序整理,其中多首經狄倫親手重新編輯。《紐約時報》謂:「狄倫作為一位歌手而足以躋身文學史,這部書便是最有力的證據。」
     
    (簡介取自大塊文化《巴布.狄倫歌詩集套書》)
     
    -
     
    ◎小編淵智賞析
     
    這首〈Blowing in the wind〉想來大家都不陌生,作為Bob Dylan最被人記得的歌之一,從1963年發行以來,深深地影響了全世界整整一世代的人。臺灣自然也不例外,楊弦的〈江湖上〉便是向此歌致敬的衍生之作之一。Bob Dylan的許多歌曲,除了對音樂的實驗,也在其中納入了許多對於人生、社會的深刻思索,這也使得他在2016年獲得了諾貝爾文學獎,也是第一名獲得該獎的歌手,此舉一出無數人驚訝之餘,卻也紛紛表示能理解此一選擇。然而,即使有著這樣的光環,Bob Dylan卻在半年後,才親自領取此一獎章。在許多人譴責他傲慢無禮的同時,卻也得以讓我們看見他如何視這些榮譽如浮雲,也讓我們在他身上,真真正正地體會到了何謂「吟遊詩人」的姿態。正如Bob Dylan曾在1969年的訪談中說過:「我只把歌詞看成用來唱的東西,真正重要的,是字句依附的音樂。我寫歌,是因為我總得有些什麼可唱。這是紙上的字句和歌曲的差別:歌在空中轉瞬即逝,紙頁卻能長留。一位偉大的詩人,比方華萊士‧史蒂文斯(Wallace Stevens, 1879-1955)未必能成就偉大的歌者。一位偉大的歌者,像是比莉‧哈樂黛(Billie Holiday, 1915-1959),卻總是能夠成就偉大的詩人。」*
     
    回到歌詞,整首歌分成三段,每段的結構近似,由三個問題開始,並以「The answer, my friend, is blowin' in the wind答案呀,吾友,隨風飄盪/The answer is blowin' in the wind答案就飄盪在風裡」作結,彷彿屈原面對世間種種萬物所賦之《天問》,差別在於Bob Dylan問的問題並不像屈原那樣從天地離分、陰陽變化、日月星辰等自然現象,一直問到神話傳説乃至聖賢兇頑和治亂興衰等問題。Bob Dylan的問題如此簡單,在三段分別開頭的第一個問題,他只問了白鴿、高山和天空,接著便回過頭來,以此自然現象的推移隱喻接力至人的存在:和平與戰爭、自由與囚禁、死亡與生命,這三件事幾乎便是人類有史以來永恆的命題,然而經過幾千年的歷史,我們卻似乎依然陷於這樣的困境,無法脫身。Bob Dylan歌中所建立的世界,便不僅僅只是當代,而是只要人類存在一日,便永遠無法迴避的。也正因如此,他的歌反應的世界觀永遠不會過時,在一個吟遊詩人走在風裡時,他所歌唱的一切,也正隨著風,垂問著一切尚在變動的事物、一切人的行動,而這些問題,也正問著我們:究竟人類能否為人類自身造成的苦難負起責任?
     
    -
     
    參考資料:
    馬世芳〈以歌詞躋身當代文學史——談巴布.狄倫的創作歷程〉
     
    --
     
    美編:浩瑋
    圖源:浩瑋
     
    #每天為你讀一首詩#當代詞選#西洋詞選#巴布狄倫#隨風飄盪
    https://cendalirit.blogspot.com/2021/09/20210916.html

  • times英文 在 Handline Fishing Youtube 的最佳解答

    2021-09-03 18:00:11

    斷3口攞3口 | 根叔 | 香港釣魚 | 艇釣 | 維港 {粵語旁白+中英文字幕}
    Broke Line 3 times, and we caught 3 only | [Hong Kong HK Fishing : BoatGame] Victoria Harbour {Voice Over + CC}

    Insta360 初秋大特惠
    INSTA360 優惠碼: https://store.insta360.com/end-of-season-sale?insrc=INRW1ZI
    【優惠政策】
    1. GO 2: 加送GO 2 支架適配器套餐
    2. ONE X2: 95折
    3. ONE R 一英吋: 85折再加送電池
    4. ONE R 全景: 95折再加送電池和保護鏡
    5. ONE R 4K: 95折再加送電池
    6. ONE R 雙鏡頭: 95折再加送電池
    7. ONE R 大師級套裝: 9折再加送電池和保護鏡
    8. ONE R 尊享版套裝: 85折再加送電池和保護鏡
    9. Pro 2: 9折再加送電池和充電座
    10. 配件: 9折
    配件優惠碼: https://store.insta360.com/accessory?insrc=INRW1ZI

    Business Cooperation and Media 商業合作、採訪通知:tkcmarco@gmail.com
    ******************************************************************
    Media Interview(s) OR Reproduce with authorization 媒體採訪或授權轉載
    Media 媒體報導
    : viuTV 電視特輯 :
    發展局 海濱事務委員會呈獻 【維港.圍講】
    播出時間(2021年5月1日 )
    第4集 - 魚樂無窮: 釣魚發燒友維港遊
    https://viu.tv/encore/lets-talk-about-victoria-harbour/lets-talk-about-victoria-harboure4yue-lok-mo-kung--diu-yue-faat-siu-yau-wai-gong-yau
    : Oriental Daily 東方日報 :
    【手絲釣魚】岸釣系列#1 數碼港係熱門釣魚點?釣足30條泥鯭!
    https://tv.on.cc/index.html?vid=OUGC20200707_900009_01&createtime=1594094281&subsection=468
    More...Please refer to the channel description 更多... 請參閱頻道簡介
    ******************************************************************

    ==================================================================
    YouTube Channel 頻道 : https://www.youtube.com/channel/UCO_5XP-qd-udNxBlzzSzgvw?sub_confirmation=1
    Donate and Support my Channel 資助我的頻道:https://www.paypal.me/handlinefishing
    ==================================================================
    Facebook 手絲釣魚交流群: https://www.facebook.com/groups/616740025403230/
    Instagram 官方賬戶: https://www.instagram.com/handlinefishing_hk/
    ==================================================================
    You can purchase my gear through the link below 你可以經以下連結購買產品
    硬件
    1人稱相機 (新) Insta360 Go 2 - https://www.insta360.com/sal/go_2?insrc=INRW1ZI
    360相機 Insta360 ONE X2 - https://www.insta360.com/sal/one_x2?insrc=INRW1ZI
    360相機 Insta360 ONE R - https://www.insta360.com/sal/one_r?insrc=INRW1ZI
    1拖2咪 MirFakAudio - https://store.mirfakaudio.com?sca_ref=986772.ti6Y4oRgJX
    以上是購買連結,你在購買時會得到額外的商家優惠,同時,不會因為商家的優惠而產生額外成本,可以支持這個頻道發展,先感謝你使用
    音樂連結 Artlist.io Referral link Artlist 介紹碼連結 : https://artlist.io/Handline-861488
    ==================================================================
    Background Music 背景音樂名稱 : Sinking by Jane The Boy
    Source 來源 : Artlist.io
    Referral link 介紹碼連結 : https://artlist.io/Handline-861488
    Background Music 背景音樂名稱 : Dead-end maze (https://johnnyhk.bandcamp.com/track/dead-end-maze)
    Source 來源 : Troglojam
    ==================================================================

    #維港 #Fishing #釣魚 #手絲釣魚 #香港釣魚

  • times英文 在 Gina music Youtube 的最讚貼文

    2021-08-29 18:30:13

    Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
    西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎

    追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
    facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
    instagram👉https://www.instagram.com/ginamusic_yujia/
    spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC


    🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧
    Donate and support my channel 👉https://p.opay.tw/WSwM8


    想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
    Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
    For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
    please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
    ____________________________________________________
    Social Media:

    ▶ Download / Stream link : https://onerepublic.lnk.to/Someday

    👑OneRepublic
    Facebook: https://www.facebook.com/OneRepublic
    Twitter: https://twitter.com/OneRepublic
    Instagram: https://www.instagram.com/onerepublic

    ---------------------------------------------------------------------------------------

    Lyrics:

    Somedays I'm treading the water and feel like it's getting deep
    某天我步入水中 漸感水越來越深
    Some nights I drown in the wade of the things that I think I need
    有些夜晚我沉浸於所思之物的幻想中
    Sometimes I feel incomplete, yeah
    有時感覺自己不完美
    But you always say to me, say to me
    可你總對我說 對我說

    Oh,you say someday when we're older, we'll be shinin' like we're gold yeah, won't we? (Won't we?)
    你說總有一天當我們老了 我們會如同金子般耀眼 不是嗎
    Won't we?
    難道不是嗎
    Yeah, someday when we're older, I'll be yours and you'll be mine, be happy
    總有一天我們老了 你我便是彼此歸屬 幸福美滿
    Happy
    快樂生活
    Oh, you say someday when we're older, we won't worry 'bout the things that we don't need
    你說總有一天我們老了 便不再憂心身外之物
    We don't need
    無需擔心
    Yeah, one day down the line, before we both run out of time, you're gonna see
    總有一天大限將至 在你我耗盡生命前 你會看見
    That someday we'll be all that we need
    總有一天我們會美夢成真
    Someday we'll be all that we need
    總有一天我們會心想事成

    I've been the best, been the worst, been a ghost in a crowded room (Oh, yeah-yeah-yeah-yeah)
    我曾輝煌無比 也曾跌入谷底 失魂落魄
    I took a chance, took a turn, took a dive, and it led to you (Oh, yeah-yeah-yeah-yeah)
    可我抓住機會 急轉而下 潛入其中 遇見了你
    So many times that I wish we could be anywhere but here
    無數次我希望我們在任何地方相遇 而不是這裡
    So many times that I wish I could see what you see so clear, so clear
    無數次我希望能清楚的看看你

    Oh, you say someday when we're older, we'll be shinin' like we're gold yeah, won't we? (Won't we?)
    你說總有一天當我們老了 我們會如同金子般耀眼 不是嗎
    Won't we?
    難道不是嗎
    Yeah, someday when we're older, I'll be yours and you'll be mine, be happy (Happy)
    總有一天我們老了 你我便是彼此歸屬 幸福美滿
    Happy
    無需擔心
    Oh, you say someday when we're older, we won't worry 'bout the things that we don't need (We don't need)
    你說總有一天我們老了 便不再憂心身外之物
    We don't need
    我們不需要
    Yeah, one day down the line, before we both run out of time, you're gonna see
    總有一天大限將至 在你我耗盡生命前 你會看見
    That someday we'll be all that we need
    總有一天我們會美夢成真
    Someday we'll be all that we need
    總有一天我們會心想事成

    Oh, you say someday when we're older, we'll be shinin' like we're gold yeah, won't we?
    你說總有一天當我們老了 我們會如同金子般耀眼 不是嗎
    Won't we?
    難道不是嗎
    Mm, someday down the line, before we both run out of time, you're gonna see
    總有一天大限將至 在你我耗盡生命前 你會看見
    That someday we'll be all that we need
    總有一天我們會美夢成真

    歌詞翻譯 : Camendes

    #OneRepublic #Someday #Human #Lyrics #西洋歌曲推薦

  • times英文 在 朱學恒的阿宅萬事通事務所 Youtube 的最讚貼文

    2021-08-24 21:36:57

    贊助專區
    Paypal傳送門: https://paypal.me/HsuehHeng
    綠界傳送門: https://p.ecpay.com.tw/706363D
    歐付寶傳送門: https://reurl.cc/eENAEm

    今天我們公司普渡,一時之間行雷閃電大雨滂沱,但是我們還是順利普渡完成~~~~所以今天照樣提早直播,因為阿亮平常肚子就很早會餓,普渡這一天一定更餓吧~~~

    九歌·國殤
    操吳戈兮被犀甲,車錯轂兮短兵接。
    旌蔽日兮敵若雲,矢交墜兮士爭先。
    凌餘陣兮躐餘行,左驂殪兮右刃傷。
    霾兩輪兮縶四馬,援玉枹兮擊鳴鼓。
    天時懟兮威靈怒,嚴殺盡兮棄原野。
    出不入兮往不反,平原忽兮路超遠。
    帶長劍兮挾秦弓,首身離兮心不懲。
    誠既勇兮又以武,終剛強兮不可凌。
    身既死兮神以靈,魂魄毅兮爲鬼雄。

    根據ettoday的報導:【國產 #高端疫苗 昨(23日)開打,不料今卻相繼爆出接種後疑似猝死案,繼桃園陸姓專欄作家後,新北市稍早也傳出死亡個案,家住蘆洲區信義路的39歲彭姓男子昨接種高端疫苗,今上午11時許被家人發現昏倒在浴室中,當場沒有呼吸,今緊急送醫後仍宣告不治死亡。】

    根據蘋果新聞網的報導:【高端疫苗昨天開打,一名陸姓作家昨天施打後,今天出現不適情況,到院前死亡。該名作家相當支持打疫苗,認為利大於弊,且支持國產高端疫苗,昨天一家三口一同去施打。他曾在臉書發文分享打疫苗的觀點,「萬一打了疫苗死了,也只能視為向病毒『獻祭』。」可用少數人的犧牲換取多數人的平安。作家之死究竟與高端是否相關,仍待調查。】這兩則新聞其實都很讓人注目,其中之一的原因是,陸姓作家真的是非常愛黨愛國,所以當下午引起討論的時候,陳時中馬上說據知是心肌梗塞,但兩個問題;第一這就是病患隱私,家屬同意公布了嗎?第二個,當初九把刀的岳母病逝時,記者會的第一時間陳時中說的是這不是公眾人物不評論,那為什麼想想論壇的陸姓作家就算是公眾人物,第一時間就要評論呢?這樣的標準是不是又是雙重標準了?

    而且最近 #蘇貞昌 的狀況是不是不太好?又出現在海關飆罵的場景,是不是他情緒失控?而且同黨立委也不是全都贊成這樣的做法,他到底是在立威還是在宣洩?接下來這麼難熬要怎麼過呢,馬上就要公投和罷免了,陳柏惟的命運如何?

    根據聯合新聞網的報導:【 #美國撤軍阿富汗 和喀布爾機場出現逃難潮,是上周最令人震撼的新聞事件。金融時報(FT)23日以「台灣人相信美國爹,漠視對岸威脅」為題,報導台灣現況。即使軍機常態化繞行台灣,台灣軍機升空驅離和巡邏次數大增,但FT引述華府智庫布魯金斯研究所(Brookings Institution)資深研究員卜睿哲(Richard Bush)對台灣的形容:「你看到的不是你以為會有的恐懼。」FT報導,蔡英文領導的政府經常向國際社會凸顯台灣困境,凸顯自己是中國大陸侵略的目標,但「對於強化國家抵禦北京攻擊,甚至為可能的戰爭做好準備,卻少有作為」。】阿亮對這則新聞特別有感,是不是美國爸爸認為台灣太不夠認真了,大家都說願意上戰場結果不願意買軍備,也不願意恢復徵兵制,事實上連金門的八二三紀念儀式,中央都沒有派人去,只是臉書發個文,是不是小編沒有打過仗覺得貓還比較重要呢?

    另外,阿亮特別要提一件事情,根據中國新聞網的報導:【李魁文表示,上半年,中美雙邊貨物貿易總值2.21萬億元,同比增長34.6%。對美出口1.64萬億元,增長31.7%,其中機電產品出口1.01萬億元,增長34.2%,勞動密集型產品出口3722億元,增長24.1%。從具體產品看,電腦、手機、家電、服裝、塑膠製品、傢俱均保持增長。李魁文介紹,我國自美國進口5706.5億元,增長43.9%。其中機電產品進口2388.6億元,增長13.4%;農產品進口1360.1億元,增長120.8%。】可是中美貿易戰怎麼打成這樣還是持續有增加,打了一年ㄟ,這是怎麼搞得?



    阿宅萬事通語錄貼圖上架囉 https://reurl.cc/dV7bmD​

    【Facebook傳送門】 https://www.facebook.com/Geekfirm
    【Twitch傳送門】 https://www.twitch.tv/otakuarmy2
    【加入YT會員按鈕】 https://reurl.cc/raleRb​
    【訂閱YT頻道按鈕】 https://reurl.cc/Q3k0g9​
    購買朱大衣服傳送門: https://shop.lucifer.tw/


    📍直播大綱:
    00:00 開播
    14:00 網路作家陸之駿 接種高端後猝逝
    28:00 高端不良反應
    37:00 輸掉桃園 綠就算輸 英辭黨主席
    01:15:00 郭正亮:江湖瘋傳一份改組名單
    01:26:00 解析罷免陳柏維
    01:32:00 Financial Times Taiwanese shrug off China threat and place theirtrust in ‘Daddy America'

你可能也想看看

搜尋相關網站