雖然這篇sunny中文名鄉民發文沒有被收入到精華區:在sunny中文名這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 sunny中文名產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過15萬的網紅谷Live,也在其Facebook貼文中提到, 吳浩康 Deep Ng《船頭尺》劇場版 https://youtu.be/z7B0s-Af2x0 早前,吳浩康(Deep)推出新歌《船頭尺》,歌曲靈感來自八十年代經典愛情電影《秋天的童話》中,周潤發飾演的角色-船頭尺,歌曲MV於早前推出時,負責執導的陳詠燊(Sunny)透露其實MV中埋下不少...
sunny中文名 在 TimJai 甜仔 Instagram 的最佳貼文
2020-05-02 02:25:43
[Assaggio x Sunny Queen] 英文菜名比較簡單,但松露醬拌手造全蛋麵配流心黃金蛋中文名堂就甚有氣勢 輕輕破開流心黃金蛋,源源蛋汁緩緩流淌,然而最滋味的部分歸究是外裹炸層 自家手製全蛋麵心思滿分,麵條分明不黏糊,軟中略帶韌性,亦有點點蛋香 拌入松露醬增添菇菌特有幽香,而且醬感...
sunny中文名 在 Guang小光 旅遊 色調 美食 Instagram 的精選貼文
2020-05-09 20:50:56
可以跟店員說你的中文名字,他們會教你韓文名字怎麼寫怎麼唸唷💗💗💗店員都是韓國人🇰🇷 . #首爾的早晨서울의아침 ▫️07-010003875 ▫️平日:9:00~20:00/假日:9:00~21:00(週一公休) ▫️台中市西區向上北路123巷6號 . #데일리룩#오오티디#충북 #청주 #dai...
sunny中文名 在 HK|Couple|Food Instagram 的最讚貼文
2020-05-11 15:28:16
🇭🇰#eatのMongKok【茶】 - 由登打士街到廣華街有無數茶飲店 人類真係愈黎愈口渴🧐 除左呢間同新開嘅大卡司未試過 一般我都係選KOI - 呢間皇茶開左一段時間 唔清楚同大陸皇茶有冇關係 大陸嘅以前好威威 係芝士現泡茶嘅原創品牌 不過近年已經好少人提起 北角有間royaltea 喺太子又...
sunny中文名 在 谷Live Facebook 的最讚貼文
吳浩康 Deep Ng《船頭尺》劇場版
https://youtu.be/z7B0s-Af2x0
早前,吳浩康(Deep)推出新歌《船頭尺》,歌曲靈感來自八十年代經典愛情電影《秋天的童話》中,周潤發飾演的角色-船頭尺,歌曲MV於早前推出時,負責執導的陳詠燊(Sunny)透露其實MV中埋下不少彩蛋,如張婉婷導演感動客串,導演一約就答應;Deep與MV女主角何嘉莉(Lillian)坐在樓梯口差點親吻那場戲份,靈感來自《秋天的童話》發哥與紅姑坐在鋼琴前,發哥借醉想親吻紅姑;離婚協議書上,男方彭文森的名字,英文就是「Sam Pan」、女方中文名李琪,就是《秋天的童話》中鍾楚紅角色名;最後一場Deep與Lillian於戲院重遇,Lillian是兩個人前來,致敬「Table for 2」那幕;片尾出現《在森林和原野》音樂。
歌曲MV以外,同時推出劇場版,劇場版中更隱藏了大量訊息,這都是導演向其五部心愛的香港經典愛情電影致敬之舉,不過要找到彩蛋,是需要接近影痴級的程度。首先,導演將由黎明及張曼玉主演的《甜蜜蜜》的經典對白「買同一款手鍊畀兩個唔同嘅女人」置入劇場版;另外,休息室中,牆上的Memo紙哈哈笑圖案則來自古天樂、吳彥祖及高圓圓的《單身男女》;Lillian在休息室中食藥時說:「我食藥好叻㗎!」,對白出自《玻璃之城》,黎明在獄中跟女主角舒淇的對話,《玻》導演同樣是張婉婷; MV中,Deep拿起Lillian的post card看到「I need you」字樣,這是電影《孤男寡女》片尾,劉德華舉牌向鄭秀文示愛那場戲;Lillian離職後留下的名牌,角色的英文名為Cherrie,而Deep名牌上的名字是Jerry,這是電影《百分百感覺》男女主角的名字,而《百》電影的導演是馬偉豪,亦即是這個MV導演Sunny的師父。
除此之外,其實導演Sunny一直羨慕Marvel系列電影中的「共同宇宙觀」,所以決定於《船頭尺》MV中,安排之前自己拍攝的其他MV的人物出現,這次請來張敬軒《百年樹木》MV男主角吳肇軒來客串,飾演《百年樹木》中的陳銘嘉「亂入」在故事中,吳肇軒一收到邀請,又是分文不收到來等足一晚,只為了出現幾個鏡頭。最後,MV請來Lillian來擔任女主角,於是導演決定在長版本私心地放入自己很喜歡Lillian的歌曲《兩種人》,這首歌是導演在卡拉OK的飲歌之一。
sunny中文名 在 晴哥和妹子 Facebook 的最讚貼文
話咁快我開始唔認得呢個時期既晴晴。雖然之前有朋友幫晴晴改左個英文名,我都覺得好有型,但我諗左好耐好耐,都係想要一個同佢中文名有關既。叫sunny/sun之類好冇? 孔晴=Humg Ching=Ching Hung=晴空=Sunny??類似既感覺?
#晴哥和妹子
#返學要改英文名
#外籍老師唔講中文名
sunny中文名 在 和Cindy學英文 Facebook 的最讚貼文
沒想到昨天分享後立刻有幾位網友問我取什麼英文名字比較好XDD
來跟大家分享在國外聽到各種名字的想法~~
第一種方式是找相似的發音:
在國外唸書老師通常會叫你護照上的名字,
所以我覺得如果你的中文名字裡有個發音很相近的英文名,那就會是個很好的選擇,例如有「翔」就可以叫 “Shawn”,有「文」就可以叫 “Wayne”。
還記得在美國的時候因為我的名字第二個字是「品」,有幾位老師就叫我 “Pin”
我覺得也沒必要逼他叫我Cindy, 就接受了。
第二種是用意思去翻譯:
例如有人的中文名字中有「夏」這個字,就可以叫 “Summer” ;有「晴」就可以叫 “Sunny”,這樣一來跟外國人聊天的時候也可以解釋英文名字的由來。
不過如果你跟我一樣已經有一個用習慣的英文名字就不用改啦XDD
想起國中的時候好友三年來換了三個英文名字!有事嗎~~改英文名字不能改運ok?!
如果你好奇哪些英文名字最夯,以下附上美國2015年最HOT的名字排行榜
前五名不出我所料有William (因為英國皇室而永遠熱門的名字) 和 Emma (不知為何但也是女性長青的名字)
快去看看你的名字有沒有上榜吧~~
如果你還沒有取英文名字也可以從上面挑喔!
http://nameberry.com/popular_names