[爆卦]recurring翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇recurring翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在recurring翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 recurring翻譯產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過12萬的網紅浩爾譯世界,也在其Facebook貼文中提到, #罵罵浩 生氣了 不是罵英文,而是罵誤譯和資訊扭曲 媒體有責任呈現正確資訊 包括正確的翻譯 而不是把煽動博眼球擺在第一位 我要來點名了 聯合、中時、Yahoo、東森、三立、新唐人、自由、鏡週刊、工商時報 美國CDC主任的原句是the recurring feeling I have of an...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過24萬的網紅Yaki Wong,也在其Youtube影片中提到,******************** 如果喜歡我的影片 希望大家能夠幫忙翻譯字幕._.萬分感謝!! Subtitle Help: http://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?c=UCGpYuomY5c_wey-EiCk5o6w&tab=2 *******...

  • recurring翻譯 在 浩爾譯世界 Facebook 的精選貼文

    2021-04-04 17:27:51
    有 2,997 人按讚

    #罵罵浩 生氣了
    不是罵英文,而是罵誤譯和資訊扭曲

    媒體有責任呈現正確資訊
    包括正確的翻譯
    而不是把煽動博眼球擺在第一位

    我要來點名了
    聯合、中時、Yahoo、東森、三立、新唐人、自由、鏡週刊、工商時報

    美國CDC主任的原句是the recurring feeling I have of an impending doom

    impending doom 是「迫近的性命攸關之憂」
    這是許多醫藥媒體會出現的詞
    白話文就是 something bad is about to happen
    壞事即將發生的不好預感

    在此她要表達的是偏向對於疫情又起的感嘆
    而不是「世界末日」!

    懂英文的讀者還可以查證
    不懂英文的人就只能信了
    這是劣質編譯和編輯最可惡之處
    到底是英文理解力和中文表達能力問題
    還是刻意為之?
    要是刻意為之,居心何在?
    要知道煽動社會不安,擾亂社會秩序可是很嚴重的事情

    一起標註,要求他們改正吧
    媒體識讀和良好的新聞與資訊環境要一起來批判思考與維護
    udn.com 聯合新聞網 中時新聞網 Yahoo!奇摩新聞 東森新聞 三立新聞 新唐人亞太電視台 @自由時報 @鏡週刊 @工商時報

  • recurring翻譯 在 JC 財經觀點 Facebook 的最讚貼文

    2018-11-29 13:42:30
    有 90 人按讚


    訂閱經濟(Subscribed)與股價估值的思考方向

    最近都在研究跟訂閱經濟相關的公司,搭配之前買的《Subscribed》這本書,可以更了解這些公司的商業模式與策略規劃,推薦大家閱讀。

    我們常會發現這些公司的獲利或自由現金流都還是負的,但是股價卻持續上漲。這時候我們會問:

    難道這些公司的股價真的只是本夢比嗎❓
    我們是否應該用原來的估值方式去衡量這些公司的價值❓
    這些公司股價上漲的理由,以及背後的邏輯代表什麼❓

    雖然在許多公司上,傳統的財報分析與估值準則仍然適用。但是,你是否也曾對目前商業模式的巨變,應該採取怎麼的估值方式感到懷疑❓

    其中我認為讓我們最為感到困擾的,就是在輕資產公司持續成長,擠壓傳統重資產公司在投資市場中的重要性上,我們應該採用哪一種投資思維來檢視這些公司的真實價值?

    過去的重資產公司,著在在實體資產的實際價值上,而現在的輕資產公司,就如同這本書所討論的訂閱經濟,像Netflix(NFLX)、Spotify(SPOT)、甚至是傳統ERP系統的市場份額也逐漸被像Salesforce(CRM)、Workday(WDAY)等公司取代。這些公司的優勢建立在數據與技術上,更多的價值是在於它的無形資產,包括品牌、專利、技術等。

    除此之外,這些公司將業務上所賺的獲利,持續的進行大幅投資。我們曾說Apple(AAPL)與Amazon(AMZN)等互連網巨頭,也是將未來的目標放在打造一個「生態系」,所謂的生態性是可持續變動、進化的、並且可以不斷的融合與創新,產生更多的額外價值。

    有財務學教授的研究表示:過去20年,傳統財務報表提供的資訊大概只占投資者在做決策考量的5%。財務報表不可否認是估值的基礎,但是以目前的市場情況來看,首先是報表上的每股盈餘已經不代表一切,更多時候我們應該去檢視公司的現金流量、研發支出等指標上,讓我們可以更了解公司的營運方針。

    另外,除了財務數字,我們應該將更多因素考量進去,包括產業面以及基本面等非財務資訊,看到其他人看不到的趨勢,才有可能找到未來的成長潛力股。

    回到這本書,這本書讀起來真的滿有趣的。前面的部分是在討論訂閱經濟的許多案例,說明這種新商業模是如何發展起來,改變了眾多產業的交易生態。不管是對消費者、投資者,或是創業者都很實用,因為訂閱經濟扭轉了我們對原本綑綁銷售的傳統觀念,告訴我們應該改變思維,從不同的角度去觀察這些公司。

    它在最後部分也介紹了討論這些訂閱經濟的財務思維,我認為可以給投資人作為評估這些公司的參考標準。

    👉 新的商業模式是一種環形的(circular),而非線性的(linear),以用戶為中心,找出客戶的需求,未客戶帶來好的結果,創造好的用戶體驗,才有辦法將客戶留下來。

    1. 傳統企業靠三大財務報表來評估公司表現。唯一的問題是這類評估都是在回顧,訂閱經濟則靠前瞻指標運作。
    2. 訂閱經濟的關鍵財務指標是年度經常性收入(ARR)。此一營收是你預期訂戶每年會付的金額。至少每季要確認一次你的ARR是成長或衰退。
    3. 未來的ARR=目前的ARR-流失的客戶(Churn)+新增的年度合約價值(ACV)

    以前我們在估值時,常用一個標準來衡量企業是否應該將資源投入成長,就是把投入資本回報率(ROIC)減去加權平均資本成本(WACC),若是投入的報酬小於投入成本,那一味的強調成長反而對公司是有害的。

    在評估訂閱經濟時,也是同樣的道理。因為這些公司通常把賺到的收入(ARR)再分配給持續性費用(Recurring cost)與成長費用(Growth Expense)。持續性費用包括銷貨成本(COGS)、管銷(G&A)與研發(R&D)費用。而成長費用則是指銷售與行銷費用(Sales & Marketing),是為了「未來」的成長而支出的成本,類似於資本支出,將資本投入在未來有生產力的項目上。

    年度經常性收入(ARR)可以作為預算分配的指標,唯有當ARR成長或是可預期成長的同時,這些預算才跟著一起成長,避免對公司造成過重的負擔。

    書裡引用了一段話貼切的表達了這個概念:”you're not so much selling a product as you are creating annuities with a lifetime value that far exceeds whatever you paid to acquire them.”

    與其說你是在賣產品,不如說你是在用遠遠超過你取得成本的終身價值來創造年金。這就是說,指要你的桶子沒漏水,對訂閱經濟事業來說,把所有利潤都投入成長是相當合理的做法。這與我們做投資的概念也是一樣的,現在你對這些公司有了基本的概念,對於這些公司股價的評估,想必也會有不一樣的看法。

    👉 最後簡介一下這本書的作者左軒霆(Tien Tzuo)。雲端軟體服務商Zuora的執行長暨共同創辦人。Salesforce.Com編號第11位員工,曾擔任行銷長與策略長,並曾任職CrossWorlds、Oracle銷售顧問。父親湖南人,母親台灣人。畢業於康乃爾大學與史丹佛商學院。被視為提出「訂閱經濟」一詞的人。

    👉 文章全文:
    📲 https://justininvesting.wordpress.com/2018/11/29/subscribed/

    👉 參考閱讀:
    📲 訂閱經濟來了
    https://books.google.com.tw/books…

    #讀書心得 #好書應該被翻譯
    #美股投資 #NFLX #SPOT #CRM #WDAY #AAPL #AMZN

  • recurring翻譯 在 Yes, 我是飛老師 Facebook 的精選貼文

    2014-01-17 10:00:00
    有 2 人按讚

    飛老師今天分享!

    蘋果最新的 iPad Air 電視廣告「Your Verse Anthem」,

    背景旁白是飛老師喜歡的演員羅賓威廉斯演的《春風化雨》(Dead Poets Society)的對白!

    We don't read and write poetry because it's cute. We read and write poetry because we are members of the human race and the human race is filled with passion. Medicine, law, business, engineering... these are noble pursuits and necessary to sustain life. But poetry, beauty, romance, love... these are what we stay alive for.

    To quote from Whitman, "O me! O life!...of the questions of these recurring, of the endless trains of the faithless...of cities filled with the foolish; what good amid these, O me, O life?

    Answer. That you are here...that life exists, and identity; that the powerful play goes on and you may contribute a verse."」

    The powerful play goes on and you may contribute a verse.

    What will your verse be?

    有需要飛老師翻譯嗎?

  • recurring翻譯 在 Yaki Wong Youtube 的最讚貼文

    2015-03-29 07:19:26

    ********************
    如果喜歡我的影片 希望大家能夠幫忙翻譯字幕._.萬分感謝!!
    Subtitle Help: http://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?c=UCGpYuomY5c_wey-EiCk5o6w&tab=2

    ********************
    personal ig :/yakiwong
    pet ig :/yakipet
    facebook :/yakidaily
    wechat :wongyaki
    email :yingying295@yahoo.com.hk

    ********************
    Shop(1)Bubble Bubble
    ig:bubblebubblehk
    香港旺角兆萬中心4樓411鋪

    ********************
    背景音樂:

    相機:
    canon g7x
    軟件:
    final cut pro

    ********************

你可能也想看看

搜尋相關網站