作者katy1016 (期末不要炸...)
看板Thailand
標題[問題] 泰文發音
時間Wed Jun 18 00:22:42 2014
請問 BTS siam(先癢)跟 MRT sam yan 讀音是不是一樣呢?
我是想去sam yan 但很擔心坐taxi時被載錯地方到siam…
另外 一上taxi可以說
臣結拜 MRT sam yan na ka~
(我想去MRT sam yan please~)
句尾要加na ka 嗎?
聽說一上taxi就要專業的問說
去xxx去嗎?
請問該怎麼用泰文說
我是女生 這些句子是從學泰文的app看來的,如果句子錯很多還請見笑~
謝謝!^^
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.35.23.23
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Thailand/M.1403022165.A.367.html
推 doze:發音差很多耶,不用中文無法記憶嗎? @@06/18 01:23
→ eienni0914:為何要說泰文搭車是怕被詐嗎?06/18 04:14
怕詐騙也是之一,也擔心遇到不會英文的司機,不會英文的司機好像比較願意by meter
→ IanPan:襲癢跟三癢差很多 假(將)跟啞(要)不一樣 百待MAI(去嗎)06/18 07:19
→ IanPan:女孩子自稱 滴纏 更可愛 NAKA無意是肯定句結尾語讓語氣軟06/18 07:21
謝謝Ian大專業的解說~
所以我可以說
“滴纏啞拜MRT三癢 百待邁?”
這樣應該沒錯吧 ^^”
※ 編輯: katy1016 (114.35.23.23), 06/18/2014 09:24:35
→ D9231159:SIAM"灑陽(三聲)" samyan"散樣(四聲)"06/18 11:27
→ GordonBrown: 洗 吧,怎麼會念灑06/18 16:45
→ ctjh881408:samyan 講山燕好像可以06/18 18:55
推 penguinsRus:我會直接"Samyan bai mai ka?"超Local06/18 22:27
→ changfong:siam 音比較像 灑(短音)陽+1 尾音m閉嘴巴更標準06/19 01:15
推 ohmylife:問題是,你要去這兩個地方幹嘛不坐捷運?-_-06/19 11:55
→ katy1016:距離、時間與人數考量囉!捷運有時很繞路又貴><06/19 12:04
→ katy1016:飯店距離捷運遠的時候 還是得坐taxi XD06/19 12:06
→ IanPan:MRT念 使倘尼樓FAI戴頂(地下鐵站) SAMYAN三養06/19 17:38
推 goforaride:有考慮直接給司機看地名嗎XD06/20 01:31
→ katy1016:有的!會多方面輔助以增加正確性! 06/20 08:27
推 cheng399:bai 洗楊 06/21 02:01
→ cheng399:一般來講加 那咖 會比較禮貌 06/21 02:01
→ cheng399:對不起 說清楚點 我說的洗楊m 是 Siam 06/21 02:02
→ katy1016:謝謝! 06/21 09:34
另外想請問 BTS的泰文~
※ 編輯: katy1016 (114.35.23.23), 06/21/2014 09:35:39
→ IanPan:樓FAI罰 就是天上的電車 也就是BTS 車站=使躺尼06/21 10:04
→ IanPan:樓FAI 就是中文說的 火車 只是FAI在泰文是 電 的意思06/21 10:26
→ IanPan:泰文其實跟中文一樣 是一連串單字的組合 意義就出來了06/21 10:27
→ IanPan:女孩子要裝可以 結尾不要講KA 改講 "遭(+N鼻音)" 泰北腔06/21 10:28
→ powerair:我當地朋友都叫我不要自己坐計程車 會被狠敲 06/22 00:21
非常感謝!po這篇學了不少實用泰語!
※ 編輯: katy1016 (114.35.23.23), 06/23/2014 09:41:17
推 Ccdd2334:我真的覺得不用這麼辛苦…如果他聽懂了!反問你你還是聽 06/25 20:38
→ Ccdd2334:不懂啊…直接請飯店幫忙寫站名的泰文給司機看比較快! 06/25 20:40
→ Ccdd2334:或者只接澇英文…聽不懂的司機他就不載了!這樣也行 06/25 20:41
→ cheng399:BTS 就說 bts. 07/07 18:44
→ cheng399:如果你要說 bts 站的話就說 殺塔ni bts 很簡單的 07/07 18:45