[爆卦]stay with me日文歌詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇stay with me日文歌詞鄉民發文收入到精華區:因為在stay with me日文歌詞這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者superfly1 (中途半端すぎる)看板YUI標題[歌詞] Please Stay With ...


そばにいてくれる? 能悄悄的陪在我身旁嗎?
情熱の隙間でそっと 在熱情短暫冷卻的時刻裡

やすらぎはいつも 安逸的時候總是會變的
悲劇の先に見えなくなる 看不到悲劇的未來

小さくなる愛のかけらを 將逐漸消失愛的碎片
拾い集めては 拾起

ひとつ 一個
ふたつ 二個
重ねているの 重疊在一起

会いたいと 就只是希望能夠
ただ願うだけで 見到你而已
こんなにも 就這樣
涙あふれるから‧‧‧ 眼淚就流了下來

My love My love

夜空に浮かべた 在夜空中總是會想起你
ため息がこぼれる 因而嘆息

Please Stay With Me Please Stay With Me

こらえてるけれど 雖然一直在壓抑著自己的感情
そっけなくならないでね 但是還是無法變得不在意

言葉っていつかは 語言總有一天
真実に変わるから 會讓願望成真的

プライド才能聞こえない 無法自我肯定
夢のまま終われない 不能像夢一樣就這樣結束

ひとつ 一個
ふたつ 二個
解き明かしてよ 全部解開吧

会いたいと 如果說出
言えば 想要見你
また苦しめてしまう? 又會讓你覺得痛苦吧?
涙あふれるのに 眼淚不自覺流了下來

My love My love

すれ違うたびに 每當爭吵的時候
愛しくなってゆく 又變的更加愛你

Please Stay With Me Please Stay With Me

もっと知りたい 想要知道你更多的事情
あなたの声が聴きたい 想要聽聽你的聲音

泣きたくなって 又變的想哭了
戸惑って 迷惘了
弱いよね? 我不夠堅強吧?

会いたいと 就只是希望能夠
ただ願うだけで 見到你而已
こんなにも 就這樣
涙あふれるから... 眼淚就流了下來

My love My love

夜空に浮かべた 在夜空中總是會想起你
ため息がこぼれる 因而嘆息

Please Stay With Me Please Stay With Me

会いたいと 如果說出
言えば 想要見你
また苦しめてしまう? 又會讓你覺得痛苦吧?
涙あふれるのに... 眼淚不自覺流了下來

My love My love

すれ違うたびに 每當爭吵的時候
愛しくなってゆく 又變的更加愛你

Please Stay With Me Please Stay With Me


個人中文試譯 雖說有中文歌詞但是感覺上好像還是有點出入

所以個人稍微加油添醋翻了一下 請供參考 另外

プライド才能聞こえない 有人可以幫忙解釋一下我會很感激

整個看不太懂..

--
過ぎてきた日々全部で 今のあたしなんだよ    
                        By YUI-Life

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.205.121.9
※ 編輯: superfly1 來自: 123.205.121.9 (07/14 09:13)
omidofor:8Juik 昨天晚上做的PV字幕,有需要請配合PV使用。 07/14 17:53
superfly1:請問樓上那個是怎樣低調的..不太會 是啥空間嗎? 07/14 19:19
※ 編輯: superfly1 來自: 123.205.121.9 (07/15 12:37)
stag:樓上~是0rz喔 07/15 15:28
superfly1:感謝o大有提醒了~ 07/15 16:31
※ 編輯: superfly1 來自: 123.205.121.9 (07/16 08:40)

你可能也想看看

搜尋相關網站