[爆卦]stoic中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇stoic中文鄉民發文收入到精華區:因為在stoic中文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者ffmuteki9 (Kiyokiba Shunsuke)看板NIHONGO標題[語彙] ストイ...

stoic中文 在 與芬尼學英語 Finnie's Language Arts Instagram 的精選貼文

2020-05-01 11:41:12

要學好英文,訓覺之前做咩好?🌛😪😴 . 先旨聲明,我唔係啲咩腦科學專家,不過講有關呢啲學習、腦部健康、記憶同生活習慣之間嘅關係時候都會儘量Google搵下資料,盡可能確保自己講嘅嘢有一定根據。 香港人生活忙碌,又要做嘢、又要湊仔、又要幫襯黃店、又要遊行、又要簽聯署,可能有人會因為咁而犧牲睡眠。 ...



有沒有版友在閱讀時碰過這個字?

雖然是英文外來語,日、英文字典都有,可是非常難翻譯。

http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/topic/10minnw/038stoic.html

三省堂的網路辭典感覺解釋得很詳細了,

可是在進行翻譯時……你們覺得該怎麼辦才好?

斯托葛派的行為?非常stoic的行為?

禁慾的行為?自制的行為?透過禁慾來自制的行為?


感覺用其他替換字,就是沒辦法比去了解這個字然後照用這個字還理想。

像是ストイックに仕事をする可以翻成廢寢忘食地工作嗎?

那例如說,我正在翻譯這篇文章
http://switch.excite.co.jp/061120/interview/next/01.html

作者畫畫時一定先畫裸體畫好人的架構才會再畫上衣服,
這種行為作者也自認為很STOIC,有沒有好的中文詞?



--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.40.147.145
※ 編輯: ffmuteki9 來自: 114.40.147.145 (07/21 02:05)
sssn1:意譯成 自我折磨/折磨自己 如何? 07/21 08:59
brianjim:我覺得比較像「一板一眼」 但還是有段距離…… 07/21 11:24
baldy:這裡翻成嚴謹就差不多了(嚴謹>嚴肅謹慎、不馬虎) 07/21 11:35
baldy:一般講態度時用這個詞,通常也只要翻到嚴以律己就夠了 07/21 11:37
ffmuteki9:謝謝:) 07/21 12:57
aipado:清教徒般的? 07/22 00:01

你可能也想看看

搜尋相關網站