為什麼這篇pick up用法鄉民發文收入到精華區:因為在pick up用法這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者tooodark (塗太黑)看板Eng-Class標題[單字] pick you up?時間Fr...
pick you up 是接人嗎?
怎麼奇摩字典裏的定義,沒有這一項?
拾起
The boy picked up the hat for the old man.
男孩替老人拾起了帽子。
收拾
You should pick up the tools after work.
工作結束後應該把工具收拾好。
學到;獲得
He was picking up the skills quickly.
他正在很快地掌握技術。
【口】把上(新男友或女友),釣(馬子,凱子)
Nowadays girls try to pick up guys more than vice versa.
這年頭啊是女孩想把男孩,而不是男孩追女孩。
We picked up a couple of girls at the pub last Friday.
上星期五我們在酒吧把上幾個女孩。
那,「接人」到底要怎麼說啊?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.127.85.61
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: MariaChen (阜東子) 看板: Eng-Class
標題: Re: [單字] pick you up?
時間: Fri Jan 5 10:13:10 2007
查了朗文的Dictionary of Contemporary English(英英)
「pick up」有一條「let sb. into a vehicle」(讓人進入車、船等交通工具)
遠東的新世紀英漢辭典也有
「pick up」有「以車搭載、以車去迎接(人)」之意
(例:I'll pick you up at your hotel.)
而網路上Webster's Online Dictionary
http://www.websters-online-dictionary.org/definition/pick+up
也有載人、接人之意(見3)
所以也可以當「接人」吧!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.25.121
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: tooodark (塗太黑) 看板: Eng-Class
標題: Re: [單字] pick you up?
時間: Fri Jan 5 10:30:22 2007
※ 引述《MariaChen (阜東子)》之銘言:
: 查了朗文的Dictionary of Contemporary English(英英)
: 「pick up」有一條「let sb. into a vehicle」(讓人進入車、船等交通工具)
: 遠東的新世紀英漢辭典也有
: 「pick up」有「以車搭載、以車去迎接(人)」之意
: (例:I'll pick you up at your hotel.)
: 而網路上Webster's Online Dictionary
: http://www.websters-online-dictionary.org/definition/pick+up
: 也有載人、接人之意(見3)
: 所以也可以當「接人」吧!
: ※ 引述《tooodark (塗太黑)》之銘言:
: : 【口】把上(新男友或女友),釣(馬子,凱子)
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: : Nowadays girls try to pick up guys more than vice versa.
: : 這年頭啊是女孩想把男孩,而不是男孩追女孩。
: : We picked up a couple of girls at the pub last Friday.
: : 上星期五我們在酒吧把上幾個女孩。
因為看到有這項定義,所以不敢對女生亂用pick you up啊…
"When you ariive the rail road station, call me. And I will pick you up."
不知道老外一聽到這個片語的直覺是怎麼想…
: : 那,「接人」到底要怎麼說啊?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.127.85.61