雖然這篇sweat用法鄉民發文沒有被收入到精華區:在sweat用法這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 sweat用法產品中有6篇Facebook貼文,粉絲數超過4,552的網紅HABIT select,也在其Facebook貼文中提到, !NEW ARRIVAL! 【TIGHTBOOTH】 由日本滑板選手兼設計師Shinpei Ueno(上野伸平)所主理的日本滑板品牌,品牌以滑板為基礎結合街頭文化常見的元素、舉凡音樂、塗鴉等皆為品牌設計靈感來源。 本季採用了非常多的軍裝設計為基礎的單品,但在布料、紋路、色彩具有濃厚的街頭風味及T...
sweat用法 在 HABIT_SELECT Instagram 的最佳貼文
2021-02-03 13:43:22
!NEW ARRIVAL! 【TIGHTBOOTH】 由日本滑板選手兼設計師Shinpei Ueno(上野伸平)所主理的日本滑板品牌,品牌以滑板為基礎結合街頭文化常見的元素、舉凡音樂、塗鴉等皆為品牌設計靈感來源。 本季採用了非常多的軍裝設計為基礎的單品,但在布料、紋路、色彩具有濃厚的街頭風味及T...
sweat用法 在 陪學生一起變得更好的英文老師 Instagram 的最佳解答
2020-11-18 17:35:22
身邊的朋友遇到挫折不知道如何安慰他們嗎?今天教你安慰與支持朋友的英文句! - 安慰朋友的話 💡When god closes a door, he opens a window. 上帝為你關上一扇門,必定幫你開啟一扇窗 這句是在很多電影都可以看到的台詞,在很多情況都通用。 💡Every cloud...
sweat用法 在 Phoebe ♥ | ?????? | ????????? Instagram 的最讚貼文
2020-08-22 05:05:21
✐ CLE DE PEAU鑽光柔霧修護粉底液 【 喜歡看請like一下 #不然我就會消失在你的IG中 💖】 𒊹色號: O10 𒊹遮瑕度: 6.5/10 𒊹貼面度: 9/10 𒊹持久度: 7/10 𒊹重點: 柔霧質地、乾肌需配合妝前保濕、持久力佳、防汗OK、質地輕盈無負擔感 ...
sweat用法 在 HABIT select Facebook 的最讚貼文
!NEW ARRIVAL!
【TIGHTBOOTH】
由日本滑板選手兼設計師Shinpei Ueno(上野伸平)所主理的日本滑板品牌,品牌以滑板為基礎結合街頭文化常見的元素、舉凡音樂、塗鴉等皆為品牌設計靈感來源。
本季採用了非常多的軍裝設計為基礎的單品,但在布料、紋路、色彩具有濃厚的街頭風味及TBPR獨有的寬鬆垂墜感。
-
ITEMS
· TIGHTBOOTH × KNTHW - SUPER RAT NEL-SHIRT / WHITE
與「KENTO HARDWARE」合作,以獨特怪奇的風格在街道上奔波的溜冰者吉岡賢人主持。
KNTHW設計師Daichi Koyama用法蘭絨面料製成的滿版圖案開領襯衫。
- 採用法蘭絨面料,質地非常好並具有保暖性
- COTTON 100%
· TIGHTBOOTH × CHAOS FISHING CLUB - 411 ANORAK / OLIVE
將TBPR與車縫針跡交織在一起,並在左袖加入滑板視頻雜誌「 411」徽章,藏了許多小細節在此款ANORAK中,是具有強烈風格的作品。
- 採用棉質尼龍製成
- 內襯使用網布
- 下擺配有抽繩,可調整自喜愛的穿著寬度
- COTTON 65%、NYLON 35%
· TIGHTBOOTH × PATS PANTS - PAT HALF ZIP SWEAT
與紐約滑冰運動員Pat Hoblin共同的「PATS PANTS」合作。
此款拉鍊衛衣在胸前配有一個大燈芯絨口袋,採異材質拼接,不會顯得正面單調,穿著起來效果非常好。
背面的樣式是帕特·霍布林(Pat Hoblin)帶有手工刺繡和塗鴉的照片,非常趣味,街頭感十足。
- COTTON 100% , 9.2OZ
#habitselect #habitselect中山 #tightbooth
sweat用法 在 EZ Talk Facebook 的最佳貼文
#EZTALK #你不知道的美國大小事 #豬年回顧 #這絕對不是豬身攻擊
🐽Food Idioms 美國生活用語:Pork 豬肉
豬年即將結束,我們就趁這個專欄,介紹一些與 pork 豬肉有關的美國生活用語吧~🐖
1⃣eat like a pig; pig out
2⃣fat as a pig
3⃣sweat like a pig
4⃣pigsty
5⃣put lipstick on a pig
--
Pigs are known for being noisy, greedy eaters, 1⃣so if someone says you “eat like a pig,” well, you know what they mean. Ex: I don’t like eating out with Sean because he eats like a pig. In fact, pigs are so famous for their eating habits that they’ve even become verbs: “pig out” means “to eat greedily or gorge.” Ex: If you pig out on junk food, you’re going to get a stomachache.
豬吃東西一向又吵又急,所以如果有人說你 eat like a pig,嗯…我想你應該知道他是什麼意思。如:I don’t like eating out with Sean because he eats like a pig.(我不愛跟尚恩吃飯,因為他吃相像頭豬。)事實上,豬也因為吃相太出名,pig 一字也變成動詞了:pig out 指「狼吞虎嚥;大吃大喝」,如:If you pig out on junk food, you’re going to get a stomachache. (如果你猛塞垃圾食物,你會肚子痛。)
What happens if you eat like a pig? You get fat! 2⃣So if you say someone is fat as a pig, the meaning is obvious. Ex: Josh used to be thin, but now he’s fat as a pig. 3⃣The fat tend to sweat a lot, and “sweat like a pig” means “to sweat profusely.” Which seems strange, because pigs don’t actually sweat. As it turns out, this expression comes from pig iron, which “sweats” as it cools. Ex: I sweat like a pig whenever it gets hot.
那如果你吃得像一頭豬,會有什麼後果?對,你會變胖!所以如果你說,某人 fat as a pig,這意思應該也很清楚。如:Josh used to be thin, but now he’s fat as a pig.(賈許過去很瘦,可是現在肥得像頭豬。)人一胖,也很容易流汗,所以 sweat like a pig 就是指「汗流浹背」。這個說法其實沒道理,因為豬事實上是不流汗的。其實這個用語是出自生鐵(pig iron),一旦生鐵冷卻下來,就會一直『出汗』。如:I sweat like a pig whenever it gets hot.(天氣熱的時候,我總是汗流浹背。)
We all know how pigs love rolling around in the mud, so a 4⃣ “pigsty” can mean a place that’s really dirty or messy. Ex: Why is your room such a pigsty? 5⃣ Pigs are so dirty that putting lipstick on them wouldn’t make them look much better, so “put lipstick on a pig” means to make superficial changes in an attempt to makes something (or someone) seem better than it really is. Ex: The government’s PR campaign is just putting lipstick on a pig.
我們都知道豬喜歡在泥巴裡滾來滾去,所以 pigsty「豬圈」可以延伸形容又髒又亂的地方,如:Why is your room such a pigsty?(你房間怎麼可以亂得像豬窩?)因為豬太髒了,即使幫牠們塗口紅也沒用,所以這個譬喻用法 put lipstick on a pig 可以指「再怎麼粉飾美化也沒用」。如:The government’s PR campaign is just putting lipstick on a pig.(政府的公關活動只是給豬上口紅。)
【✍重點單字】
1. gorge「狼吞虎嚥」:當動詞。
2. pig iron「生鐵」:未經鍛造、品質不純的生鐵。
3. profusely「充沛地、大量地」
-
🔔 按下「搶先看」,每週五【美國大小事】,由 Judd 編審分享最即時美國新鮮事!想知道更多美國文化,請看 👉 http://bit.ly/EZTalk嚴選
sweat用法 在 喬的英文筆記 Joe's English Learning Notes Facebook 的精選貼文
【英文中常見的錯誤用法 [1]】
喬今天想跟各位同學分享下英文幾個常見的錯誤用法,並期許大家可以避免這些錯誤唷!
☛ 別人說「謝謝」時,回覆「不客氣」的用法過於正式
A: Thank you! (謝謝。)
B: You are welcome! (不客氣。)
其實 You are welcome! 沒有任何文法上的錯誤,只是通常會使用在比較 正式、禮貌 的場合。同學可以想像在一個熟人朋友的聚會中,突然跑出一句「真是真摯的感謝您。」,大概就是這種不自然的感覺。如果要更自然,會推薦以下幾種「不客氣」的日常說法:
1.No sweat! (沒問題。)
sweat就是汗液的意思,不流汗就是沒有問題,不耗費過多力氣的意思。
2.No problem! (沒問題。)
這常用用法可以直接記起來,problem是問題的意思,所以 no problem顧名思義就是沒問題。
3.Not at all. (完全沒事、沒問題。)
這個用法可能要用例句比較好理解:
She is not tall at all. 他根本就不高。
這裡的not at all用來指完全不怎麼樣,所以這樣的回覆可以理解成「完全不用謝謝我啦!」,就延伸出完全沒問題、沒事,的一種意思。
4.My pleasure. (我的榮幸、我很開心這樣做。)
pleasure就是榮幸、開心的名詞。這樣回覆可以理解成:這就是我的榮幸、能幫你做我很開心等等之類的。
5.Sure! (當然!)
可以理解成:能幫你是我應該要做的事、我很樂意做的事。
☛ (X) There has a boy. (那裡有一個男孩。)
本句正確寫法為 There is a boy. 在中文中常常會說那裡有一隻貓/狗等等之類的,但是同學常常就把「有」直接翻譯成”have/has”。首先有一個觀念要先建立起來:There has/have 在英文中完全不成立也不符合文法,這樣的寫法是錯的!
同學必須要記得 There is/are 才是文法中正確的「有...」的用法。用法可參考下方例句:
There are 7 cats running in the park. (在公園有七隻貓在奔跑。)
There is a girl playing with dogs. (有一個正在與狗們玩耍的女孩。)
☛ (X) Very thank you. Very like it.
請記得 very 這個副詞的用法是直接放在形容詞或者副詞之前,譬如:very beautiful, very cute。如果是要修飾動詞,必須要放置於動詞之後:
Thank you very much.(很感謝你!)
I like it very much. (我很喜歡這個。)
☛ (X) Because she is pretty, so I like her. (因為她很漂亮,所以我很喜歡她。)
在中文中的「因為」、「所以」是可以連用的,但是要記得英文中兩者because, so 都是連接詞,在文法上是互斥關係,有它就不會有我,核心精神是:「一個句子中,不會有兩個連接詞」,同學必須要把握這個精神。本句應該改為:
Because she is pretty, I like her.
= She is pretty, so I like her.
可以注意到有 because 就不會有 so,這必須要好好注意。
同樣的情形也發生在「即使」、「但是」,英文中對應到就是although, but,這兩者也不會在同一個句子中同時存在,如果都是連接詞的用法的話。可以參考以下例句:
Although she is pretty, I don’t like her. (即便她很漂亮,但是我不喜歡她。)
= She is pretty, but I don’t like her.
--
✔ 喬的著作《我的第一本英文文法 國際學村出版》購買連結
博客來: https://bit.ly/38nOl5H
【喬的部落格網誌聊英文談職場/商務英文】
☛ Blogger: http://ohjoseph86.blogspot.com/
【快追蹤IG關注第一手更新與喬生活】
☛ Instagram: http://www.instagram.com/ohjoe86