[爆卦]plus醫學中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇plus醫學中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在plus醫學中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 plus醫學中文產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過7萬的網紅Eric's English Lounge,也在其Facebook貼文中提到, 翻轉視界 18 Changing Perspective There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in fron...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅三十歲男子日常,也在其Youtube影片中提到,這次不離開台北城了,因為這裡也有很多易希及韋德自己的口袋名單 帶大家來看看如何來逛逛有質感的台北年貨大街 同時過年前給自己一個禮物,填資料去HR赫蓮娜櫃上兌換白繃帶免費試用包 https://bit.ly/36UVOeJ ★影片中是為了測試產品功效才試用在眼周,請大家用的時候避開眼周 #恭喜發...

plus醫學中文 在 Roseの美食日記 Instagram 的最佳解答

2020-05-03 03:23:39

|2019.11.12| 小編也來吃前陣子火紅的#花生雞蛋糕 啦❤️❤️ - #Maumcafe 位於台南東區的崇信路上,一樓是韓式服飾,二樓為咖啡廳,店內空間不大,人潮多時需要等回兒;咖啡系列可以在杯身上寫上任何自己想說的話(店員會將中文翻成韓文) - ▪️ 花生雞蛋糕 🥜 蓬鬆濕潤的花生雞蛋糕帶...

  • plus醫學中文 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答

    2021-09-20 14:41:20
    有 100 人按讚

    翻轉視界 18 Changing Perspective

    There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.

    通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。

    文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)

    ★★★★★★★★★★★★

    I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.

    •a middle-class life 中產階級生活
    •set things up 打點一切
    •live overseas 往海外生活
    •in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)

    直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。

    ★★★★★★★★★★★★

    Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!

    •shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
    •transition 轉變;過渡
    •a bustling city 繁華都會

    不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。

    ★★★★★★★★★★★★

    We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.

    •be reliant on… 依賴...
    •a conduit into 進入...的渠道
    •distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
    •become socially isolated 變得孤立於社會
    •survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子

    我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。

    ★★★★★★★★★★★★

    Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.

    •be able to 能夠
    •make new networks 建立新的人脈,關係網
    •be bullied 被霸凌
    •language skills 語言能力
    •get in trouble 惹上麻煩
    •end up 最後處於;最後成爲;以…告終
    •relatively 相對地
    •multicultural 多元文化的

    最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。

    ★★★★★★★★★★★★

    After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.

    •do alight 過得不錯,做的不錯
    •feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
    •prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地

    之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。

    ★★★★★★★★★★★★

    By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.

    •repeat the year 留級 ; 重唸一年
    •humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的

    11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。

    ★★★★★★★★★★★★

    When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.

    •do not belong 不屬於這
    •put my head down 埋頭苦幹
    •the legal department of ...的法律部門
    •a different approach 不同途徑
    •approach (思考問題的)方式,方法,態度

    當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。

    ★★★★★★★★★★★★

    I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.

    •foundational 基礎的
    •communication skills 溝通技巧
    •corporate governance
    •moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
    •headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
    •legal team 法律團隊

    我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。

    ★★★★★★★★★★★★

    I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!

    •upbringing 教養
    •decide on sth 決定某事或東西
    •analytical and reasoning skills 分析和推理能力
    •offer a stable income 提供穩定收入

    我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。

    ★★★★★★★★★★★★

    My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.

    •fiancée 未婚妻
    •at the time 當時
    •apply for 申請
    •further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
    •coincidentally 碰巧地;巧合地

    我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。

    ★★★★★★★★★★★★

    I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!

    •start out as… 起初擔任...
    •transition into… 轉變到...

    我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。

    ★★★★★★★★★★★★

    Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.

    •retrain 重新培養;再培訓;再訓練
    •to this day 至今
    •first generation migrants 第一代移民
    •struggle a lot 掙扎奮鬥許久
    •have it much easier 過的比較輕鬆

    我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。

    ★★★★★★★★★★★★

    Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.

    •inform [正式] 影響某人的態度或意見
    https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform

    •have a smoother life 有一個更順遂的人生

    我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。

    ★★★★★★★★★★★★

    Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.

    •over the years 多年來
    •perseverance 不屈不撓,堅持不懈
    •be an example 成為榜樣
    •be in a similar position 處於相似的處境
    •down the road/line/track 將來(的路)

    多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。

    有興趣的同學可以支持New Humans of Australia

    www.patreon.com/newhumansofaustralia

    Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich

    文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq

    ★★★★★★★★★★★★

    翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs

    批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7

  • plus醫學中文 在 陳保仁醫師與芙蘿拉 Facebook 的最讚貼文

    2016-04-25 11:49:57
    有 44 人按讚


    NIPS/Plus 懶人包

    到臺北執業過半年
    發現台北的準爸媽
    對醫療的要求以及自我的要求都比較高
    對於風險意識也高
    所以現代母胎醫學提供的精準醫學
    在這樣的都會區,也更受到重視

    NIPS (Non- Invasive Prenatal Screening)
    中文翻譯就是「非侵入式的產前篩檢」
    以往利用母血中的胎兒染色體片段收集
    現在因為生醫科技進步
    可以做到全染色體檢查
    甚至可以進階到Plus,加上微片段缺失篩檢
    提供一些罕見疾病資訊

    以下附的動畫,簡單清楚點出重點
    給所有準爸媽們參考

    NIPS/Plus 懶人包
    1.10周即可進行檢查,沒有檢查周數的上限(20+週有染色體異常疑慮,也可以採血)
    2. 14天內可得知報告(快速急件7天發報告,費用較高)
    3. 非侵入性檢查,只抽取周邊血液,不會有造成流產的風險
    4. 準確度依國際標準,達99.5%以上
    5.Plus 可以提供20多種微片段缺失的檢查
    http://www.dianthus.com.tw/MC/ugC_NewMedicine3_Detail.asp…

    最近常聽到NIPS和NIPS+
    是什麼樣的檢查呢?
    透過動畫讓醫師來告訴您!!

    與孩子的相遇是多麼的不容易
    您值得更好的選擇💗💝💞💟💖

  • plus醫學中文 在 來趣 .THAI北 ไปเที่ยวไทย Facebook 的最佳解答

    1970-01-01 08:00:01
    有 508 人按讚

    泰北。清邁 唯一引進「德國蔡司i.Profiler®plus 前導波分析儀」的超專業精密驗光儀眼鏡專科專門店《CRAFT 7th》

    前幾個禮拜我們的朋友June,跟我們說她在清邁的寧曼5巷開了一家「眼鏡行」邀請我們去看看,之前就知道說June的父母在瓦洛洛開眼鏡行已經30幾年了,沒想到最近拓點到寧曼區開新店了。所以當下我們心裡的感覺是(眼鏡行是能多特別啦!)。但...我們還是挑了一個晚上前往,一到那裡偌大的雙門面跟精美的裝潢和明亮的擺設確實有深深的吸引到我們。

    June說:「我跟你們說,你們不是問我特別在哪嗎?」來來來...來這裡,她指著驗光室裡的一台機器跟我們說,「這台機器全泰國一共只有五台,其中一台就在這裡」夠特別了吧!它是目前德國蔡司最先進的精密驗光儀 「i.Profiler®plus 前導波分析儀」;她說這台創新的儀器能分析視網膜、測量客人瞳孔放大後的視力,並使用高解析度的波前測量技術建立全面的視覺資料,包括角膜地形圖分析,可以說是是一台眼睛的「全能健檢儀器」,Ricky人生中第一次知道我的眼睛到底如何,眼球角度怎麼偏轉,眼睛健康度如何,真的超級專業的啦。

    而且店裡的驗光師是本身是「醫學院眼睛專科畢業」的,他說沒有人的兩隻眼睛是完全相同的,也沒有人的眼睛會是沒有缺陷的。所以身為一家專業的眼鏡行,是需要很多有關客人眼睛的資訊,這樣才能夠為他們提供優質精準的眼鏡鏡片,才能算是好的、負責任的眼鏡行。

    Ricky將整個流程體驗過一輪,完全就是一個專業跟舒服,流程到最後June說,等等...還有這一台喔!《ZEISS i.Terminal 2數位定位系統》除了鏡片的度數和類型以外,影響配戴者視覺的還有另一項因素:中心定位。只需按鈕一按,這台機器就能從前方和側面拍攝配戴者和鏡框的影像,並提供客人所有的配戴數據,將鏡片精準地定位在鏡框內。透過整個流程,才能完全符合眼鏡配戴者的需求。

    經過June跟驗光師的專業解說後,才知道原來現代配眼鏡的科技已經這麼的發達了,尤其像Ricky這種超過800度近視的人更加需要這種精準專業的配鏡過程跟手續。當然《CRAFT 7th》除了一般眼鏡,店內更有清邁最多的各種「名牌太陽眼鏡」專賣,常見的、不常見的、限量款這裡通通都找的到唷。

    最後,June說「來趣.THAI北」的朋友就是她的朋友啦,所以未來大家如果在清邁萬一眼鏡突然壞掉,都可以拿過來免費維修,另外出示「來趣.THAI北」貼文,可享有配眼鏡或購買太陽眼鏡跟購買手錶,價格一律是「#總價折扣後再打95折」,然後「#打卡再免費送隱形眼鏡一副」,#然後滿2000泰銖還可以辦理退稅唷。最後 June說前3位「來趣.THAI北」的朋友再加碼消費不限金額,#額外再送價值600泰銖CarlZeiss原廠蔡司專業光學拭鏡紙專業拭鏡紙(50入/盒) 。這麼專業又便宜的眼鏡行有機會還不趕快來看看。

    #度數600度內當天取件
    #CRAFT7TH #泰英中文皆通
    #玩泰北找資料就看來趣THAI北

  • plus醫學中文 在 三十歲男子日常 Youtube 的最讚貼文

    2021-02-14 12:00:16

    這次不離開台北城了,因為這裡也有很多易希及韋德自己的口袋名單
    帶大家來看看如何來逛逛有質感的台北年貨大街

    同時過年前給自己一個禮物,填資料去HR赫蓮娜櫃上兌換白繃帶免費試用包
    https://bit.ly/36UVOeJ

    ★影片中是為了測試產品功效才試用在眼周,請大家用的時候避開眼周

    #恭喜發財紅包拿來 #質感系青春送禮首選
    #HR赫蓮娜 #白繃帶乳霜 #頂級醫學美容保養 #肌膚敏感也能高效抗老

    ★ Issy 易希的社群 / 歡迎一起追蹤 ★
    Instagram: http://www.instagram.com/issytpc
    Facebook: https://www.facebook.com/issy.tw
    Twitter: https://www.facebook.com/issytpc30

    ★ 旅遊系列影片 ★
    日本 Tokyo / 東京極限之旅 https://ppt.cc/fSvArx
    香港 Hong kong / 香港新發現 https://ppt.cc/fOUj0x
    泰國 Bangkok / 曼谷大暴走行程 https://ppt.cc/f8LGGx
    中國 Beijing / 穿越時空來北京 https://ppt.cc/fLKppx
    韓國 SEOUL / 首爾快閃 https://ppt.cc/fQTZBx
    日本 Kumamoto / 九州熊本深度遊 https://ppt.cc/fpOPfx

    ★ 郵寄地址
    【中文】
    23599 中和宜安郵局第144號信箱
    【English】
    P.O.BOX 144 Zhonghe Yi-an New Taipei City 23599 Taiwan

    ★ 我的器材
    攝影設備
    - Sony a6400
    - Gopro 7 Black
    錄音設備
    - Rode VideoMic Pro Plus
    - Rode VideoMicro

    ★ 音樂
    使用來自 Epidemic Sound 付費網站

    ★ 商業合作
    [email protected]