[爆卦]switzerland翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇switzerland翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在switzerland翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 switzerland翻譯產品中有19篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 【Press release: Decanter World Wine Awards 2021 winners revealed】 新聞稿:2021 年 Decanter 世界葡萄酒大獎的頂級獲獎者揭曉 (收到新聞稿,不過因為沒有時間翻譯,所以先附上原文與google翻譯,我在另找時間來修正) Fr...

 同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過17萬的網紅Matt's 電玩之夜 Game Night,也在其Youtube影片中提到,#瑞士#國防#軍力排名#碉堡#中立國 🔥強訊報你知🔥 • 沒奶沒腿,但依舊經典! https://www.instagram.com/matt_gamenight/?hl=zh-tw -------------------- • Patreon募資平台,每個月一杯星巴克,快加入Discord社群吧...

switzerland翻譯 在 Fang-Wei Lin 林部長 Instagram 的最佳解答

2021-08-19 00:34:47

淚奔的故事 去年春夏替換的季節, 大概是因為春天正要結束, 我不曉得發了什麼鬼瘋每天都在寫愛情故事。自己每個晚上疾筆振書, 然後第二天閱讀的時候還要偷笑揪心好幾次。 真的, 很有事。 故事裡的角色好幾對, 背景都是發生在我家附近的那個瑞士小鎮 Schaffhausen, 中文唸 “夏福豪森”,...

switzerland翻譯 在 Fang-Wei Lin 林部長 Instagram 的最佳解答

2021-08-19 00:34:47

天黑之後, 大家都有什麼活動呢? 在英國的幾年認識了日光節約時間, 除了覺得調整時間非常麻煩之外, 也真的沒發現到任何的優點。 或許當時的我依然是天亮才起床, 不管太陽多早下山, 我也依舊是個夜貓子。 在德國結婚生小孩之後為了配合小孩幼稚園和學校的時間, 起床的時候有沒有陽光, "天亮了沒?"...

switzerland翻譯 在 Fang-Wei Lin 林部長 Instagram 的最讚貼文

2021-08-19 00:35:16

/ 春季大掃除 / 我想在亞洲的各位通常是習慣年末的時候大掃除。日本以元旦為限, 而慶祝農曆新年的國家可能就是國曆一月的時候會做打掃的工作。 . 因為德國聖誕節大致上來說根本就跟農曆年的慶祝一樣盛大, 我也問過婆婆是不是需要在聖誕節前一個月左右開始大掃除。結果她說: " 沒時間 ! "。 . 好吧,...

  • switzerland翻譯 在 Facebook 的最佳貼文

    2021-07-08 18:21:25
    有 16 人按讚

    【Press release: Decanter World Wine Awards 2021 winners revealed】
    新聞稿:2021 年 Decanter 世界葡萄酒大獎的頂級獲獎者揭曉
    (收到新聞稿,不過因為沒有時間翻譯,所以先附上原文與google翻譯,我在另找時間來修正)
    From ‘yellow wine’ to California Cabernet Sauvignon, hotly anticipated medals announced in biggest ever Decanter World Wine Awards 7 JULY, LONDON: Full results from the Decanter World Wine Awards 2021 have been released today(7 July), revealing big wins for established wine regions but also many hidden gems from producers making exciting wines across the globe.
    從“黃酒”到加州赤霞珠,備受期待的獎牌在有史以來規模最大的 Decanter 世界葡萄酒大獎中揭曉 7 月 7 日,倫敦:2021 年 Decanter 世界葡萄酒大獎的全部結果今天(7 月 7 日)公佈,揭示了已建立的葡萄酒產區的巨大勝利,但也揭示了來自全球生產令人興奮的葡萄酒的生產商的許多隱藏的寶石。
    This year marks the biggest ever Decanter World Wine Awards(DWWA), which is already the world’s largest and most influential wine competition thanks to a rigorous judging process overseen by international experts.
    今年是有史以來規模最大的Decanter World Wine Awards(DWWA),由於國際專家監督的嚴格評審過程,該獎項已經成為世界上規模最大、最具影響力的葡萄酒大賽。
    More than 160 expert judges, including 44 Masters of Wine and 11 Master Sommeliers, tasted 18,094 wines from 56 countries at DWWA 2021, making it a record year for wines tasted.
    160多位專家評委,包括44位葡萄酒大師和11位侍酒大師,在DWWA 2021上品嚐了來自56個國家的18,094款葡萄酒,創造了葡萄酒品嚐記錄的一年。
    Judging took place over two weeks in Canary Wharf, London, with strict Covid-19 safety protocols in place.
    評審在倫敦金絲雀碼頭進行了兩週多的時間,並製定了嚴格的 Covid-19 安全協議。
    Only 50 wines, or 0.28% of those tasted, were awarded a prestigious Best in Show medal. There were also 179 Platinum and 635 Gold medals awarded, making up 0.99% and 3.51% respectively of the total wines tasted.
    只有 50 種葡萄酒,即品嚐過的葡萄酒的 0.28%,獲得了享有盛譽的最佳展示獎。還頒發了 179 枚白金獎和 635 枚金牌,分別佔品嚐到的葡萄酒總數的 0.99% 和 3.51%。
    Spain had a particularly strong year, winning nine Best in Show medals, compared to four last year.
    西班牙今年表現尤為出色,贏得了 9 枚最佳表演獎牌,而去年為 4 枚。
    Spanish wines also won 20 Platinum medals and 63 Golds this year.
    西班牙葡萄酒今年還獲得了 20 枚白金獎牌和 63 枚金牌。
    There were also plenty of brilliant medal-winning wines from other top wine-producing countries and regions, from California to many parts of France, Italy, Australia, South Africa, Argentina, Chile and New Zealand.
    還有許多來自其他頂級葡萄酒生產國家和地區的出色獲獎葡萄酒,從加利福尼亞到法國、意大利、澳大利亞、南非、阿根廷、智利和新西蘭的許多地區。
    DWWA has a track record of shining a spotlight on exciting, under-the-radar wines all over the wine world, too – and 2021 proved no exception.
    DWWA 也一直關注著葡萄酒世界中令人興奮、鮮為人知的葡萄酒——事實證明,2021 年也不例外。
    DWWA 2021: A year of firsts
    DWWA 2021:首創之年
    DWWA 2021 included a first Best in Show medal for a ‘Vin Jaune’ – or ‘yellow wine’ – a speciality of the Jura region of eastern France. The winning wine was Domaine Berthet-Bondet, Château-Chalon 2013, made from 100% Savagnin.
    DWWA 2021 包括法國東部侏羅地區特產“Vin Jaune”或“黃酒”的首個最佳展示獎。獲獎葡萄酒是 2013 年 Château-Chalon 酒莊 Berthet-Bondet,由 100% Savagnin 釀製。
    DWWA 2021 judges included in their tasting notes, “If you’ve never tried Vin Jaune, you couldn’t do better than begin with this 2013.
    DWWA 2021 評委在他們的品酒筆記中寫道:“如果您從未嘗試過 Vin Jaune,那麼從 2013 年開始,您將做得更好。
    “Pale but emphatically gold, it has aromas which evoke nuts, wild mushrooms, umami, yeast and cream, but in which some lingering sweetness of fruit survives, too (Savagnin for Vin Jaune is picked very ripe).”
    “淡而強烈的金色,它的香氣讓人聯想到堅果、野生蘑菇、鮮味、酵母和奶油,但也有一些揮之不去的水果甜味(用於 Vin Jaune 的 Savagnin 採摘得非常成熟)。”
    There was also success in Switzerland for the Savagnin grape variety, not to be confused with the similarly named Sauvignon Blanc.
    Savagnin 葡萄品種在瑞士也取得了成功,不要與同名的長相思混淆。
    Wine cooperative St. Jodern Kellerei in the Valais region already farms some of Europe’s highest vineyards, and it reached the summit of DWWA in 2021 after its ‘Heida Barrique’ 2019 won a Best in Show medal.
    瓦萊州地區的葡萄酒合作社 St. Jodern Kellerei 已經種植了一些歐洲最高的葡萄園,並在其 2019 年的“Heida Barrique”獲得最佳展示獎後於 2021 年登上了 DWWA 的頂峰。
    Judges said in their notes on the wine, “Heida is the name used in the high Valais (or Wallis) for Savagnin, and our judges were very impressed by the range and expressive uniqueness of Swiss Savagnin this year.”
    評委在酒評中說:“Heida 是高瓦萊州(或瓦利斯)用於 Savagnin 的名稱,我們的評委對今年瑞士 Savagnin 的範圍和表現力的獨特性印象深刻。”
    They added, “This is a refreshingly aromatic yet full-flavoured wine, striking and singular: a horn sounding in the clear Alpine air.”
    他們補充說:“這是一款清新芳香但味道濃郁的葡萄酒,引人注目且獨特:在清澈的阿爾卑斯山空氣中吹響號角。”
    DWWA 2021 also saw a first Best in Show medal for France’s Savoie region, awarded to a 100%
    Roussanne white wine from Domaine Charles Gonnet for the 2020 vintage.
    來自Domaine Charles Gonnet 的2020 年份Roussanne 白葡萄酒。
    Friuli in north-east Italy made its debut in the DWWA Best in Show winners’ list, thanks to Muzic winery’s Stare Brajde ‘Collio’ 2019 white wine.
    得益於 Muzic 酒莊的 Stare Brajde ‘Collio’ 2019 白葡萄酒,意大利東北部的弗留利首次出現在 DWWA 最佳展示獎獲獎名單中。
    There were also two Golds for Ukraine, the first time the country has struck Gold at DWWA.
    烏克蘭也獲得了兩枚金牌,這是該國首次在 DWWA 上獲得金牌。
    Sarah Jane Evans, Co-Chair at DWWA 2021, said of the results, “You know that this is something that's been through a really rigorous judging process. We're not playing at judging here. This is blind tasting.
    DWWA 2021 聯合主席莎拉·簡·埃文斯 (Sarah Jane Evans) 談到結果時說:“你知道,這是經過非常嚴格的評審過程的事情。我們不是在這裡評判。這是盲品。
    We have absolutely no idea what the wines are and we're tasting them not only in panels together where we have to each discuss and think about them deeply, but then they go up to Regional Chairs who are experts in those countries.”
    我們完全不知道這些葡萄酒是什麼,我們不僅要一起在小組中品嚐它們,我們每個人都必須深入討論和思考它們,然後他們還會上到這些國家的專家區域主席那裡。”
    She added, “It's a very, very rigorous process, but it highlights fabulous wines at the end of it.”
    她補充說:“這是一個非常非常嚴格的過程,但它在最後突出了美妙的葡萄酒。”
    Andrew Jefford, also a DWWA Co-Chair, said, “DWWA is the world's leading wine competition. I'm absolutely thrilled to take part in it every year because having tasted in a number of other competitions I know how well it's organised, how carefully everything is done. So if you get a medal from DWWA it really is worth having and everybody respects it internationally. We get entries from every corner of the wine world, so it is as it were the closest you can get to a universal benchmark.”
    DWWA 聯合主席 Andrew Jefford 說:“DWWA 是世界領先的葡萄酒競賽。我非常高興每年都參加它,因為在參加過許多其他比賽后,我知道它組織得多麼好,一切都做得多麼仔細。因此,如果您從 DWWA 獲得獎牌,那確實值得擁有,而且每個人都在國際上尊重它。我們收到來自葡萄酒世界各個角落的參賽作品,因此它是您可以獲得的最接近通用基準的作品。”
    More highlights from DWWA 2021
    DWWA 2021 的更多亮點
    Noteworthy highlights include two Best in Show medals for German Pinot Noir and Chardonnay, showcasing the country’s ability to make top wines with these classic Burgundian grape varieties. A 2011-vintage English sparkling wine also won a Best in Show medal.
    值得注意的亮點包括德國黑比諾和霞多麗的兩枚最佳展示獎牌,展示了該國使用這些經典勃艮第葡萄品種釀造頂級葡萄酒的能力。 一款 2011 年份的英國起泡酒也獲得了最佳展示獎。
    In terms of more unexpected wins, in North America, there was a Gold medal for a New York Sauvignon Blanc Sémillon blend produced in the North Fork of Long Island AVA, while in Canada Niagara Peninsula winery Hidden Bench won a Best in Show medal for its Felseck Vineyard Chardonnay 2018.
    在更多出人意料的勝利方面,在北美,長島 AVA 北叉生產的紐約長相思賽美蓉混釀獲得了金牌,而在加拿大,尼亞加拉半島的酒廠 Hidden Bench 則獲得了最佳展示獎。 Felseck 葡萄園霞多麗 2018。
    Russia won its second ever Platinum medal, while wines from Japan won two Platinums and four Gold medals.
    俄羅斯獲得了有史以來第二枚白金獎,而日本的葡萄酒則獲得了兩枚白金獎和四枚金牌。
    Classic styles from well-known areas also performed extremely well at DWWA 2021, demonstrating why they enjoy such vaunted reputations among wine lovers.
    知名產區的經典款式在 DWWA 2021 上也表現異常出色,證明了它們為何在葡萄酒愛好者中享有如此吹噓的聲譽。
    The list of Best in Show medals includes Champagne, California Cabernet Sauvignon and Pinot Noir, Barossa Valley Shiraz and Margaret River Chardonnay from Australia, Rioja Gran Reserva from the lauded 2004 vintage, South African Cabernet Sauvignon, Vinho Verde from Portugal and Malbec from Argentina.
    最佳展示獎牌名單包括香檳、加州赤霞珠和黑比諾、澳大利亞的巴羅薩谷設拉子和瑪格麗特河霞多麗、來自備受讚譽的 2004 年份的里奧哈特級珍藏、南非赤霞珠、葡萄牙的維尼奧維德和阿根廷的馬爾貝克。
    Excitement surrounding the Barolo 2016 vintage in Italy’s Piedmont region was given a further boost after Diego Morra’s ‘Monvigliero’ 2016 was awarded a Best in Show medal.
    在迭戈·莫拉 (Diego Morra) 的 2016 年“蒙維列羅”(Monvigliero) 獲得最佳表演獎之後,圍繞意大利皮埃蒙特地區的巴羅洛 (Barolo) 2016 年份的興奮度進一步提升。
    In total, Italy won seven Best in Show medals, also including Prosecco and Brunello di Montalcino DOCG wines, as well as a Timorasso dry white from Piedmont and a Vin Santo di Carmignano sweet wine from Tuscany.
    意大利總共贏得了七項最佳展示獎牌,其中還包括 Prosecco 和 Brunello di Montalcino DOCG 葡萄酒,以及來自 Piedmont 的 Timorasso 幹白和來自托斯卡納的 Vin Santo di Carmignano 甜酒。
    Some Best in Show awards went to lesser-known styles from top producer nations. New Zealand is renowned for Sauvignon Blanc but it was Tohu’s ‘Whenua Matua’ Chardonnay 2018 that won a Best in Show medal at DWWA 2021. Chile’s La Causa, Cinsault-País-Carignan 2019 from Itata Valley also received this top accolade.
    一些最佳展示獎頒給了來自頂級製作國的鮮為人知的款式。 新西蘭以長相思而聞名,但 Tohu 的“Whenua Matua”霞多麗 2018 年在 DWWA 2021 上獲得了最佳展示獎。智利的 La Causa、Itata Valley 的 Cinsault-País-Carignan 2019 也獲得了這一最高榮譽。
    Elsewhere, Greece narrowly beat its strong performance at last year’s competition. A Greek Assyrtiko white wine won a Best in Show medal, and the country received six Platinum and 16 Gold medals at DWWA 2021 overall.
    在其他地方,希臘在去年的比賽中以微弱優勢擊敗其強勁表現。 一款希臘 Assyrtiko 白葡萄酒獲得了最佳展示獎,該國在 2021 年 DWWA 上獲得了 6 枚白金獎和 16 枚金牌。
    ps.你可以閱讀Olivia Mason July 7, 2021的報導:https://reurl.cc/lRpXrd ;或到:https://awards.decanter.com/DWWA 上查看完整的獲獎者名單
    (飲酒過量有礙身心健康,未成年請勿飲酒&酒後不開車)

  • switzerland翻譯 在 家樂福Carrefour Facebook 的精選貼文

    2020-05-22 15:00:01
    有 984 人按讚

    Did you know it takes bees 16,000 hours of work to produce 1kg of honey and gather pollen from 500,000 flowers

    This is high-quality honey from France’s forest and mountain.
    Honey is a natural energy boost that has actually many natural health benefits that I did not know about:
    - Contains nutriments and antioxidants
    - Soothes sore throats and caught

    It also participates to biodiversity preservation, as 80% of flower reproduction is possible thanks to bees’ pollination.
    Lastly, honey is the only food that doesn’t rot and is comestible for more than 3000 years old!

    You can find it at the import section at Carrefour!

    Here are some clues about the product I will talk about next week…
    1⃣ It is a healthy breakfast…
    2⃣That originated in Switzerland…

    Can you guess what it is? 🧐
    If you know the answer, please write it down on the comments bellow and one person will be picked to win the product! 🎁
    Keep tuned to discover my first product next Friday at 3 pm! 🤗

    / 阿福翻譯年糕 /
    你知道,1公斤的蜂蜜需要多少時間採集花粉嗎?
    生產1公斤蜂蜜,需從500,000朵花中採集花粉,花上16,000小時的工作

    圖上的優質蜂蜜是來自法國森林和山區,它有許多我不知道的天然好處,包含營養及抗氧化劑,也能舒緩喉嚨痛及咳嗽。

    因為蜜蜂的授粉,可以讓花朵的繁殖達到80%,大大提高生物多樣性!
    蜂蜜也是唯一不會腐爛的食物,可食用超過3000年!

    快來家樂福進口區找到它吧!

    以下是下週開箱商品的線索↓
    1⃣是一頓健康的早餐
    2⃣起源於瑞士

    猜猜看!💬寫出你的答案,我將選出一位幸運粉絲獲得它
    下週五下午3點見囉 😎

    #家樂福 #ElisabethInCarrefour

  • switzerland翻譯 在 瑞士。Ricky的瑞士山居歲月 Facebook 的最佳解答

    2020-04-11 19:00:29
    有 2,131 人按讚

    【瑞士生活】在家工作的日子

    過去一個月以來,Jonny就已經把公司電腦搬回家上班(包括他公司的小鮮肉也是)。雖然我自己平常就是在家工作,對我的影響不大,但是白天多了兩張口要吃飯,我的生活反而變得更忙碌。畢竟平常我一個人早午餐自理很簡單,現在還得特地準備午餐(還好早餐隨便吃就好),有種花很多時間在煮飯的感覺。

    老公在家工作,對我來說也不是完全沒好處。我們終於有時間可以一起追劇(目前正在追如懿傳),但是一邊追劇還要翻譯給他聽,我其實也看得挺累的,尤其是那些嬪妃們的階級制度,對他來說更是一頭霧水。

    不過家裡倒是多了一位供我差遣的幫手,洗衣服、摺衣服、打掃都變成他在做,還被我拉來包水餃。這樣他才能體會到,家庭主婦不是像他平常所說:「我們的生活就是閒閒在家,跟朋友喝茶聊天而已!」

    IG 👉 https://www.instagram.com/ricky_switzerland/

    部落格 👉http://rickysu5588.pixnet.net/blog

    更多關於瑞士的旅遊資訊,歡迎加入《親親馬特洪峰社團》👉https://goo.gl/jFEAdl

    我寫的書
    1.《個人旅行‧瑞士》
    https://www.books.com.tw/products/0010818517
    2.《開始在瑞士自助旅行》
    https://www.books.com.tw/products/0010813408
    3.《瑞士‧天堂的國度》
    https://www.books.com.tw/products/0010680796
    4.《波羅的海的美麗與哀愁》
    https://www.books.com.tw/products/0010522875
    5.《開始在歐洲自助旅行》
    https://www.books.com.tw/products/0010818526
    6.《一生要去一次的最美城市》
    https://www.books.com.tw/products/0010775962
    7.《搭火車遊瑞士自助超簡單》
    https://www.books.com.tw/products/0010664267
    8.《個人旅行‧阿姆斯特丹》
    https://www.books.com.tw/products/0010815632
    9.《瑞士玩不膩!行程規劃書》
    https://www.books.com.tw/products/0010798461

    #瑞士 #瑞士民宿 #switzerland #ricky的瑞士山居歲月 #居家隔離 #冠狀病毒

你可能也想看看

搜尋相關網站