[爆卦]repeat用法是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇repeat用法鄉民發文沒有被收入到精華區:在repeat用法這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 repeat用法產品中有14篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅Hapa Eikaiwa,也在其Facebook貼文中提到, ================================= 「すみません」だけじゃない「Excuse」の用法 ================================= 「Excuse me?」は日本人にとってとても馴染のある表現ですが、この「Excuse」と言う言葉には「すみま...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅肥貓丸 FatCatBall,也在其Youtube影片中提到,OTK:06:02、08:55 BGM:https://youtu.be/qIIOza9ZaXw?t=50s BGM:Bouncey、Lost Native、Atlanta ※本牌組勝率很低,請斟酌使用 更多貓貓請看:https://youtu.be/93jSIQf58Pc 火砲彈幕 Canno...

repeat用法 在 文科太太的日常 Instagram 的最佳解答

2021-04-04 18:27:23

: 圖文不符的一發。 早上賴了一下床,再張開眼已經七點!跳起來叫全家起床,衝到樓下,phew~ 幸好昨晚歐巴烤了奶酥麵包,擦去冷汗,倒杯牛奶,開動! 照片是今天在院子採收的番茄;捨棄一個停車位而硬擠出來的小花園,現在已經垂直發展成懸空的蔬果培育中心,每天都會有小量的作物產出,像這樣一小把番茄、或...

  • repeat用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文

    2021-05-30 20:55:12
    有 45 人按讚

    =================================
    「すみません」だけじゃない「Excuse」の用法
    =================================
     
    「Excuse me?」は日本人にとってとても馴染のある表現ですが、この「Excuse」と言う言葉には「すみませ」以外にも実は色々な意味があり、広範囲で使われます。今回は、日常生活の中でもよく使われる「Excuse」を使った表現を4つご紹介したいと思います。
     
     
    --------------------------------------------------
    1) Excuse me
    →「すみません」
    --------------------------------------------------
     
    「すみません」を意味するこのフレーズは、基本的に3つの状況で使われます。1つ目は他人に時間を尋ねたり、声をかけて注意を引きたい時、2つ目は会話の最中に申し訳ない気持ちを込めて話を遮る時、そして3つ目は相手の言ったことが聞き取れなかったり、理解できないためもう一度聞き返す時です。
     
    ✔相手から失礼なことや侮辱的なことを言われ、イラっとした時に「Excuse me?」と「me」の部分を強調して返答することで、「何だって?」「もう一回言ってみろ」を意味する。
     
    <例文>
     
    Excuse me, is there a bank around here?
    (すみません。この辺に銀行はありますか?)
     
    Excuse me, sorry to interrupt but you have a visitor.
    (すみません、お話の最中に申し訳ございませんが、お客様がお見えです。)
     
    Excuse me, I didn't catch that. Could you repeat that?
    (すみません。聞き取れませんでした。もう一度言っていただけますか?)
     
    Excuse me, what did you call me?
    (何だって?私のことをなんて呼んだ?)
     
     
    --------------------------------------------------
    2) Excuse my _____.
    →「〜をお許しください」
    --------------------------------------------------
     
    この表現は、下品な言葉遣いをした時や小さなミスをした時、マナー違反をした時や知識不足で補足説明を求める時などに使われます。例えば、出会ったばかりの人にひどい上司について話をする際、「Excuse my language but my supervisor is an asshole.(下品な言葉遣いで申し訳ないのですが、私の上司は本当に最低な人で)」と表現することで、汚い言葉を使ったことに対して許して欲しい気持ちを込めることができます。
     
    ✔「Excuse my French」と言う決まり文句があり「下品な言葉を使ってすみません」を意味する。
     
    <例文>
     
    Excuse my poor pronunciation.
    (下手な発音をお許しください。)
     
    Excuse my lack of knowledge but what does CPM stand for?
    (知識不足ですみませんが、CPMは何の略ですか?)
     
    Fuck! Sorry, excuse my French.
    (“Fuck!”汚い言葉を使ってすみません。)
     
     
    --------------------------------------------------
    3) Excuse someone from
    →「〜を免除される」
    --------------------------------------------------
     
    この表現は、本来ならば参加や出席をしなければならない行事から特別な理由で免除されることを意味し、正当な理由があり、且つ許可を得た上で免除される意味合いが含まれます。例えば、本来出張に行かなければならなかった同僚が、配偶者の入院で出張を免除されたと言いたい場合、「He was excused from his business trip because his wife’s sick.」という具合に使います。

    また似たような表現で、「Excuse oneself from _____」があります。この表現は、周りの許可を得てその場から抜けたり、退席することを意味します。例えば、ジョンさんは顧客対応ためミーティングから退席したと言う場合、「John excused himself from the meeting to deal with a client.」と表現します。
     
    ✔誰かとプライベートで話をするため、周りの人に「席を外してもらえないでしょうか?」と聞く場合、「Would you excuse us for a moment?」と言うのが定番。
     
    <例文>
     
    He was excused from class because he was feeling under the weather.
    (彼は具合が悪かったため、授業の退席が許されました。)
     
    She excused herself from dinner to take care of an urgent matter.
    (緊急事態があったため、彼女は夕食の席を外しました。)
     
    Would you excuse us for a moment? I'd like to talk with Peter in private.
    (席を外してもらえないでしょうか?ピーターさんと個人的に話したいことがあります。)
     
     
    --------------------------------------------------
    4) Excuse
    →「言い訳」
    --------------------------------------------------
     
    日本人に比べアメリカ人は言い訳が多いと言われますが、会話の中で「言い訳」の意味としてExcuseを使っているシーンは実によく目にします。使い方の一例として、いつも言い訳をする友人にうんざりしていると表現する場合、「I’m tired of his excuses.」と言います。
     
    ✔「言い訳をする」は「Make an excuse」と表現する。
     
    ✔「No excuse」は「言い訳無用」や「言い訳にならない」を意味する。
     
    <例文>
     
    That just sounds like an excuse to me.
    (それはただの言い訳にしか聞こえない。)
     
    That's no excuse for being late.
    (それは遅刻の理由として通用しません。)
     
    He always makes excuses.
    (彼はいつも言い訳をする。)
     
     
     
     
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • repeat用法 在 Facebook 的最佳貼文

    2021-02-10 15:18:31
    有 1,411 人按讚

    本宮為自己叫屈,上上篇刷鍋文被好多人誤會是業配,明明是賭徒的日常。此篇才是業配本配。為您推薦廢柴廚房必備品:不沾鍋。
     
    強調,是好用的不沾鍋;再強調,是長相俊俏的不沾鍋;最後強調,是來自韓國長相俊俏的不沾鍋。老公不是帥歐巴,鍋子至少要俊俏。
     
    應該很多人已經見過這款網帥鍋 FIKA。照理說,廢柴不配用白鍋,還是號稱最不好顧的霧面白鍋。But 誰叫我是刷鍋達人,其實我不僅會刷鍋子,還很會養鍋。這跟保養是一樣的哲學,平日就要預防皺紋爬上臉,而不是滿臉皺紋後再想辦法除皺。
     
    講了這麼多描述高顏值的廢話,各位別誤會,人家不只好看還很實用。怎麼個實用法?廢話不多說,直接講重點。
     
    ✏️ FIKA 不沾鍋的塗層經陶瓷處理,無 PFOA、PFOS 成分,用著安心。
     
    ✏️ 各款鍋都有,總有一款適合你。我個人很推炒鍋,潛力高!可煎可炒外,炊飯燉飯一級棒,我還愛用它煮艇仔粥。
     
    ✏️ 塗層很給力,說不沾就是不沾,很省油(對正在橫向發展的 me 格外友善)。另外,特別呼籲一下... 可少油不等於無油。無油煎炒要看食材的自身油脂夠不夠,沒油脂還無油下鍋 484 時間太多想刷鍋?
     
    ✏️ 原木手柄不燙手摸起來可感受到其高大上(掩嘴笑)。FIKA 的設計受到班長好評,終於有東西是他不挑剔的了。強化玻璃鍋蓋、蒸氣孔、矽膠蓋緣,用的時候就會知道這些小細節的重要性。對了,鍋身只要有原木都不可進洗碗機和烤箱喔!我是習慣不沾鍋一律用手洗,延長壽命。
     
    --
     
    💡 用不沾鍋的理由 💡
     
    沒有什麼為什麼,就因為我廢啊。咱可以效仿美食節目的大廚,展露高超技術用 All-clad 平底鍋炒蛋。但我沒那麼不自量力,不鏽鋼鍋炒蛋易黏底,技能未滿點的人類就該認命用不沾鍋。除非是港式煲湯或要進烤箱 N 小時才會動用到鑄鐵鍋,不然我是幾乎餐餐用不沾鍋做菜。
     
    💡 不沾鍋怎麼選 💡
     
    很多人說不沾鍋不健康,欸,用到品質不好的不沾鍋自然是堪憂,用的方法不對也會。入門小知識:嚴禁開大火、不可使用鐵鏟、不要拿不沾鍋炸食物。請挑選不含 PFOA 及 PFOS 成分,這類成分吃進肚裡會很嘔,就跟不小心選到花心的男人一樣。不要購買三無產品,來路不明的鍋子如同來路不明的人類,都要小心。
     
    💡 每個月至少養鍋一次 💡
     
    開鍋和養鍋的程序是一樣滴,依照個人使用頻率進行養鍋,每個月至少 repeat 一回(我是每三週一次誰叫我餐餐都用)。於鍋中注入 8 分滿的水 >> 煮沸後關火 >> 倒掉水再以紙巾擦乾鍋身內外 >> 在鍋內滴少許食用油並用紙巾將油均勻塗抹於鍋內 >> DONE!
     
    💡 如何清洗不煩惱 💡
     
    洗不沾鍋需要點智慧和判斷力,每次看我老公洗不沾鍋我覺得他這兩者都缺。剛用完的鍋子不可直接放在冷水下沖洗,會導致不沾塗層脫落。我都是等鍋子稍微冷卻後再沖洗,用不會刮傷塗層的矽膠海綿搭配中性洗碗精輕輕抹一抹就乾淨惹。洗完擦乾置放架子上(我那適合裝逼的架子在留言區)。
     
    💡 怎麼讓白色鍋鍋不染色 💡
     
    我是白色鍋控,這題問我就對了!我從不用白色內鍋煮咖哩,都用不怕染色的史大伯煮咖哩。鍋底維持白色,就一個秘訣:頻繁檢查鍋底,一旦出現黑色污點,用溫和的膠狀清潔用品擦一擦就掉了(本宮推薦 Soft Scrub with Bleach Cleaner Gel,具備溫和潔白力適合白鍋)。
     
    --
     
    全套 FIKA 我已用了一個月,每天操它沒在心疼。圖片是今早照的,是飽受風霜滿月後的模樣(完全沒差)。烤盤意外的受青睞,可進烤箱也可在瓦斯爐上煎豬趴。接下來的幾天你應該會看到我出廢柴食譜,讓你見識一下怎麼躺著煮飯。
     
    哪裡買:https://www.neoflam.com.tw/collections/jin?rcode=FJ
    推薦組合:https://www.neoflam.com.tw/products/fj-set4-1?rcode=FJ (炒鍋 + 烤盤大推)
    <3 官網正在辦抽獎活動。且下單就可獲得隨身餐具一組。

  • repeat用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文

    2020-07-22 11:30:33
    有 104 人按讚

    =================================
    「すみません」だけじゃない「Excuse」の用法
    =================================
     
    「Excuse me?」は日本人にとってとても馴染のある表現ですが、この「Excuse」と言う言葉には「すみませ」以外にも実は色々な意味があり、広範囲で使われます。今回は、日常生活の中でもよく使われる「Excuse」を使った表現を4つご紹介したいと思います。
     
     
    --------------------------------------------------
    1) Excuse me
    →「すみません」
    --------------------------------------------------
     
    「すみません」を意味するこのフレーズは、基本的に3つの状況で使われます。1つ目は他人に時間を尋ねたり、声をかけて注意を引きたい時、2つ目は会話の最中に申し訳ない気持ちを込めて話を遮る時、そして3つ目は相手の言ったことが聞き取れなかったり、理解できないためもう一度聞き返す時です。
     
    ✔相手から失礼なことや侮辱的なことを言われ、イラっとした時に「Excuse me?」と「me」の部分を強調して返答することで、「何だって?」「もう一回言ってみろ」を意味する。
     
    <例文>
     
    Excuse me, is there a bank around here?
    (すみません。この辺に銀行はありますか?)
     
    Excuse me, sorry to interrupt but you have a visitor.
    (すみません、お話の最中に申し訳ございませんが、お客様がお見えです。)
     
    Excuse me, I didn't catch that. Could you repeat that?
    (すみません。聞き取れませんでした。もう一度言っていただけますか?)
     
    Excuse me, what did you call me?
    (何だって?私のことをなんて呼んだ?)
     
     
    --------------------------------------------------
    2) Excuse my _____.
    →「〜をお許しください」
    --------------------------------------------------
     
    この表現は、下品な言葉遣いをした時や小さなミスをした時、マナー違反をした時や知識不足で補足説明を求める時などに使われます。例えば、出会ったばかりの人にひどい上司について話をする際、「Excuse my language but my supervisor is an asshole.(下品な言葉遣いで申し訳ないのですが、私の上司は本当に最低な人で)」と表現することで、汚い言葉を使ったことに対して許して欲しい気持ちを込めることができます。
     
    ✔「Excuse my French」と言う決まり文句があり「下品な言葉を使ってすみません」を意味する。
     
    <例文>
     
    Excuse my poor pronunciation.
    (下手な発音をお許しください。)
     
    Excuse my lack of knowledge but what does CPM stand for?
    (知識不足ですみませんが、CPMは何の略ですか?)
     
    Fuck! Sorry, excuse my French.
    (“Fuck!”汚い言葉を使ってすみません。)
     
     
    --------------------------------------------------
    3) Excuse someone from
    →「〜を免除される」
    --------------------------------------------------
     
    この表現は、本来ならば参加や出席をしなければならない行事から特別な理由で免除されることを意味し、正当な理由があり、且つ許可を得た上で免除される意味合いが含まれます。例えば、本来出張に行かなければならなかった同僚が、配偶者の入院で出張を免除されたと言いたい場合、「He was excused from his business trip because his wife’s sick.」という具合に使います。

    また似たような表現で、「Excuse oneself from _____」があります。この表現は、周りの許可を得てその場から抜けたり、退席することを意味します。例えば、ジョンさんは顧客対応ためミーティングから退席したと言う場合、「John excused himself from the meeting to deal with a client.」と表現します。
     
    ✔誰かとプライベートで話をするため、周りの人に「席を外してもらえないでしょうか?」と聞く場合、「Would you excuse us for a moment?」と言うのが定番。
     
    <例文>
     
    He was excused from class because he was feeling under the weather.
    (彼は具合が悪かったため、授業の退席が許されました。)
     
    She excused herself from dinner to take care of an urgent matter.
    (緊急事態があったため、彼女は夕食の席を外しました。)
     
    Would you excuse us for a moment? I'd like to talk with Peter in private.
    (席を外してもらえないでしょうか?ピーターさんと個人的に話したいことがあります。)
     
     
    --------------------------------------------------
    4) Excuse
    →「言い訳」
    --------------------------------------------------
     
    日本人に比べアメリカ人は言い訳が多いと言われますが、会話の中で「言い訳」の意味としてExcuseを使っているシーンは実によく目にします。使い方の一例として、いつも言い訳をする友人にうんざりしていると表現する場合、「I’m tired of his excuses.」と言います。
     
    ✔「言い訳をする」は「Make an excuse」と表現する。
     
    ✔「No excuse」は「言い訳無用」や「言い訳にならない」を意味する。
     
    <例文>
     
    That just sounds like an excuse to me.
    (それはただの言い訳にしか聞こえない。)
     
    That's no excuse for being late.
    (それは遅刻の理由として通用しません。)
     
    He always makes excuses.
    (彼はいつも言い訳をする。)
     
     
     
     
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • repeat用法 在 肥貓丸 FatCatBall Youtube 的精選貼文

    2018-12-12 22:20:01

    OTK:06:02、08:55
    BGM:https://youtu.be/qIIOza9ZaXw?t=50s
    BGM:Bouncey、Lost Native、Atlanta
    ※本牌組勝率很低,請斟酌使用

    更多貓貓請看:https://youtu.be/93jSIQf58Pc

    火砲彈幕
    Cannon Barrage
    對一個隨機敵人造成3點傷害,然後再依你場上海盜數量重複施放
    Deal 3 damage to a random enemy. Repeat for each of your Pirates.

    海盜派奇
    Patches the Pirate
    在你打出海盜後,從你的牌堆召喚這個手下
    After you play a Pirate, summon this minion from your deck.

    倚多為勝
    Gang Up
    選擇一個手下。將3張該手下的卡牌洗入你的牌堆
    Choose a minion. Shuffle 3 copies of it into your deck.


    前置動作
    派奇1+倚多2+倚多2+暗影0

    費用:
    法師4+準備0+彈幕3+準備0+彈幕3
    共10費

    缺一張準備
    共13費(需大帝降費)

    傷害:最高70點

    ※本牌組勝率很低,請斟酌使用
    附上牌組:
    火砲彈幕
    職業:盜賊
    規則:開放

    2x (0) 暗影閃現
    2x (0) 準備
    2x (0) 背刺
    1x (1) 海盜派奇
    2x (2) 倚多為勝
    1x (2) 剔骨
    2x (2) 掠寶囤積者
    1x (2) 血法師薩爾諾斯
    1x (3) 索妮雅‧影舞者
    2x (3) 飛舞刀刃
    2x (4) 法多雷蛛行者
    2x (4) 精靈說唱人
    1x (4) 進化的狗頭人
    1x (4) 逼迫下海
    1x (4) 黑巫森林吹笛手
    1x (5) 古董治療機器人
    1x (5) 惡棘屠殺者
    1x (5) 蒼藍龍
    1x (6) 消失
    2x (6) 火砲彈幕
    1x (6) 索瑞森大帝

    AAEBAaIHDMQB7QW5BogH9Q/WEYisApG8AoHCAs/hAqbwAs6MAwm0AfsB7QKbBYYJgBLc0QLb4wLbjAMA

    #爐石OTK

你可能也想看看

搜尋相關網站