[爆卦]recurring中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇recurring中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在recurring中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 recurring中文產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過12萬的網紅浩爾譯世界,也在其Facebook貼文中提到, #罵罵浩 生氣了 不是罵英文,而是罵誤譯和資訊扭曲 媒體有責任呈現正確資訊 包括正確的翻譯 而不是把煽動博眼球擺在第一位 我要來點名了 聯合、中時、Yahoo、東森、三立、新唐人、自由、鏡週刊、工商時報 美國CDC主任的原句是the recurring feeling I have of an...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅夏榮慶Jimmy,也在其Youtube影片中提到,| 聲明 | 這支影片內容來自網路 包括新聞稿及專訪文章 並由一位Adobe前員工個人觀察心得 不代表Adobe官方立場 ~~~ Adobe股價2012年底收盤38.13 在2017年底收盤175.24 2018年5月漲到240美元 從Adobe發布Creative Cloud這五年多漲了快6...

  • recurring中文 在 浩爾譯世界 Facebook 的精選貼文

    2021-04-04 17:27:51
    有 2,997 人按讚

    #罵罵浩 生氣了
    不是罵英文,而是罵誤譯和資訊扭曲

    媒體有責任呈現正確資訊
    包括正確的翻譯
    而不是把煽動博眼球擺在第一位

    我要來點名了
    聯合、中時、Yahoo、東森、三立、新唐人、自由、鏡週刊、工商時報

    美國CDC主任的原句是the recurring feeling I have of an impending doom

    impending doom 是「迫近的性命攸關之憂」
    這是許多醫藥媒體會出現的詞
    白話文就是 something bad is about to happen
    壞事即將發生的不好預感

    在此她要表達的是偏向對於疫情又起的感嘆
    而不是「世界末日」!

    懂英文的讀者還可以查證
    不懂英文的人就只能信了
    這是劣質編譯和編輯最可惡之處
    到底是英文理解力和中文表達能力問題
    還是刻意為之?
    要是刻意為之,居心何在?
    要知道煽動社會不安,擾亂社會秩序可是很嚴重的事情

    一起標註,要求他們改正吧
    媒體識讀和良好的新聞與資訊環境要一起來批判思考與維護
    udn.com 聯合新聞網 中時新聞網 Yahoo!奇摩新聞 東森新聞 三立新聞 新唐人亞太電視台 @自由時報 @鏡週刊 @工商時報

  • recurring中文 在 大頭阿伯 Facebook 的精選貼文

    2019-06-24 02:00:59
    有 12 人按讚

    最近有幾個觀眾有反應
    影片發布了但收不到通知,
    沒想到YT 有拍影片說明~大家可以看一下歐
    有中文字幕~
    https://www.youtube.com/watch?v=u-7vDpZ72mE

  • recurring中文 在 Claudia Mo/毛孟靜 Facebook 的精選貼文

    2018-04-16 14:42:29
    有 58 人按讚


    「#高檔的」#法文
    motif 一字,讀 mo-teef ,跟 motive 動機的意思不完全一樣,多指衣服飾物設計中重複出現的圖案、標誌。市面上常常見到國際時裝品牌不就把自己的註冊 logo,用於產品之上,之謂 iconic motif 。
    ——————
    兩套語文之間,常常會互相借用詞彙,香港人喜中英夾雜,會隨口說:這個 catalogue(目錄)要 update 一下。不說目錄而講 catalogue,確實也因為大多數人會選擇日常用這個英文字。而 update,要用中文道來就更麻煩了,有說可講「更新」,但又不完全等於 renew 呀。

    Update 主要是指時間上的更新,一個情況是:新的與舊的一套完全一樣,純粹 update 一下。

    或說,有人覺得講中文之際加插英文,代表展露一點知識層面的優越感?這是個很大的文化議題,不在此篇的討論範圍了。

    事實是,用法文表達英文,情況彷彿也差不多。語文貴乎溝通,起初出於需要,後來成了炫耀,再後來成了習慣;確真有英文人覺得開口加插法文,等同上流的身份象徵。

    也許亦解釋了為什麼有些法文用語,在英語的藝術文化詞𢑥中扎根深厚,屹立不倒。以下是一些例子:

    Haute couture 讀 oh’t ku’tur ,解 high fashion,高級時裝。
    - He is a master designer of haute couture. 他是高檔時裝的一個大師級設計師。

    當今潮流時興回到自然,衣着追求簡便舒適,貴價衣服開始沒有市場了。看下面這句:

    - Wine is in danger of suffering the same fate as haute couture : facing a fast-shrinking number of consumers. 酒業的前景,恐怕跟高檔時裝一樣:面對急速縮小的顧客人數。
    Couture 本身指 sewing 縫紉、dressmaking 做衣服。常常有人誤會 couture 即是英文的 culture 文化;也有人淨係把 couture 套用去其他貴價奢華物事,其實都是錯的。

    網上有這麼一句批評:Ignorant Americans mixed this up and now they use "couture" to refer to high end or luxury things. So next time you walk past a bakery offering "bagel couture", feel free to call them idiots, unless they actually sew their bagels. 有無知的美國人搞亂了意思。他們現在把 couture 用於代表高檔奢侈的產品。於是下一次你行經一間自稱賣「高級麵包圈」的餅店,你絕對可以叫他們做傻瓜 — 除非他們真的是用針線縫紉他們的麵包圈。

    往往跟時裝設計聯繫起來的另一個法文詞語,是avant-garde 前衞,讀 ah-von-guard。有說,avant-garde 源自本身也是法文的 vanguard,指在最前線的戰士。

    Avant-garde 指藝術音樂以及文學中的原創而帶實驗性質的意念。同義詞有 trendy 潮流的、innovative 創新的、pioneering 開荒的、revolutionary 革命性的、futuristic 未來的、ahead of the times 走在時代前頭。

    看到這許多同義詞,對 avant-garde 都有個大概的念頭了吧。用做形容詞:

    - When the designer introduced his avant-garde fashion line, he shocked quite a few old-school critics. 當設計師推出他的前衞時裝系列之際,令一些傳統的評論人老大嚇了一跳。

    用做名詞:
    - He was an enthusiast for the avant-garde. 他是前衛藝術的擁護者。

    也有 motif 一字,讀 mo-teef ,跟 motive 動機的意思不完全一樣,多指衣服飾物設計中重複出現的圖案、標誌。市面上常常見到國際時裝品牌不就把自己的註冊 logo,用於產品之上,之謂 iconic motif 。

    - She was wearing a black shirt with a colourful tulip motif. 她穿着一件黑色、有許多彩色鬱金香圖案的襯衫。

    Motif 自然也可以用於其他創作,包括文學:

    - The room is one of the recurring motifs in the playwright’s work. 房間是這個劇作家作品中的一個主題意境。

  • recurring中文 在 夏榮慶Jimmy Youtube 的最佳解答

    2018-05-12 16:37:13

    | 聲明 |
    這支影片內容來自網路
    包括新聞稿及專訪文章
    並由一位Adobe前員工個人觀察心得
    不代表Adobe官方立場

    ~~~
    Adobe股價2012年底收盤38.13
    在2017年底收盤175.24
    2018年5月漲到240美元
    從Adobe發布Creative Cloud這五年多漲了快6倍
    Adobe發生了什麼事?

    過去五年
    Adobe從一間販售盒裝軟體的公司
    轉型成為線上銷售公司
    這段影片會從企業經營角度出發
    模仿哈佛個案教學法來分析Adobe的故事
    一間成立PC時代的軟體公司
    碰到Mobile移動裝置時代,如何轉為雲端概念公司Cloud company

    | 參考資料 |
    ● Adobe財務長麥肯錫專訪- https://goo.gl/qL6eMM
    ● Adobe CC 訂閱人數預估- https://goo.gl/3iM99W
    ● 程天縱 美日中電子產業的變革- https://goo.gl/DXLVMJ

    Music
    ● Mo Vibez X Creepa - DR777 of Majestic Color
    ● Link - https://youtu.be/aglY_eFY4I8
    ~~~
    | 訂閱頻道 |
    https://goo.gl/NZzSgM 只要有新影片上架,你就會收到通知,立刻可以觀賞內容。

    | FB | https://www.facebook.com/jimmyh519/ 我在FB會介紹Adobe軟體使用技巧、設計精采案例

    | 好學校 |【Photoshop最重要的基本課】 https://hahow.in/cr/jhsiapscc

  • recurring中文 在 Smart Travel Youtube 的最佳解答

    2012-10-14 22:35:43

    http://www.youtube.com/user/gold7778t
    名古屋城Nagoya Castleナゴヤキャッスル

    名古屋自2005年愛知萬博後便備受矚目,而說到名古屋的象徵,便是被指定為國家特別史蹟的名古屋城。天守閣上閃耀的金鯱甚至被當作地鐵的吉祥物「ハッチー」(Hatchii)等,在名古屋隨處可見它的圖形被運用在各種地方,相當受到名古屋人喜愛。名古屋城除了可以觀賞之外,也有許多遊玩好去處。歡迎來名古屋城盡情玩樂!

    來到名古屋,絕不能錯過人氣名勝「名古屋城」!
    名古屋城位於名古屋中心地區偏北的地方,是歷史悠久且擁有獨特文化的名古屋必訪觀光景點。首先為大家介紹關於名古屋城的小知識。

    提到名古屋城就想到「金鯱」守護神
    說到名古屋城就不能不提金鯱。鯱為中國的幻想動物(中文名為螭吻),亦是防火守護神。閃爍著金色光芒、看起來威風又不失可愛感的鯱,是透過東京湯島聖堂舉辦的日本首屆博覽會,以及澳洲維也納舉辦的萬國博覽會而在日本廣為人知。而金鯱目前被裝飾在名古屋城的天守。

    細說名古屋城歷史
    名古屋城地區在古早的室町時代原有座「那古野城」,但是當室町時代結束、進入戰國時代後,便由織田信長的父親織田信秀奪下那古野城。後來因信長遷居與關原之戰,而將城堡轉讓予德川家,德川家康則讓自己的兒子入城。爾後那古野城便成了德川家與尾張名古屋的象徵並展現其風采,但在第二次世界大戰中被燒毀,戰後才又重建並保存至今。

    名古屋城的天守閣閉館中,2022年前再等一下!
    為了將名古屋城修復為木造建築,天守閣目前正在閉館中。名古屋城是於1950年代以鋼筋混凝土重建而成,老化程度已相當嚴重。「木造復原」是將名古屋城回復成往昔木造建築的計畫,為了讓過去雄偉的名古屋城再次復活而實施工程。大家一起靜待2022年完成的那天吧!
    名古屋城
    地址:愛知県名古屋市中区本丸1-1
    電話:052-231-1700
    營業時間:9:00~16:30
    惟本丸御殿、西南隅櫓(西南角望樓)的入場時間至16:00為止
    公休日:12月29日~31日、1月1日
    費用:成人500日圓、兒童(中學生以下)免費
    官網:https://www.nagoyajo.city.nagoya.jp
    *上述為2019年5月的資料