為什麼這篇steam中文化鄉民發文收入到精華區:因為在steam中文化這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者Lighdark ( °Д°)看板Steam標題[分享] Balrum 1.6 中文化時間Fri...
steam中文化 在 語聲者王喬蕎 Instagram 的精選貼文
2021-05-28 07:13:50
要實況啦!施放群體召喚術! 《Essays on Empathy》目前已在Steam上架~喬蕎今天有牛灣娛樂友情贊助的即席中文化翻譯! 今天要帶大家體驗的是十個故事中的一個: Dear substance of kin 你要扮演一位巫毒師,去村庄內有掛上紅布條的人家中,幫他們完成祈願,但每一個祈...
記得以前玩過1.22繁體中文版
最近夏特想起來,看了才發現原來只有英文版…
查了一下1.22繁體中文版來源是貼吧,不過沒人更新。
角色扮演英文的實在玩不太下去,好在CSDN上有留漢化文章,只是要VIP才能看…
沒關係,靠文章前面少少給看的部分,加上java很容易反譯。
我就自己弄了個中文化。
文本以1.22繁體中文版為基礎,自行修改了用字、用詞。補上1.6新增的部分。
https://mega.nz/file/CNpETQiY#nNUza3DGtRGB3mD_BGX1DMfBG5Xy5iQ9dNQ2uhqW0Io
(進平安之地後地圖不顯示的bug,現在修正了。)
下載解壓縮後複製到Balrum遊戲目錄,啟動前先把files\cache內的檔案刪除。
這目錄內的檔案是材質的快取,要刪除讓他重新產生才會有中文字型。
啟動後右下那切換語言,切換成繁體中文,退出遊戲後再啟動就會變中文了。
需要注意的是這只適用Steam上的1.6版,一但Steam更新就會失效。
記錄檔中會有中文資訊,所以更新後啟動或讀取記錄會卡死,除非換上對應的中文版。
就算沒記錄檔,config_new.xml裡<Language n="ZH_CHT" />這行。
也要把ZH_CHT改回EN才能啟動,因為Balrum根本就沒預留中文的支援。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.46.22.215 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1594924959.A.282.html
※ 編輯: Lighdark (114.46.22.215 臺灣), 07/17/2020 02:43:18