[爆卦]rain過去式是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇rain過去式鄉民發文沒有被收入到精華區:在rain過去式這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 rain過去式產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, [Catch me if you can]今年嘅攻擊路線圖。當然subject to 買到飛,買到飛亦唔包唔會封戲院。買到又唔封,亦唔包我一定會出現。隨緣 ============================ 告個急先:Ivan已被炒,已成失業人士。未訂嘅記得訂Patreon,積小成多呀。訂咗...

rain過去式 在 LeedsMayi Instagram 的最讚貼文

2021-09-10 22:26:19

台北市立動物園的六對粉紅鶴生寶寶了! 🦩🦩🦩🦩🦩🦩 “Adult flamingos look after two chicks in a photograph released yesterday by Taipei zoo. Six pairs of the zoo’s flamingos ...

  • rain過去式 在 Facebook 的最佳貼文

    2021-03-15 04:50:51
    有 113 人按讚

    [Catch me if you can]今年嘅攻擊路線圖。當然subject to 買到飛,買到飛亦唔包唔會封戲院。買到又唔封,亦唔包我一定會出現。隨緣

    ============================
    告個急先:Ivan已被炒,已成失業人士。未訂嘅記得訂Patreon,積小成多呀。訂咗嘅可以考慮加碼(https://bityl.co/4Y0h)。 一星期至少出返六篇文.月頭訂最抵!月費80
    ==============================

    1. 開個Excel都真係有必要的。免除好多問題,特別係睇得多戲,點樣避免撞時間,又點樣安排到唔好一日四場一日一場都冇。而家我砌得幾均勻的。又,好似好多都係華語片日本片。

    2. 第一屆睇,應係2002年,第26屆。嗰時剛由英國回來,失業大半年。但好似只係象徵式睇一套,正係Tom Tykwer嘅《疾走天堂》(Heaven)。個名好熟?正係《疾走羅拉》嗰條友(「扯,抄劉以鬯嘅!」),之前仲有套《冬日戀曲》( Winter Sleepers).嗰幾年真係講到前途無可限量,奇斯洛夫斯基接班人咁(Heaven正係奇斯洛夫斯基未完成之作)。不過後來就冇乜佳作了

    3. 去到真係會睇十幾廿套,就係29同30屆。特別係第30屆,很有意義。因為每次開頭都有林嘉欣(應該係)講「三十之喜,重頭好戲」同埋「Happy birthday」。至少有一句係佢講嘅!而第30屆開幕兩套戲,《黑社會之以和為貴》同《伊莎貝拉》,我都係有睇嘅。唔止一次講過,《黑社會之以和為貴》,當時曾蔭權都在坐,杜琪峰開場前介紹嗰時話叫佢用心睇的,嘻嘻。

    4. 第30屆,2006年,亦係我由蕉行轉去耆英證券做嘢嗰年。當然記得,因為我仲要係揀埋電影後先返工,因為估之後都冇乜閒情睇戲,結果不幸言中。而當年2006年,耆英證券剛剛搬去太古廣場三期—留意,我見工嗰時仲在美國銀行中心的。所以當時真係全新寫字樓,太古廣場三期亦開咗冇耐,連而家地底行去金鐘站嗰條通道都未有。嗰時三四十蚊尺。而家?百幾蚊尺。故事在舊文有講(https://lkdin.io/3LES)

    5. 唔好忘記,電影節基本上仲要係撞埋上市公司出業績嘅日子。我在耆英嘅年代,開頭都仲可以七八點寫完報告然後飛去睇尾場,後期已經唔得。主要係體力下降,去到都會訓著。同埋亦真係會有追魂call.當然我會較靜音,但都係唔好玩的。有年好似夜晚場,十一點幾,都仲有英國鬼打嚟。咁呀英國鬼當然十分唔好意思咁講「我知道你嗰邊好夜,但……」。又要明白下,雷曼爆煲前嘛,狂炒港股直通車嘅年代。秒秒都係錢。咁我當然要話返你知,鬼頭做嘢好公道,年尾我香港老細話升我職加我人工,要啲sales 支持(咁先可以同大老細講),鬼頭都立即和議。後來到我去倫敦後來見返鬼頭真身時,人地都十分熱情招待我的。有NoBu食添呀。

    6. 打後好多年,都係咁上下。雷曼爆煲後當然冇咁好景,但我工時當然冇少過。然後年紀大機器壞就梗,最後只係剩返星期六日,或者復活節(以前一定連埋)嗰場次去睇。

    7. 不過再後來我已經被投閒(話說回頭算係咁,投閒都仲畀我呃咗兩年飯食,有啲同事再早啲就炒咗),有一年直頭申請咗張 VIP Pass,橫行無忌,好開心的說。但你話計「回本」,當然回唔到本啦。只係嗰時錢多,時間少,咁買個趴時,咁啱嗰日到時得閒,鍾意睇邊套咪邊套。

    8. 輾轉,去到2018年秋天,我在星展裸辭咗啦。然後2019年3月,又又正係電影節嗰時,我就入咗而家呢間公司(剛剛成為過去式,過去完成式),康宏(都唔怕開名,反正都冇人唔知)。所以2019年3月就過咗一個好嘅電影節。

    9. 之後?就冇然後了.2020當然係取消咗。轉眼間去到2021年,我又剛剛畀人炒埋。原本應該好啱做返啲玩物喪志嘢,例如返去幾個月旅行(*),或者至少去個電影節。可惜,今年電影節規模都好似細咗。但冇關係,我揀嘅戲,都係咁多套,甚至多過以前—當然以前好多時都係揀夠廿套(有折!),但往往睇得七成,甚至有一年一半都冇。

    10. 而今年嘛,到時會唔會冇得入場睇,都係一個問題。

    11. 電影節於我而言,並唔係咩扮文青(以前要,而家唔使)。而係好似「盲盒」咁,有時會睇到啲唔知咩戲。例如我寫過嘅《陸軍與警察:二次開波》(舊文約略提過下)(https://bityl.co/5yvw)之類。

    12. 應該話,當年真係睇本書仔,而當年啲簡介真係亂Q咁寫,我懷疑寫嗰個都冇睇過套戲(例如上面嗰套)。咁就真係睇彩數,唔知畀啲乜你。

    13. 特別係我當年仲有年年去歐洲嘅習慣(而家老了,只去返亞洲)。仲鍾意玩嗰年去邊就睇邊度嘅戲。有年去北歐,就專揀入面北歐嘅戲。有年去巴爾幹,就睇巴爾幹嘅戲。

    14. 當然而家資訊發達啦,你知晒啲戲拎咩獎呀,上網會見到影評呀,Rotten Tomato IMDB呀咁。一方面係減少中伏,但正如舊朋友話齋,「電影節就係要睇中伏片」,而家揀片亦好似小心咗好多,就冇咗呢啲樂趣了。

    15. 呀,當然,聽啲古怪導演嚟講嘢,都係好好玩的。有年在圓方,睇《巴東羅密歐與茱麗葉》(https://amz.run/4OcG)(聽名都舖好嘢),睇睇下有條友坐在我側邊。有時又搖頭咁。然後完場我見佢走出去,原來係個印尼仔導演!

    16. 你話明星嗰啲我就不了,早年電影節往往有啲韓仔嚟(有年有韓仔RAIN,你想像到會有乜後果),就演變成為少女叫春大會了。係架啦,我呢啲懶撚係嘢知識份子係咁的。

    17. 同樣地,以前我會留低聽導演講嘢,而家就不了。聽聞有人話我咁唔尊重導演,但真係不了,首先好多時趕第二場,二來,真係不了,浪費時間的。以前還好,而家仲要聽埋啲香港觀眾個個做smart ass,當然何謂「stupid question」好主觀。但,即係我至撚憎演唱會側邊啲友唱埋一份—我嚟聽個歌手唱,唔係聽你唱喎。同樣地,近年電影節啲Q&A,往往出現一個好有趣嘅情況:啲觀眾講嘅,仲多過導演答嘅。做乜春?哦,你好有insight,關我撚事?我睇場刊,話完場有導演同大家交流,唔見你個名喎。

    18. 我嚟睇戲喎,唔係聽閣下講你對黑海局勢有乜撚嘢偉論—有一年真係出現過,套戲叫《俄帝的殘酷教訓》,講普京,而條友講咗一大輪佢對呢個高加索政治嘅高見,結果連South Ossetia都唔識講,仲要講中文。而大佬,你即係玩死傳譯嗰個啫。

    19. 至於翻譯,又係另一問題。當然你可以鬧我係沙文優越撚扮晒嘢。但,我是十分簡單的—普通話要譯都仲算。但我認為,唔識聽唔識講英文嘅,就唔應該問問題了。咁樣可以慳返好多時間。

    20. 當然,而家啲人係好撚惡的,「乜撚嘢呀,唔識英文冇權睇戲呀?」。答案係:你當然有權睇,咪睇咗咯。但就唔使參加埋賽後評呢部份了,係有心參加嘅,其實好多導演演員根本都唔係英文母語,佢接觸英文嘅機會點都少過你,閣下所撚謂九年免費教育(好似仲好多話係大學生喎),子宮開始學英文,係咪應該檢討下?

    21. 況且,真係要學陶傑話齋,識英文呢啲真係一度門。我見啲台仔有時都講,點解要識英文呢?點解要有國際觀呢?哦。香港做金融就話要識英文啫。哦。又真係我見有香港人移民台灣,覺得啲仔女唔識英文係冇所謂的。哦,好彩我唔係佢個仔。

    22. 現實係,我從不戀英,即使我在英國讀Master,即使我年年都交足錢續BNO,都從來冇諗過移民過去。但,英國同英文係兩回事啦下。你只睇華文嘢嘅,祝你好運。再現實啲,好多時你睇外語片戲,都只係睇英文字幕。咁你英文都唔識嘅,你咪去屌人老母去話 「乜撚嘢呀,唔識英文冇權睇戲呀?」。

    23. 話我廢老都係咁講,以前電影節呢,係冇咁多古靈精怪嘢嘅。正如以前上網呢,係冇咁多煩人嘅。民主化真好。

    24. 又講得太遠了,無論如何,呢個就今年我嘅時間表,Catch me if you can.

    ==============
    2021比別人知得多。subscribe now。Ivan Patreon,港美市場評點,專題號外,每日一圖,好文推介。每星期6篇,月費80,半年已1400人訂!(https://bityl.co/4Y0h)。 年費仲有85折

  • rain過去式 在 Ricky//英語小蛋糕。English A Piece of Cake。 Facebook 的最佳貼文

    2017-08-06 14:27:13
    有 830 人按讚


    ❤️感謝商業週刊報導❤️
    我,Ricky英語小蛋糕,掏心掏肺跟你們說說台灣孩子學英文的7大迷思,必看,不看你真心會後悔。

    好了好了,真的是因為Instagram還粉絲團私訊來了大概20幾個小糕友們的私訊,問說最新一期的商業週刊特刊裡的那個帥哥(?)是不是我,

    對對對,是我是我。連電視節目組的人也私訊來問說是不是有上通告的機會😂

    所以特別來跟大家說,對,是我,然後我可以上通告,然後我姓嚴沒有錯,然後我新版日韓多益也有考過990分但是沒有被寫上去(自己強調)

    當然很感謝台灣區ETS多益代理中心的姊姊牽線,讓我首度出現在這麼大咖的雜誌上頭,然後也感謝商周採訪的記者姊姊,同時也是我政大的學姐,這麼原音重現我在訪談時的重點。

    媽!我上商周了(揮手)

    接受採訪之前,我就一直告訴自己一定要用最可以說服人心的態度跟方式跟採訪姊姊說台灣學生在學英文當中,在我眼裡的盲點。

    1. 第一點最言簡意賅,英文是工具,溝通的工具,開眼界的工具,不是專門拿來考試、炫耀、假裝自己是AB虛還是XYZ,再者也不是讓你在公眾場合或是夜店大聲用英文講電話聊天來搏取目光的道具然後更更不是爸媽拿去跟左鄰右舍說嘴自己孩子多有語言天份的手段。英文就是讓你懂我懂你爽我爽的工具。

    2. 想要學好英文,但卻不知道自己的「好」跟母語人士或是長期旅外人士的「好」或許會不一樣,如果一味只追求想要跟母語人士或是我們這樣生活背景的人的好,說實在話,真的太辛苦了。不管是英文還是什麼文,最大的重點都在溝通,而且是清楚有邏輯的溝通,你在這句當中的動詞少講了一個s然後該講provide卻說成offer,那又怎樣?我懂然後你很清楚地說出來,真的就好了。

    3. 沒有標準英文這件事,不管是用法還是腔調,「絕對沒有標準這件事」,只有「比較大多數人這樣說」或是「這樣講比較自然這件事」。就像認識我的人都知道我的日文有濃厚的西方語言遺毒所產生的腔調,「從沒沒有任何一個日本人告訴我說我這樣的日文不好」,相對是曾經有過日文老師說他羨慕我這種英文腔調日文,他覺得很異國很有情調(?!)。所以台式英文發音那又怎樣?我真的都可以聽懂對方在說什麼(好啦,大部分啦。)所以印度腔調英文只是我們聽不懂聽不習慣,也絕對是「英文」,只是我們慧根不足聽不是很明白就是了。就像有個70歲的阿嬤去髮廊說「小賊歐要覆膚覆花」,她也在說中文。

    4. 發音跟腔調從來就不是同一件事情。例如rose如果尾音的s唸成「絲」的音,那就是在講玫瑰,跟大家認識的「太陽升起」的過去式rose(尾音是滋)就是不一樣,所以發音錯別牽扯說「我就是腔調不一樣」,腔調你的頭,就是唸錯了。

    5. 真心要知道自己預期的英文程度到怎樣,如果要考多益900分以上的人都必須知道,delay就是put off就是postpone就是procrastinate就是take a rain check,但是只要達到650分的人就是要知道delay等於postpone就很棒棒了。不要隨意嘲笑別人說「歐~~你連這個都不知道」,他只要多益650分你要他怎樣?不要隨意把自己印象中的好套在別人身上,我會打人(?)

    6. 不是出國唸書或是旅居外國的英文就是會好,我看過太多海龜遊子的英文很可怕的(抖)但我一定要說,一直一直一直在台灣而沒有比較長時間到需要長期用英文的環境或地區生活,英文可以學好,但很難就跟你現在看到的我還是檯面上任何英文厲害的人一樣好(我說的長時間是至少像美國暑期工讀那種真的是要跟人密集對話,去美國玩兩個星期也花錢兩星期或是一直關在農場裡2年的這我很難說)。語言跟人一樣都在也都會進步,例如我長時間不再踏足北美地區的話,最流行的語言有時後我也不一定跟得上。如果還是不懂這個意思的話,就可以想看看,假設10年前就搬離台灣前往海外發展的台灣人,如果只有過年時候回來個2星期,那等到他10年後回來台灣時,大概也不見得可以聽懂「他很鏘」「你很雷」「我很潮」這種話。不全然是語言退步,也不見得是沒有進步,而是沒有一直一直一直長時間浸泡在這個環境裡,脫節本來就是可想見的。

    7. 英文學習方法什麼都好,只要能學起來就好。但是如果你「神農嚐百草,考試一直考,報名費一直繳,成果好不了」(莫名其妙就押韻了真不好意思),那我告訴你,該放棄的時候就放棄,為什麼一定要學好英文啊請問~~~~~~到底為什麼一定要會英文很好呢????????(三千萬個問號)難道日文韓文泰文阿拉伯文越南文波里尼西亞文愛斯基摩文就不是文嗎?應該聽過日本人的英文程度吧?那日本國力強不強?(不要再反問我日本經濟泡沫化了!老派!至少人家廁所就是比較香然後馬桶座比較溫熱拉麵就是比較好吃然後聯合國還有一席之位),然後大家也都知道法國人英文也不是普遍很好這件事吧,那法國到現在為止有爛掉嗎?人家的馬卡龍還是一樣好吃然後LV一號店一樣猶如戰場鈔票信用卡滿天飛。所以請問,學英文很痛苦然後學不好為何要一直學苦了自己?國中高中高職英文課能求老師60分及格就好。如果一直失敗一再痛苦,可以改報名日文韓文泰文西文阿拉伯文課了。英文在亞洲一丁點重要(我跟你說到了歐洲大陸英文真的是小💨),但他絕對沒有你想的那樣,沒有他沒有多益證書就會死掉。沒有英文不會死掉,絕對不會,但是「如果只會中文」(不要跟我說什麼台語客語之類的....我不想要停留在這個癥結點謝謝),我可以告訴你,你不會死掉但是你未來的無限機會會被自己親手斷送一半吧。學什麼語言不是重點,重點在於,
    「不可以讓自己只會中文」
    「不可以讓自己只會中文」
    「不可以讓自己只會中文」
    「不可以讓自己只會中文」
    「不可以讓自己只會中文」

    如果你上面文字都沒看,只要有看到這句
    「不可以讓自己只會中文」
    「不可以讓自己只會中文」
    「不可以讓自己只會中文」

    我就覺得你們已經唸了大悲咒迴向福澤給我了。

    未來我上節目的話,是不是要準時收看呢😂😂😂😂😂

    -----------------------------------
    超值得追蹤的「旅遊英文口語Instagram專欄」:搜尋帳號rickyyeb
    👉🏻https://www.instagram.com/rickyyeb/

    Youtube旅遊生活頻道別忘了來訂閱看影片:
    👉🏻https://www.youtube.com/channel/UCxavEmVVwWoONIVGlq5KUAA

    👉🏻8/12(六)傍晚多益神速解題講座還有3個名額可以報名喔(早上的已經爆滿了喔)

  • rain過去式 在 韋佳德 Skanda Facebook 的精選貼文

    2015-11-06 12:58:58
    有 2,621 人按讚


    「臺灣人特有最「致命」的英文發音錯誤是?」
    韋佳德來告訴你!!!

    「歡迎分享」

    除了主持跟上節目以外,大家知道我在六所大學/碩士班有六年的教書經驗。在教口譯以及辯論的過程當中,有成千上萬個學生有過上台發表演講的機會。

    我發現,英語文法或辭藻總有進步之處,但按照我的教書哲學,最重要的是溝通,但凡文法/用詞/發音不阻礙溝通,便並無大礙。因此,我今天不會討論台味十足的英文發音或學生比較懶得發音的一些音:如過去式的-ed 或 th,或甚至一些字母的錯發音 (如L➡️非非ㄟ羅或,g➡️並非句,f➡️並非ㄟfoo等)。以上這些都可以閉一隻眼,若無其事,因為溝通並無大礙。

    我在這要討論的是臺灣人特有最「致命」的英文發音錯誤。我之所以說致命,是因為阻礙溝通,導致很多誤會!若我的學生正在看這篇文章肯定知道我所指的是什麼。是不是?😊

    就是 MAIN 跟 MAN,RAIN 跟 RAN等這兩個母音的不同之音

    最妙的是,只有台灣人才會無法分辨,因為來自其他大中華地區之學生都沒有這個問題,所以將筆記本準備好!📓📓📓

    在Man的音標中間你所看到的[æ]為字母 “a” 出現時常見的發音,又名蝴蝶音,那麼唸這個音要特別注意什麼呢?

    *把嘴巴張得大大的(重點!)
    *發音時,嘴巴下方會稍微緊繃地往內縮
    小捷徑:可以先唸注音的「ㄚ」,再慢慢地加入「ㄟ」的音也可以成功唸出[æ]哦!

    在Main的音標中間你所看到的[e]的音很像將[ɛ]的尾音拉長後的結果呢?沒錯!:

    *在發[e]時,嘴角往兩邊壓緊,嘴型比較扁
    小捷徑:如果還不確定發音,可以唸唸看注音「ㄟ」再加強「ㄧ」的音就會知道該怎麼唸囉!

    要記得要再加強「ㄧ」的音唷才對!!!

    不要讓發音成為你的溝通絆腳石!!!

    你的英文再怎麼厲害,再怎麼道地,也很有可能你這兩個音無法分辨!因為很多台灣老師也發音得不標準!有一次,我的一個碩士班學生,在美國待過很多年,英文跟母語者差不了多少,但還是不會分以上這兩不同的音,導致我常聽不懂她在講什麼,多可惜!多可惜呀!再重複一次,不要讓發音問題成為你的溝通絆腳石~~~

    以此順便跟大家分享我對文法是否重要的想法。唯有不要讓文法綁住自己的思維,才可以克服文法。意思是說,在台灣有太多英語老師過度重視文法。任何語言的文法確實很重要,這無可辯駁,但我們不要忘記,我們學習任何一件事的最終目標為何。如果今天你是要去參加文法考試,那當然要以文法為主。但如果你的最終目標是讓你的語言能力更上一層樓,無障礙地跟當地人溝通,文法只會成你的絆腳石。理由可想而知。當還沒有把握一個語言的系統,過度重視文法也不會讓你的外語能力變得更加流利。試想,小朋友說自己的母語的時候,文法錯誤不勝枚舉,但沒人敢說他們不會講自己的母語,是吧?
    道理是一樣的。我們要先學會開口講話,表達自己的想法後,再修文法。口音也是一個很大的問題。我發現很多台灣年輕人花很多心思模仿美國人講話,但到最後還是有一些老師不會去幫他們矯正的口誤,而且這些口音的問題會阻礙溝通。像main跟man的差別。與其花心思模仿美國人,不如先修好會阻礙溝通的一些口誤。

    不要讓發音錯誤成為你的溝通絆腳石!(因為重要,所以重複三次)

    歡迎分享 🙏❤️🙏

    ETtoday分享雲ETtoday新聞雲ETtoday星光雲蘋果日報蘋果娛樂新聞蘋果日報即時新聞自由時報自由娛樂頻道

你可能也想看看

搜尋相關網站