.
都是中式英文惹的禍
還記得以前考試對答案的時候
為了避免B跟D混淆聽錯
老師都會把ABCD唸成ABC豬
這感覺也是一種有趣的台式英文(是嗎XD
總之,今天就來介紹
如果用中式思維思考
容易翻譯錯誤的幾種常見中式英文
▶️ 我要去參加派對
「參加」直覺就會想到j...
.
都是中式英文惹的禍
還記得以前考試對答案的時候
為了避免B跟D混淆聽錯
老師都會把ABCD唸成ABC豬
這感覺也是一種有趣的台式英文(是嗎XD
總之,今天就來介紹
如果用中式思維思考
容易翻譯錯誤的幾種常見中式英文
▶️ 我要去參加派對
「參加」直覺就會想到join
但其實join的意思是成為某活動某組織的一員
例如開會的時候 參加會議成為與會者
參加派對其實就是「去」派對
用go to the party就可以了
▶️ 請再說一遍
Repeat本身就是重複的意思
不需要再說repeat it again
這樣是多餘的
用say it again就好
▶️ 好痛喔
「好痛」直覺想到就是so hurt
但這樣是不對的
這裡的痛Hurt是動詞
直接說hurts a lot就好
過去式就是hurt
▶️ 這價格太高了吧
「價格太高」不是The price is too expensive.
價格的形容搭配詞是high/ low
要嘛就直接說It’s expensive/ cheap.
▶️ 跟我出去玩吧
小朋友才會說play
Play用在小朋友之間、跟寵物玩
或是明確的表示要玩什麼
比如說 play basketball, play tennis
另外,play也有玩弄感情、性方面的意思喔
He’s just playing me.
他只是在玩弄我的感情。
以上就是今天分享的中式思維
容易造成錯誤翻譯的例子嚕!
🐱珍奶貓:
我到底要這樣癡呆的樣子出現幾次!
(;´༎ຶД༎ຶ`)(;´༎ຶД༎ຶ`)(;´༎ຶД༎ຶ`)
(抱歉了珍奶貓😉
我是仙弟,
Learn English in an awesome way!
影片來源:Black Mirror SE2E01
#學英文 #應用英文 #英文練習 #生活英文 #實用英文 #英文口說 #英文教學 #中式英文 #思維 #工作 #仙弟生活英文 #跟著仙弟長知識 #圖文 #圖文插畫 #插畫 #漫畫 #原創 #看電影學英文 #電影 #影劇 #新冠肺炎 #防疫 #黑鏡 #netflix #englishlearning #covid19 #blackmirror
say過去式過去分詞 在 Maybo's Sparkle ABC Facebook 的最佳貼文
says/said 這兩個字,很多人唸做 [se ɪz] 和 ['se ɪd] ,英語中極常用的字常有不規則的發音。say 和 saying 唸做規則的 [ seɪ] 和 [ ˈseɪ.ɪŋ];但單數第三人稱和過去式/過去分詞 卻唸做不規則的 says [ sɛz] 和 said [ sɛd]
另外, of /əv/ 是唯一一個 f 念 /v/ 的字
推薦史嘉琳教授的影片
趣味閒聊篇 https://www.youtube.com/watch?v=16kkr2eGSdE
認真學習篇 https://www.youtube.com/watch?v=sQEWEPIHLzQ
附上小兒念字卡的學習紀錄
say過去式過去分詞 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文
[詞彙Q&A]
Difference between lay and lie (lie 和 lay 的區別)
Simple Explanation:
lay (放,擱;下蛋)
lay 的過去式,過去分詞,現在分詞分別是:laid, laid, laying
lie (躺,位於)
lie的過去式,過去分詞,現在分詞分別是:lay, lain, lying
lie (說謊)
lie的過去式,過去分詞,現在分詞分別是:lied, lied, lying
--------------------------------------------------
所以應注意的是:
lay做動詞原形時解為放,擱;下蛋, 此外可以表示lie的過去式!
lay(放置;下蛋) ,lie(平躺),lie(說謊) 這幾個詞語怎麼區別記憶啊?
原形 過去式 過去分詞 現在分詞
lay laid laid laying - 放置,下蛋
lie lay lain lying - 平躺,位於
lie lied lied lying - 說謊
Source and more sample sentences: http://www.tesoon.com/ask/htm/03/10881.htm
============================
Detailed Explanation:
1)lie用作規則動詞(lie,lied,lied)時意為“說謊”。如:
① He wasn't telling the truth. He lied again/He was lying.
他沒講實話,他又撒謊了。/他在撒謊。
②She lied to us about her job. 她就她的工作對我們撒了謊
[注意]表示這一意思時,lie可用作名詞。我們一般說tell a lie或tell lies,而不說say/talk/speak a lie(或lies)。再如:Lies cannot cover up facts.(謊言掩蓋不了事實。)如要說“我痛恨說謊話”,可以說I hate lying或I
hate telling lies,一般不說I hate lie或I hate to lie。hate to lie儘管句法正確,但似乎含有“雖然不願,但仍不得不說謊”之意。
2)lie用作不規則動詞(lie,lay,lain)時,表示“躺”,“(東西)平放”,“位於”等意,不及物。如:
①He's still lying in bed. 他還躺在床上。
②He felt tired, so he lay down for a rest. 他感到疲勞,所以去躺下休息了。
③His books lay open on the desk when I went in. 我進去時,發現他的書平攤在書桌上。
④Snow lay thick on the fields. 田野裡覆蓋著厚厚的一層雪。
⑤Don't leave your things lying about. 別把東西四處亂丟。
⑥The city lies in the north of China. 那座城市位於中國的北部。
⑦His success lay in hard work. 他的成功在於努力。
3)動詞lay也是不規則動詞(lay,laid,laid),是及物動詞,後面必須接賓語。表示“放置”“產卵”等多種意思。如:
①He laid his hand on my shoulder. 他把手放在我的肩上。
② The mother laid the baby gently on the bed. 母親把嬰兒輕輕放在床上。
③ John laid out the silverware. / John set the table. 約翰擺好餐具。
④ The hen is laying an egg. 母雞在下蛋。
注意】我們可以這樣理解,lay強調動作,而lie強調狀態。比如我們要描述一個躺在床上的嬰兒,如果要強調媽媽把孩子放在床上的動作,就可以說:Mother laid the baby gently on the bed.如果要強調“孩子是躺在床上的”這種狀態,就要說:The baby lying on the bed was my little sister.
注意】lay,put,place和set都可用來表示“放置”某一物體。lay表示把某物橫著或攤開著平放。put較普通,指較隨意的放,不強調所放物體的姿態,可代替其它幾個動詞。place是比較正式的用語,指有意識地把某物放在較為確定的位置上或安排某物的順序,有時含有較莊重的語氣。set特指把某物垂直著放。
▲不要混淆lie,lie,lay這三個動詞。lie----lied----lied----lying說謊;lie----lay----lain----lying躺;lay----laid----laid----laying放置
Source: http://gmat.baoming.com/13/118830/
--------------------------------------------------
Q: Why is English so difficult?
A: Because English teachers need a job (and enjoy torturing students).