[爆卦]revised英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇revised英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在revised英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 revised英文產品中有18篇Facebook貼文,粉絲數超過33萬的網紅王定宇,也在其Facebook貼文中提到, 定宇透早揪你一起讀英文報…日經亞洲(Nikkei Asia) 台灣央行在週四上修今年的經濟成長預測,縱使面臨本土武肺疫情,台灣仍能維持強力的出口暢旺和如預期的利率穩定,因而維持了倚賴出口的經濟。 台灣央行將原本在6月份預估的2021全年GDP為5.08%調升到5.75%。 台灣在2019年的G...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅DDMTV法鼓山網路電視台,也在其Youtube影片中提到,In 2020, with the global pandemic of novel coronavirus as a challenge in our life marked by impermanence, Dharma Drum Mountain made an extra effort to...

revised英文 在 DSE 7科5** | IELTS 9分 | 線上補習 Instagram 的最讚貼文

2020-04-21 12:35:59

Possibly VS Probably ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ Possibly:可能;較高的不確定性 e.g. I revised for the examination but I could still possibly fail. (有溫習,但仍有機會不及格) ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ Probab...

revised英文 在 下巴人 jawjawman Instagram 的精選貼文

2020-05-24 22:59:42

-English version- There’re so many differences between animals and human. This is why we study in veterinary medicine and are specialized in certain a...

  • revised英文 在 王定宇 Facebook 的最佳貼文

    2021-09-24 07:24:35
    有 1,222 人按讚

    定宇透早揪你一起讀英文報…日經亞洲(Nikkei Asia)

    台灣央行在週四上修今年的經濟成長預測,縱使面臨本土武肺疫情,台灣仍能維持強力的出口暢旺和如預期的利率穩定,因而維持了倚賴出口的經濟。

    台灣央行將原本在6月份預估的2021全年GDP為5.08%調升到5.75%。

    台灣在2019年的GDP成長到2.71%,隨後的2020年則為3.11%。

    台灣2021年第一季GDP為8.92%,第二季則是為了防止疫情擴散而部分封閉,導致GDP下滑至7.43%。

    Taiwan’s central bank revised up the island’s growth outlook for the year on Thursday as strong exports bolstered a trade-reliant economy that has boomed even in the face of local COVID-19 cases, also keeping interest rates steady as expected.

    The central bank raised its 2021 estimate for gross domestic product (GDP) growth to 5.75% from the 5.08% forecast in June.

    Growth hit 3.11% in 2020, after expanding 2.71% in 2019.

    GDP expanded by 7.43% in the second quarter of 2021, down from 8.92% in the first quarter, pulled lower by a partial lockdown to prevent domestic COVID-19 infections from spreading.

  • revised英文 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文

    2021-05-22 20:31:45
    有 557 人按讚

    「校正回歸」英文怎麼說?

    疫情指揮中心的官方用語是「The CECC retroactively added 400 cases to the total number of COVID-19 cases calculated over the past week」。

    疫情指揮中心將400例本土個案校正回歸至上週統計之個案總數。

    資訊來源:

    英文版
    https://www.cdc.gov.tw/En/Bulletin/Detail/kaCBRaVv-mS42PYGsK4V1g?typeid=158

    中文版
    https://www.cdc.gov.tw/Bulletin/Detail/wqV3lKEhPhIxfAcYUmxgyA?typeid=9

    但是使用英文時必須考量語域(register)。例如跟朋友溝通時,用詞應不會如此正式。我個人可能會跟朋友說:「The CECC revised/adjusted/updated its COVID-19 case count today.」然後再更進一步地補充說明,使聽者了解整件事的來龍去脈。

    相關詞彙:

    •retroactively 有追溯效力地;溯及既往地
    •COVID-19 case count 新冠病毒案例
    •revise 修訂;修正;修改
    •adjust (尤指為了使某物更正確、有效或合適而)調整,調節
    •update 更新; 提供最新資訊

    圖片出處:https://www.cdc.gov.tw/En

    Feel free to add more~

    ★★★★★★★★★★★★

    註:

    1. 語域:https://bit.ly/2SsdxTg

    2. retrospective與retroactive有何區別: https://bit.ly/3oKMzF8

    3. backlog多以名詞型態呈現,較少以動詞型態呈現。

    (n.) 未完成的待(應)辦事項 ; (v.) 累積未完成的待(應)辦事項
    https://www.lexico.com/definition/backlog
    https://www.merriam-webster.com/dictionary/backlog
    https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/backlog
    https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/backlog

  • revised英文 在 賓狗單字 Bingo Bilingual Facebook 的最佳解答

    2021-05-22 18:01:49
    有 91 人按讚

    校正回歸,我會這樣翻譯:

    Cleared the backlog and revised the official daily case counts

    backlog 就是過去累積的大量工作或案件
    clear the backlog 就是把它處理完
    revise 修正
    official daily case counts 官方每日確診數

    歡迎建議及分享

    #賓狗 #聽新聞學英文 #podcast #英文單字 #學英文
    #校正回歸 #翻譯 #怎麼說 #英文 #疫情 #防疫 #好家在我在家

  • revised英文 在 DDMTV法鼓山網路電視台 Youtube 的精選貼文

    2021-01-20 16:35:15

    In 2020, with the global pandemic of novel coronavirus as a challenge in our life marked by impermanence, Dharma Drum Mountain made an extra effort to calm people’s mind through the power of religion. To be in line with the disease prevention measures, it organized a series of online Dharma assemblies to pray for the world, and offered various online group practice activities, streamed in real time at its branch practice centers at home and abroad, for practitioners to continue with their practice during the pandemic. In addition, its social care work, including visits and emergency relief efforts, as well as academic exchange activities were never compromised despite the pandemic. Its lay and monastic practitioners continued to uphold Master Sheng Yen’s compassionate vow, consistently dedicated to promoting the purification of human minds and enhancing world peace and harmony.


    A revised version, the Memorial Edition of Complete Works of Master Sheng Yen 2020 comprising altogether 108 books was published. Dharma Drum Mountain expects to give the collection to interested centers for Chinese studies and major libraries around the world, for Master Sheng Yen’s insight to be shared with global readers.

    To welcome the year 2021, let’s pray that we can all use the calming power of Buddhist practice to help transform distress and suffering in the world, enabling everyone to truly enjoy peace and ease.

    法鼓山網路電視
    https://ddmtv.ddm.org.tw/index.aspx
    2020「培福有福」法鼓山大事記_英文字幕版

  • revised英文 在 Franck Youtube 的精選貼文

    2017-02-24 09:14:23

    當時看到這個有種很驚奇的感覺
    也是少數第一眼看到直接就買了的遊戲
    藉由字母的拼湊可以啟動機關或是推演劇情
    不過由於是英文語系所以相對的就多少要有些認知就是了w
    然後有點末世又奇幻的新系列就在這邊正式展開了(?

你可能也想看看

搜尋相關網站