為什麼這篇rebound用法鄉民發文收入到精華區:因為在rebound用法這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者justatyper (波妞我愛你)看板Eng-Class標題[文法] rebound 的用法時...
背景是賣場作業,
如果要翻譯執行市調並「進行回價作業」,
可以把rebound當動詞直接用Rebound the price嗎?
或者是有更好的譯法?
在網路上搜尋到的用法有三種:
1.Prices finally rebounded over $4 per Mcf.
2.It can be assumed that a stock that is losing value might rebound in price
if the reason for the initial drop in price was of a certain nature.
3.There are many ways to play the rebound in financials.
麻煩大家解惑了,謝謝~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.115.234