作者gabrielle71 (旅遊魂)
看板joke
標題[囧rz] screw you去你的,screw seat呢?
時間Wed May 27 20:28:01 2015
手機排版外加第一次在joke版發文請見諒
事情是這樣的,今天跟同事們為了另一個工程師的開發案,在show room拆拆組組,好不
容易好了可以送烤漆鑽孔再把座椅鎖上,(大老大是美國人)於是魯妹就擔起解釋兼翻譯的
功能(魯妹是工程師沒出國唸英文過,也不是英文系畢業,但有去澳洲打工度假練英文)
準備推去現場改
大老大:we done here?
魯妹:yes,and we'll send it to coating,and screw seat
大老闆:screw seat,throwing it all away
魯妹當下覺得囧囧的...
幸好大老大很有幽默感
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.215.247.158
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1432729684.A.213.html
推 Funkerz: 快推 不然人家以為我英文很爛 05/27 20:28
→ HornyDragon: 這老闆幽默 05/27 20:30
推 iamaBA: 我懂我懂 05/27 20:30
→ gabrielle71: 其實我還是不知道是不是我講錯啊~幸好他懂我的意思 05/27 20:34
推 Funkerz: 沒關係 因為其實你上面推文的沒一個看的懂 你就知道現在 05/27 20:36
→ Funkerz: 人有多虛偽 05/27 20:36
推 Bboykeyes: 看得懂,不過不懂哪裡好笑…老闆沒挑妳毛病不錯了 05/27 20:42
推 bamm: 哈哈哈哈,好好笑!快推 05/27 20:45
推 tiramisu44: 其實我覺得是臺灣人笑點太高,而不是外國人笑點低(? 05/27 20:53
→ i19890813: 哈哈哈哈哈哈 求翻譯 05/27 21:44
推 i14d14: captain here, screw=fuck, screw seat= fuck it, 05/27 22:16
→ gabrielle71: 求解鎖螺絲的英文 05/27 22:24
推 linuk1288: 長知識推 05/27 23:04
推 juror8: Soros 05/28 00:04
推 Ankuo: 哈哈,樓上鎖螺絲 XD 05/28 11:02
→ yayolovehyde: 覺得難笑,就日常小小幽默 05/28 11:10
推 Ekmund: 很難翻中文欸這個..... 05/28 15:26
推 ooXD: 2F幫忙翻譯一下啦~ 05/28 20:08
→ whytao: 阿就雙關語而已不是嗎 英文是特別高級需要特別貼joke喔? 05/28 23:52