雖然這篇shelve中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在shelve中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 shelve中文產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅石先生 - Stoneip.info,也在其Facebook貼文中提到, 學英文時間:「Withdraw」「Shelve」「Suspend」 政府新聞稿中文嘅說法在 今天 6.16 是「停止」,在昨天 6.15 是「暫緩」,但無論中文點寫,英文嘅用字都係一樣「Suspend」,立場沒有改變。 2003 年董伯伯撤回 23 條時用的字眼是「Withdraw」,20...
shelve中文 在 石先生 - Stoneip.info Facebook 的最讚貼文
學英文時間:「Withdraw」「Shelve」「Suspend」
政府新聞稿中文嘅說法在 今天 6.16 是「停止」,在昨天 6.15 是「暫緩」,但無論中文點寫,英文嘅用字都係一樣「Suspend」,立場沒有改變。
2003 年董伯伯撤回 23 條時用的字眼是「Withdraw」,2012 年梁振英擱置的用字是「Shelve」,但今天仍然只是用「Suspend」。
根據 Cambridge Dictionary 嘅解釋,「Suspend」即:to stop something from being active, either temporarily or permanently。與 Withdraw 的「to take or move out or back, or to remove」及 Shelve「to not take action on something until a later time」有很大差別。
6.15 原文:
https://www.info.gov.hk/…/gen…/201906/15/P2019061500707.htm…
6,.16 原文:
https://www.info.gov.hk/…/gene…/201906/16/P2019061600803.htm
2003 年新聞稿:
https://www.info.gov.hk/gia/general/200309/05/0905155.htm
2012 年新聞稿:
https://www.info.gov.hk/…/gener…/201210/08/P201210080622.htm