[爆卦]rod翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇rod翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在rod翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 rod翻譯產品中有12篇Facebook貼文,粉絲數超過7,991的網紅孫怡琳,也在其Facebook貼文中提到, 跟著怡琳看世界 10 Tiger Woods Car Crash 老虎伍茲車禍 內文中的The American指的就是老虎伍茲,因此直接用人名來翻譯。 Responsive 有反應/反應敏捷 Extricate 解救 Paramedic 醫護人員 Open fractures 開放性骨折 T...

  • rod翻譯 在 孫怡琳 Facebook 的最讚貼文

    2021-02-26 16:44:41
    有 490 人按讚

    跟著怡琳看世界 10

    Tiger Woods Car Crash
    老虎伍茲車禍

    內文中的The American指的就是老虎伍茲,因此直接用人名來翻譯。

    Responsive 有反應/反應敏捷
    Extricate 解救
    Paramedic 醫護人員
    Open fractures 開放性骨折
    Tibia 脛骨
    Fibula 腓骨
    Stabilize 固定

    Tiger Woods is awake and responsive following surgery in serious leg injuries suffered in a car crash in Los Angeles on Tuesday.
    老虎伍茲週二在洛杉磯的車禍中遭受嚴重腿部傷勢,經過手術後現在清醒並且有反應。

    The 15-time golf major champion, 45, had to be extricated from the wreck by firefighters and paramedics.
    這位45歲的15屆高爾夫球大滿貫冠軍,不得不靠消防員和醫護人員從嚴重損毀的車輛殘骸中解救出來。

    The American suffered open fractures affecting the tibia and fibula bones in his lower right leg, stabilized by inserting a rod into the tibia.
    老虎伍茲的右下腿脛骨和腓骨開放性骨折,脛骨打入長鋼釘來固定。

    Injuries to his foot and ankle have been stabilized with screws and pins.He [Woods] is recovering in his hospital room.
    他的腳和腳踝的傷勢靠螺絲及鋼針來固定。他在病房復原中。

  • rod翻譯 在 金剛芭比-林欣蓓 Facebook 的精選貼文

    2020-01-08 20:49:14
    有 258 人按讚


    第一次分享即時英文翻譯給美國企業家聽,
    謝謝Apolo Ohno and Rod Jao 如此友善,
    超越限制,重新定義~

  • rod翻譯 在 金剛芭比-林欣蓓 Facebook 的精選貼文

    2020-01-08 20:49:14
    有 258 人按讚


    第一次分享即時英文翻譯給美國企業家聽,
    謝謝Apolo Ohno and Rod Jao 如此友善,
    超越限制,重新定義~

你可能也想看看

搜尋相關網站