[爆卦]restrict名詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇restrict名詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在restrict名詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 restrict名詞產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過12萬的網紅浩爾譯世界,也在其Facebook貼文中提到, 【每日國際選讀】 #文末挑戰多益選擇題📝 全球疫情方興未艾 各家製藥廠力求推出救命丹! 開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知 來讀華爾街日報獨家 ⏳Coronavirus Vaccine Front-Runners Emerge, Rollouts Weighed 新冠疫苗領航員浮現,...

restrict名詞 在 康妮英文ConniedaEnglish Instagram 的最佳貼文

2021-02-03 19:01:02

《英文寫作小幫手-介系詞片語》 ❗️可以把貼文起來以供複習喔↗️ 可能大家都不是很重視介系詞 所以對於介系詞就沒有多放心思 但其實介系詞很重要!尤其是寫作! 今天不談介系詞(那是你的回家作業啦😂) 來談一個小技巧可以讓你寫作技巧提升⬇️ ⚠️之前有提過英文文章我們盡量用 (n.) -> (ad...

  • restrict名詞 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳貼文

    2020-06-02 08:00:00
    有 65 人按讚

    【每日國際選讀】
    #文末挑戰多益選擇題📝
    全球疫情方興未艾
    各家製藥廠力求推出救命丹!
    開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知
    來讀華爾街日報獨家

    ⏳Coronavirus Vaccine Front-Runners Emerge, Rollouts Weighed
    新冠疫苗領航員浮現,藥廠與政府如何規劃生產分配?

    -front-runner 領先者、領跑者
    -emerge 出現、浮出水面,同 come out
    -roll out 當動詞時有「開展、啟動、推出」的意思,此處作為名詞 rollout,指「生產分配(計畫)」

    💉 Governments and drugmakers are weighing how to roll out coronavirus vaccines, including reserving the first batches for health-care workers, as several shots race to early leads.
    在新冠疫苗競賽湧現出若干潛在領航員之際,一些政府部門和製藥商正謀劃如何推出新冠疫苗,包括為醫護人員預留第一批疫苗。

    -weigh 字面意思為「秤重」,衍生為「謀劃、權衡、斟酌」的意思
    ✍️常見用法:weigh in on sth 提出對(某事)的看法
    -batch 一批
    -leads 領先者、領跑者
    ✍️常見用法: in the lead 指「處於領先地位」;在商業語境中 lead 還有「機遇、機會、潛在客戶」的意思

    🧪 A safe and effective vaccine is the best way to prevent Covid-19, the respiratory disease caused by the new coronavirus, and to curb its transmission, public-health officials say. Drugmakers say they are developing potential coronavirus vaccines at remarkably fast speeds.
    Yet there isn’t a guarantee that any of the most advanced vaccine candidates will prove to work safely on such a short timetable. Some, like vaccines from Pfizer and Moderna, are based on relatively new technologies that haven’t been approved previously.
    公共衛生官員稱,安全有效的疫苗是預防新冠肺炎以及遏制新冠疫情擴散的最佳手段。新冠肺炎是新冠病毒引起的呼吸道疾病。製藥商表示正以驚人速度開發疫苗。然而,在這麼短的周期內,任何一種最先進的候選疫苗都不能保證可以證明是安全的。與輝瑞(Pfizer)和Moderna的疫苗相同,有些疫苗是採用之前未被批準的、相對比較新的技術所研發而成。

    -curb 遏制、抑制,同 limit, restrict
    ✍️常見用法: put a curb on sth 限制、約束某事
    -guarantee 保證、擔保
    -timetable 計畫週期、時間表

    🎖Several drugmakers that have been building up their capabilities to make coronavirus vaccines, have promised to make hundreds of millions of doses this year. Yet a fuller supply to vaccinate the general population might not become available until well into 2021, according to company projections and estimates by vaccine experts. Public-health officials and vaccine experts hope more than one vaccine will cross the finish line, to boost the total number of doses available.
    幾家已經在提升新冠疫苗生產能力的製藥企業承諾,今年生產的疫苗劑量將以百萬支來計算。但根據藥廠和疫苗專家的估測,可能要到2021年才能為一般民眾提供更充足的疫苗供應。公共衛生部門的官員和疫苗專家希望,可以同時有多種疫苗獲得批准,這樣就能增加可使用的疫苗總劑量。
    -build up 提升、構築
    -capacity 生產能力
    -full supply 充分供給
    -cross the finish line 字面意思是「通過終點線」,在此表示「(疫苗)獲得批准」

    未完待續...
    新獲批准的疫苗該如何分配,
    哪些群體應當優先接種?
    加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版

    ——
    原文連結請看留言
    ——
    ❓❓多益模擬題❓:
    Johnson & Johnson expects to have some batches of its vaccine ready ___ early 2021, which Chief Scientific Officer Paul Stoffels said should be _______ to vaccinate health-care workers globally. The company expects to eventually make more than a billion doses.
    嬌生公司預計在2021年初之前可望生產數批疫苗。該公司首席科學總監史多福(Paul Stoffels)表示,這些疫苗應該足夠全球醫護工作者接種。該公司預計最終將生產超過10億支疫苗。
    🙋🏻‍♀️🙋🏼‍♀️
    A. on / efficient
    B. by / sufficient
    C. in / effective
    -
    【每日商業英文計畫,熱烈招生中!】
    華爾街日報訂閱超值方案 📰
    專屬 #臉書社團,浩爾 #每日語音導讀
    「留言+1」,就送你 #優惠碼 及 #導讀試聽!

  • restrict名詞 在 白色天空 Facebook 的最佳貼文

    2020-02-29 09:27:20
    有 353 人按讚

    #法律只保護懂得的人

    在這次禁止醫護人員出國事件,狀態從「禁出國」到「禁三級,餘報備」,而《制定嚴重特殊傳染性肺炎防治及紓困振興特別條例》補上補助了法源,但仍沒有列入禁出國的條文,而補助的細節尚未明定,還仰賴「工」會的協商。

    #本來就沒要出國有什麼好吵?

    拙作在轉載時,也有許多護理人員認為「本來就沒有要出國,不配合是在『哈嘍』?」覺得是一場鬧劇等等,有相反意見的回覆。

    其實我覺得蠻好的,吵架本來就比法條更能吸引更多人討論這事兒的合宜性,有機會讓真理越辯越明。

    以下是我對某位護理人員反對意見的回覆,若也有抱持懷疑態度的捧油,大家可以一起討論一下。

    註:我在前一則回覆中,有舉了例子是說「存款反正沒在用,就可以被『凍結』嗎?」因對方誤以為凍結是拿出來花光,所以第二段有解釋。

    #民主國家人民權力不能任意奪走

    「我們爭取自己的憲法賦予的權力,不是無理取鬧,正如同你的財產,沒有人有資格突然凍結。

    另外,『財產凍結』是法律專有名詞,它的意義並非花不完給別人花。財產凍結『是指在起訴前有當事人提出的,在做出生效判決並執行後才解封。』(MBA智庫)

    然,跟禁止醫護出國一樣,是需要法令與法源的。

    也就是說,今天法令突然公告因為疫情緊張,所以要凍結人民未用完的財產,已經侵害了人民的基本權利,就跟要醫護人員不准使用憲法保障的居住遷徙自由,一樣是侵害基本人權。

    台灣之所有擁有自由民主,正是依法行政的結果,人民必需守法,政府亦然,正如同臨床要遵循SOP一樣。

    至於醫護出國禁令的合法性,這裡有法律專家的專文,也請您有空時酌參:

    【法律解析】以防疫之名限制醫療人員出國,國家有權力嗎?怎麼做才合宜?
    https://www.twreporter.org/a/covid-19-taiwan-restrict-doctor-go-abroad

    而本次造成反彈,很大的因素是因平時護理人員的待遇非常不受重視。我們也必需團結爭取自己『該有,但沒有』(合理工時、正常下班、請假、免於暴力』、或是『原來有,但剝奪』(人身自由)的權力,才有機會一起改變護理的惡劣環境,讓護理師成為更好的職業選擇。」

    #工會代表勞方向資方政府爭權

    以上是我對反對意見的回應,另外,除了防止權力被剝奪,我們也得自己產生力量。

    「公會」是每年繳錢,要我們連署但還是一場空的官方單位;「工會」是勞方自組成立,有權跟資方坐在談判桌的民間組織,之前的華航及長榮空姐能罷工,就是由「工會」合法發起的,兩個單位別搞混了。

    而這次紓困振興補助內容細節如何,還是得靠各醫療工會聯合替臨床護事人員去談判,而他們的聲量與力量有多少,則仰賴各位參與工會的熱度。

    1.台灣基層護理產業工會
    2.台灣護師醫療產業工會-簡稱護師工會
    3.臺灣護理產業工會

    如果還要吃護理飯,去認識那些有機會保護你吃得好、吃得飽的單位吧!

    #歡迎各工會支持者拉票
    #合作才能走得遠

你可能也想看看

搜尋相關網站