[爆卦]step翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇step翻譯鄉民發文收入到精華區:因為在step翻譯這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者a1102343 (32歲的可愛A)看板KARA標題[歌詞] Kara - Step 中文翻譯歌...

step翻譯 在 維尼老師 英文聽我說|OP Studios Instagram 的精選貼文

2021-09-16 09:50:04

#文末抽獎|📌主持人介紹|#Ken 【關於肯苗的自我介紹】 Hey folks! 我是肯苗,來分享一下我的故事。 肯苗是台中人,小時候短暫在美國體驗了一年的加州陽光,從此愛上英美文化。 #我和維尼怎麼認識的呢? 我畢業於世新大學的新聞系,和維尼老師是大學社團認識的老搭檔。 畢業後曾任外商財報編譯...


翻好了~請勿轉出ptt,小妞們果然沒讓大家失望~

歌詞寫的就是激勵自己的話~或許和之前的事件有關吧~

但是那都已經過了~祝賀小妞們繼續大發~~STEP大賣~

翻譯PTT:可愛A 請勿轉出PTT

KARA - Step 中文翻譯歌詞

Step it up now Oh Oh Oh

La la la la la la la la la la la~X2

跨越那道障礙 向悲傷說再見吧

當變的不再親近 就向眼淚說再見

當長嘆了一口氣之後 請相信自己

請一直笑著 那些苦悶的事 bye bye

又讓我重新的上了一課

I will never forget about U, ye~

我將會變的 越來越堅強

Oh ya ya ya ya

Step it up step it up

要重新開始了

再一次的加快速度 繼續前行

Just step it up step it up

全都重新振作 音量再放大一些Baby my baby

La la la la la la la la la la la~X2

明天 又將會是新的一天 值得期待

送走憂愁 讓生活裡帶點小趣味

無論是誰 都應該堅持著不灰心

對於那些擔心的事 笑著說bye bye

我會越來越堅強的 Oh ya ya ya ya

Step it up step it up

要重新開始了

再一次的加快速度 繼續往前行

Just step it up step it up

全都重新振作 音量再放大一些Baby my baby

對著自己的人生承諾著get louder

我就喜歡這樣子 就是要這樣過

1、2、 1、2 step 全都跟上節拍吧

別再害怕了 停止哭泣吧 全都跟著我一起這樣做

不要再去多想 那些沒必要的事了

來吧 讓我們全部所有的人 Step it up now

我絕對 不會再回顧過去

因為向前看的時間已經不夠了

Step it up step it up

要重新開始了

再一次的加快速度 繼續往前行

Just step it up step it up

全都重新振作 音量再放大一些Baby my baby

Step it up step it up

為了什麼承諾著 get louder

再一次的加快速度 不要再那樣 再那樣過了

Just step it up step it up

Just step it up step it up

全都重新振作 音量再放大一些Baby my baby

La la la la la la la la la la la~X2

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.172.237.209
aa0780928:這歌詞很激勵啊!! 09/05 23:52
jongkcw:推可愛A~MV出來後期待你的字幕版~~ 09/05 23:54
vodkaitis:歌詞寫得很好!!! 感謝翻譯^^ 09/05 23:58
changjocelyn:推可愛A~KARA崔勾~ 09/05 23:58
vanilla6:感謝翻譯!歌詞太好了!!!我喜歡這首歌!!!! 09/06 00:06
urreed:感謝翻譯 09/06 00:20
jin062900:這首好勵志喔!!! 09/06 00:26
candidwei18:感謝你的翻譯~期待你的中字MV!!!!!! 09/06 00:29
ne3zoders:期待a大的中字mv!! 09/06 00:30
ivyfisher:感謝翻譯,歌詞好熱血啊XD!!! 09/06 01:08
poncn8513:感謝翻譯,KARAKARAKARA!!!!!!!!!! 09/06 01:17
c21190380:完全感謝阿!!!!! 09/06 01:22
radian303:好厲害~~ 09/06 01:37
Maybemaktub:太感謝了!! 整首詞曲都太棒了!! 09/06 10:14
kenkie:這首歌的歌詞好棒,曲也超順耳,一定會大賣!! 09/06 13:03
ichirono1:推~感謝翻譯!:D 09/06 20:54
alio:歌詞好勵志...好聽 09/06 21:40

你可能也想看看

搜尋相關網站