為什麼這篇plausible意思鄉民發文收入到精華區:因為在plausible意思這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者DarkD (達克豬)看板TOEFL_iBT標題[請益] 單字plausible時間Wed Au...
plausible: apparently reasonable, valid, truthful, apparently trustworthy or
believable, etc
表面上講得通的
那這意思到底是"可能是對的",還是"表面上對,其實是錯的"?
因為好像印象有遇過用後面那種情況來表達XXX表面上那樣,其實不然
有點困惑,通常是比較常用前者還是後者? 或是要看上下文決定?
並且看到apparently也有這種疑惑,上面顯然是用"表面上地"解釋,
但也可能解作"明顯地",這看上下文應該容易解釋,但放在英英裡好像就很confusing...
請幫忙解答,感恩~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.32.208.16
※ 編輯: DarkD 來自: 114.32.208.16 (08/18 19:08)