[爆卦]pasty中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇pasty中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在pasty中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 pasty中文產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅Ying C. 一匙甜點舀巴黎,也在其Facebook貼文中提到, [Keywords / #法式甜點關鍵詞] 糕點、甜點、下午茶,到底誰是誰?/ Pâtisserie, dessert, and goûter, who's who? (for English, please click "see more") 糕點、甜點傻傻分不清楚?沒關係,你不孤單! 這陣子...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過71萬的網紅VOGUE Taiwan,也在其Youtube影片中提到,史嘉蕾·喬韓森和佛蘿倫絲·普伊的友情大考驗►https://smarturl.it/5buhdm 最近,Florence Pugh 憑藉在《小婦人》中的表演獲得了她的第一個奧斯卡提名,她正在用十二道菜的英式菜餚菜單慶祝。佛蘿倫絲·普伊試吃英式料理,每道都要加一點蕃茄醬? #FlorencePugh ...

  • pasty中文 在 Ying C. 一匙甜點舀巴黎 Facebook 的最讚貼文

    2019-08-31 02:30:00
    有 381 人按讚

    [Keywords / #法式甜點關鍵詞] 糕點、甜點、下午茶,到底誰是誰?/ Pâtisserie, dessert, and goûter, who's who? (for English, please click "see more")

    糕點、甜點傻傻分不清楚?沒關係,你不孤單!

    這陣子讀了點書、做了一些小小的研究,想要把一些心得分享出來,讓大家對法式甜點的概念能夠更清晰。關鍵詞系列第一篇,我們來看看那些在中文世界裡經常混在一起的名詞:糕點、甜點,你知道它們到底哪裡不一樣嗎?

    🔖「由於東西方的甜點製作方法、用餐習慣與發展脈絡完全不同,#中文中非常缺乏能夠明確定義與對照西方甜點的詞彙,所以經常在翻譯時左支右絀、模糊不清,例如不管是「biscuit」 還是「cake」或是「gâteau」都可能被翻為「蛋糕」。...在這篇文章中,我試著從 #法文的定義與歐洲甜點的發展歷史出發,簡要解釋「#pâtisserie」與「#dessert」的不同,並說明目前中文世界中常見的詞彙用法,最後和大家分享法式甜點中下午茶「#goûter」的來源,以及這個法國人童年的甜美回憶,如何悄悄地推動現代法式甜點的發展。」

    ********
    The difference between "pasty" (pâtisserie) and "dessert" (dessert) could be very vague sometimes. Sometimes they are interchangeable, sometimes not. It is even more difficult to distinguish them in Chinese-speaking world as having pastries or desserts is not as institutionalized as in France (or in Western culture in general) and the way of making them is non-identical. It could cause some problems when translating / reading / comprehending texts in different languages.

    In this article, I look into the brief history of French pastries and the definition of vocabularies of these two words. Then I try to figure out how they could be differentiated and when they seem to include each other. I also talk about "goûter", the French word for "afternoon tea", and how it got influenced by the five-o'clock fashion originated in the UK. Click on the link below to find out more (the post is written in Chinese).

    #yingspastryguide #frenchpastrykeywords #yingc

  • pasty中文 在 Ying C. 一匙甜點舀巴黎 Facebook 的最佳解答

    2018-03-19 16:25:41
    有 183 人按讚


    [breaking news / 快訊] Claire Heitzler leaves Ladurée / Claire Heitzler 離開Ladurée(中文請按「繼續閱讀」)

    Claire Heitzler, Ladurée's creative director leaves the global pastry empire. Her next move is still unclear yet it is said that she wants to devote in her personal projects. She will continue to take care of the global creations of the brand in the following months, according to the brand.

    As she's one of my favorite pasty chefs, I'd wish her all the best wherever she goes. Looking forward to her future creations!

    photo credit: Instagram @claire.heitzler

    👉 Read the news here: https://goo.gl/XjLUZ4
    🍭 Know more about the chef Claire Heitzler: https://goo.gl/8PZZeQ (in Chinese)

    還記得我們上篇專欄介紹的甜點主廚Claire Heitzler嗎?文章最後提到,她之前接受訪問時曾經說希望自己十年後還在Ladurée,沒想到剛剛就傳出她已經決定離開了。和兩年前離開Lasserre時相同,這個決定再度為巴黎甜點圈投下震撼彈。報導中並未詳細著墨她離開的原因,只說她有一些新的個人計畫。

    當初她去接任Ladurée時其實跌破一堆人眼鏡(包括我的),因為這對過去十數年來都在餐廳的主廚是一個很大的挑戰與轉換跑道,不過她自接任以來每個作品都仍然保持原有的水準、也與Ladurée的品牌形象融合極好,圖中她為Ladurée今年復活節設計的巧克力兔便是精彩的一例。雖然不知她的下一步何時才能塵埃落定,但仍然誠摯地祝福這位極有才華的主廚,希望她能很快與大家分享新的挑戰與創作!

    圖片來源:Instagram @claire.heitzler

    👉新聞網址:https://goo.gl/XjLUZ4
    🍭認識Claire Heitzler:https://goo.gl/8PZZeQ

你可能也想看看

搜尋相關網站