[爆卦]polarizing中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇polarizing中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在polarizing中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 polarizing中文產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過8,159的網紅李恕權,也在其Facebook貼文中提到, 上週,英國好友Barry在錄音室裡播了他的這首新歌, 當下,我並沒甚麼特別想法。 到了機場,新聞上看到美國的兩黨惡鬥,台灣的選舉,香港的示威遊行。 然而,英國也因脫歐與移民議題對抗分裂。 這首歌,或許唱出很多人的心聲, 我把歌詞翻成中文,在這與大家分享。 不論立場…..歡迎發言! (但請勿髒字...

  • polarizing中文 在 李恕權 Facebook 的最佳解答

    2019-07-16 14:24:03
    有 2,088 人按讚

    上週,英國好友Barry在錄音室裡播了他的這首新歌,
    當下,我並沒甚麼特別想法。

    到了機場,新聞上看到美國的兩黨惡鬥,台灣的選舉,香港的示威遊行。
    然而,英國也因脫歐與移民議題對抗分裂。

    這首歌,或許唱出很多人的心聲,
    我把歌詞翻成中文,在這與大家分享。
    不論立場…..歡迎發言!

    (但請勿髒字,我們大家也一起學習尊重跟自己不同想法的言論,如何?)

    https://www.youtube.com/watch?v=4WEP43LXNBQ

    MIDDLE GROUND中間地帶
    Word & Music by Barry Upton

    It seems like… (現在)好像…
    Everybody is an expert 每個人都是專家
    Everyone got opinion 每個人都有意見
    Everybody got a problem with their 每個人都看不下去
    Extreme views 別人的想法
    Love the message or loathe it 消息一來,喜歡或厭惡
    it's polarizing minds 立刻就推到兩極化
    What the hell is going on in the 我們到底怎麼了
    Never changing news 那些不變的新聞

    United we stand, divided we fall 團結則存,分裂則亡
    United we stand, divided we fall 團結則存,分裂則亡

    Remember the good old days when we 記得過去美好的時光
    Weren’t so offended 沒那麼容易被激怒
    Not looking into everything to find 不是每天在找毛病
    Something wrong
    Now it seems you gotta make a decision 現在不是黑就是白
    One way or another 做決定表達立場
    Make a stance and show everybody 逼著大家選邊站
    Where you belong

    Hey why can’t we find a little middle ground 嘿,為什麼我們不找些中間地帶
    Why aren’t we looking for the middle ground 為什麼不找一個中間地帶
    Open up your eyes and take a look around 睜開眼睛,看看四周
    Cos what we need is some middle ground 我們要的是些中間地帶

    United we stand, divided we fall 團結則存,分裂則亡
    United we stand, divided we fall 團結則存,分裂則亡

    Now the world is divided 現在的世界對立分裂
    like a 50 50 總像50-50
    Which side of the fence you on? 你屬哪邊?
    Who do you hate 你討厭誰?
    Gotta try to sympathize & 嘗試用點同理心
    see opposing opinions 想想對方的意見
    Check out fake information 去查查
    Go investigate 自己聽到的是真還是假

    Hey why can’t we find a little middle ground 嘿,為什麼我們不找些中間地帶
    Why aren’t we looking for the middle ground 為什麼不找一個中間地帶
    Open up your eyes and take a look around 睜開眼睛,看看四周
    Cos what we need is some middle ground 我們要的是些中間地帶

    The media is to blame DIVIDED 分裂了-媒體該負責
    TV media is to blame DIVIDED 分裂了-電視該負責
    Social media is to blame DIVIDED 分裂了-社群網站該負責
    News media is to blame yeah DIVIDED 分裂了-新聞媒體該負最大責任