為什麼這篇thought of中文鄉民發文收入到精華區:因為在thought of中文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者lomogenie (genie)看板Eng-Class標題[文法] I think;I tho...
剛在網路上看這個影片
http://www.youtube.com/watch?v=zy7veOnbjh8
3:09 秒
第二個男評審說
I thought you were fantastic.
我的問題是:
在這個情境下,他為什麼不是說
I think you were fantastic.
(我認為妳剛才很不可思議!)
或者說
I think you are fantastic.
(我認為妳很不可思議!)
---------------------------------
我自己的理解是:
這個情境,語感應該用think來說,
我認為「妳剛才」或「說話的現下,妳做的很棒」。
結果,
評審卻說:I thought
他的語意是要說「剛才在聽妳唱歌的當下,我覺得妳很棒」,是這樣嗎?
(因為要表達剛才聽歌的感受,所以才用過去式?)
請問:
通常遇到這種情況,口語上要怎麼表達?
用 I thought 的時機要怎麼拿捏?
這個語境,也可以用I think嗎?
-----------------------------------------
另外,
2:44 秒
第一個男評審也說
I thought you've absolutely brilliant.
I thought you've sung that beatifully.
我突然很疑惑,為什麼他也用過去式?
是表示客氣的關係嗎?
I thought 乍看之下,
我都習慣翻譯成「我以為」(而非「我認為」).......
這是口語習慣嗎?
是不是用 I think you've sung that beatifully.
在這個語境下,也可以通。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.33.208.33