[爆卦]past過去式是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇past過去式鄉民發文沒有被收入到精華區:在past過去式這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 past過去式產品中有41篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 【Past Events of the Future】 "Feather-light press of the shutter, an extraordinary instant before my eyes is captured with a snap of my fingers. Withi...

 同時也有7部Youtube影片,追蹤數超過8萬的網紅與芬尼學英語 Finnie's Language Arts,也在其Youtube影片中提到,0:00 簡介 1:00 點用呢條片 1:23 Simple present tense 簡單現在式 1:49 Simple past tense 簡單過去式 2:24 Simple future tense 簡單將來式 2:39 Present continuous tense 現在進行式 3:1...

past過去式 在 康妮英文ConniedaEnglish Instagram 的最佳貼文

2021-08-02 14:36:46

《寫作常犯錯誤 ”上”》 以下為 @sabrina_teachyoubetter 老師 為大家整理出來三個她認為學生常犯的寫作錯誤~ 此為上集, 康妮自己整理出來的下集放在Sabrina 老師的貼文那裡喔, 記得去看~ 1.論點沒有細節補充 ❌ 只有論點的句子: Over the past ...

past過去式 在 艾米希莉的啃書觀影日常 Instagram 的最讚貼文

2021-04-04 15:38:25

🧤🗃️ 《過去式 Past Tense》.過去總會留下陰影 提到犯罪懸疑小說,必定會想到李查德(Lee Child)以及他的經典之作「浪人神探」(Jack Reacher)系列,就算對小說界不熟悉的,也肯定聽過由「阿湯哥」湯姆克魯斯(Tom Cruise)主演的《神隱任務》,這部自1997年開...

  • past過去式 在 Facebook 的最佳解答

    2021-01-12 00:11:46
    有 51 人按讚

    【Past Events of the Future】

    "Feather-light press of the shutter, an extraordinary instant before my eyes is captured with a snap of my fingers. Within that one-thousandth of a second, Earth leaves behind the image it packed to go as it spins along its axis; or perhaps it was a temperate, memorable moment of the present being condensed into a singular frame. Yet, myths surrounding that “present” seem to be our most deeply-rooted misunderstanding of photography.

    My fondest works of photography often tell of the rectangular world perceived by the camera’s viewfinder of some ongoing moment on this planet, usually just after or prior to the shutter button’s release. Discovered by the determined photographer’s razor-sharp eyes are the ripples in the wake of story fragments, or details to be yearned after in the future.

    There is no present tense in the world of photography—its grammar underscores that moment when the past and the future collide, that wonderful process of blurring the divide between reason and emotion with time.

    There exists no other language in this world in which concatenation of past and present tense is permitted, and yet a photograph tells its tale with such nonchalance. On wafer-thin photo paper, a fortuitous event of both the past and the future is deftly pieced together—like the preparation of paints on an artist’s palette or that of a mother’s delicate touch when braiding her daughter’s hair. With such devotion, affection, and selflessness, a photograph can ceremoniously record the fingerprints of time, hazy like moonlight, events of the future already satisfied…

    It is my belief that no photo is able to elaborate on a story about the “now”, much like city maps that indicate neither the entrance nor the exit for curious eyes somehow."

    - Simon Chang (English translation by Joan Wang)

    - - - - - -

    【關於未來的往事】

    輕觸快門,彈指間截取眼前某個獨一無二的瞬間,那千分之一秒地球自轉時忘記打包帶走的畫面,或凝結當下某個帶有溫度並值得紀念的瞬間 - 關於那個 ”當下” 的迷思,似乎是我們對攝影最根深蒂固的誤解。

    那些自己熱衷的攝影作品,通常講述的是快門釋放後或之前,地表上某個角落,透過相機觀景窗所見的那個長方形世界,執著的攝影者眼尖地發現了某段故事曾留下的波紋與未來將被懷念的細節。

    攝影世界裡沒有現在式,攝影語法強調過去與未來相遇的剎那,理性與感性的分野頓時間被模糊了的奇妙過程。

    世上也沒有任何一種語言其文法允許過去式與未來式併置。但一幅攝影作品卻可以如此瀟灑地說故事,就透過薄薄的一張相紙,輕巧地湊合了過去與未來的一樁喜事,像是畫家作畫時調色盤上顏料的配製,也如同母親溫柔的手指替女兒編辮子;如此隨心所致,深情而且無私,攝影作品行禮如儀捕捉了朦朧如月光般的時間指紋,那些關於未來的往事…

    我相信沒有任何照片能夠闡述一個關於 “現在” 的故事,就像坊間的地圖也從來不替讀者標記一座城市出口與入口的位置

    - 張 雍

    - - - - - -

    Peresno lahek premik zaslonke, neverjeten trenutek pred svojimi očmi ujamem s pritiskom prstov. V tisti tisočinki sekunde Zemlja za sabo pusti že pripravljeno podobo, medtem ko se sama vrti okoli svoje osi; ali pa je šlo za blag, nepozaben trenutek sedanjosti, zgoščen v eno samo podobo. Pa vendar se zdi, da je naše nerazumevanje fotografije najbolj globoko utemljeno v mitih, ki obkrožajo to »sedanjost«.

    Moja najljubša fotografska dela velikokrat pripovedujejo o pravokotnem svetu, kot ga prikazuje objektiv fotoaparata, o nekem trenutku v teku, ki se ponavadi zgodi tik pred ali po pritisku sprožilca. Odločne in ostre oči fotografa razkrivajo posledice fragmentov zgodbe, ali detajle, k katerim lahko stremimo v prihodnosti.

    V svetu fotografije ne poznamo sedanjika – njegova slovnica poudarja tisti trenutek, ko se preteklost in prihodnost križata, tisti čudoviti proces brisanja meja med razumom in čustvi skozi čas.

    Na svetu ni drugega jezika, v katerem bi bila dovoljena združitev preteklika in prihodnjika, pa vendar fotografija svojo zgodbo govori s takšno brezbrižnostjo. Naključni dogodek preteklosti in prihodnosti je na skoraj prosojnem fotografskem papirju spretno sestavljen – kakor priprava barv, ki jih umetnik nameša na paleto ali materin nežni dotik, ko hčeri spleta lase. S takšno predanostjo, ljubeznijo in nesebičnostjo fotografija beleži že udejanjene dogodke prihodnosti, odtise časa, meglene kakor mesečina...
    Osebno verjamem, da nobena fotografija ne more razložiti »trenutnega«, podobno kot zemljevidi mest, na katerih še tako radovende oči ne najdejo označenega ne vhoda ne izhoda."

    - Simon Chang (Slovenski prevod by Hana Čeferin / Galerija Fotografija)

    * * * * * *

    * TAM-TAM's Street Gallery enters 2021 with an exhibition by documentary photographer Simon Chang, which was co-produced with the Photography Gallery. A series of color photographs on three canvases of Vegova Street in Ljubljana will be on view between 12 January and 8 February 2021.

    https://tam-tam.si/simon-chang-pretekli-dogodki-prihodnosti/

    https://galerijafotografija.si/artists/67-simon-chang/

  • past過去式 在 Facebook 的最佳解答

    2021-01-10 00:36:38
    有 35 人按讚

    【Past Events of the Future】

    "Feather-light press of the shutter, an extraordinary instant before my eyes is captured with a snap of my fingers. Within that one-thousandth of a second, Earth leaves behind the image it packed to go as it spins along its axis; or perhaps it was a temperate, memorable moment of the present being condensed into a singular frame. Yet, myths surrounding that “present” seem to be our most deeply-rooted misunderstanding of photography.

    My fondest works of photography often tell of the rectangular world perceived by the camera’s viewfinder of some ongoing moment on this planet, usually just after or prior to the shutter button’s release. Discovered by the determined photographer’s razor-sharp eyes are the ripples in the wake of story fragments, or details to be yearned after in the future.

    There is no present tense in the world of photography—its grammar underscores that moment when the past and the future collide, that wonderful process of blurring the divide between reason and emotion with time.

    There exists no other language in this world in which concatenation of past and present tense is permitted, and yet a photograph tells its tale with such nonchalance. On wafer-thin photo paper, a fortuitous event of both the past and the future is deftly pieced together—like the preparation of paints on an artist’s palette or that of a mother’s delicate touch when braiding her daughter’s hair. With such devotion, affection, and selflessness, a photograph can ceremoniously record the fingerprints of time, hazy like moonlight, events of the future already satisfied…

    It is my belief that no photo is able to elaborate on a story about the “now”, much like city maps that indicate neither the entrance nor the exit for curious eyes somehow."

    - Simon Chang

    (English translation by Joan Wang)

    - - - - - -

    【關於未來的往事】

    輕觸快門,彈指間截取眼前某個獨一無二的瞬間,那千分之一秒地球自轉時忘記打包帶走的畫面,或凝結當下某個帶有溫度並值得紀念的瞬間 - 關於那個 ”當下” 的迷思,似乎是我們對攝影最根深蒂固的誤解。

    那些自己熱衷的攝影作品,通常講述的是快門釋放後或之前,地表上某個角落,透過相機觀景窗所見的那個長方形世界,執著的攝影者眼尖地發現了某段故事曾留下的波紋與未來將被懷念的細節。

    攝影世界裡沒有現在式,攝影語法強調過去與未來相遇的剎那,理性與感性的分野頓時間被模糊了的奇妙過程。

    世上也沒有任何一種語言其文法允許過去式與未來式併置。但一幅攝影作品卻可以如此瀟灑地說故事,就透過薄薄的一張相紙,輕巧地湊合了過去與未來的一樁喜事,像是畫家作畫時調色盤上顏料的配製,也如同母親溫柔的手指替女兒編辮子;如此隨心所致,深情而且無私,攝影作品行禮如儀捕捉了朦朧如月光般的時間指紋,那些關於未來的往事…

    我相信沒有任何照片能夠闡述一個關於 “現在” 的故事,就像坊間的地圖也從來不替讀者標記一座城市出口與入口的位置

    - 張 雍

    * TAM-TAM's Street Gallery enters 2021 with an exhibition by documentary photographer Simon Chang, which was co-produced with the Photography Gallery. A series of color photographs on three canvases of Vegova Street in Ljubljana will be on view between 12 January and 8 February 2021.

    https://tam-tam.si/simon-chang-pretekli-dogodki-prihodnosti/

  • past過去式 在 Novel小說. Facebook 的精選貼文

    2020-11-25 12:58:27
    有 77 人按讚

    預計書籍出版月份名單
    By Mr.V

    一轉眼又來到最後一個月的書單了👀!
    雖然不知道疫情要何時才會結束,但書友們也要戴好口罩唷😷
    話說明年目前的書單讓人好期待唷🤤

    12月:
    黑色魔咒3:悲悽之靈(小美人魚篇)Poor Unfortunate Soul
    黑色魔咒4:極惡之咒(睡美人篇)Mistress of All Evil
    魔法童話4:黑暗大軍 Beyond the Kingdoms
    哈利波特(5):鳳凰會的密令 Harry Potter and the Order of the Phoenix【週年紀念版】
    沙丘六部曲 Dune↓
    過去式(傑克李奇系列二十三)Past Tense

    泰絲格里森:
    喀邁拉空間 Gravity【新版】↓
    我知道的秘密 I Know A Secret

    2021年1月:
    冰凍地球首部曲:寒冬世界 Winter World
    熊與夜鶯3 The Winter of the Witch
    語風之靈Ⅲ:血冠女王 The Queen of Nothing
    邊境第四部 Steel's Edge↓
    暮光之城5:午夜陽光 Midnight Sun
    哈利波特(6):混血王子的背叛 Harry Potter and the Half-Blood Prince【週年紀念版】

    布蘭登山德森:
    無垠祕典 Arcanum Unbounded

    2021年2月:
    幻色闇倫敦首部曲:紅城魔法師 A Darker Shade of Magic
    幻色闇倫敦二部曲:灰霧盜賊 A Gathering of Shadows
    幻色闇倫敦三部曲:黑影之王 A Conjuring of Light
    冰凍地球二部曲:太陽戰爭 The Solar War
    哈利波特(7):死神的聖物 Harry Potter and the Deathly Hallows【週年紀念版】

    2021年:
    烏鴉六人幫(暫譯) Six of Crows
    塵之書三部曲Ⅱ The Secret Commonwealth
    狼廳三部曲:鏡與光 The Mirror & the Light
    冰凍地球終部曲:失落星球 The Lost Colony
    天才少女福爾摩斯3:奇異的花束 The Case of the Bizarre Bouquets
    馭光者4 The Blood Mirror↓
    福爾摩斯小姐4 The Art of Theft
    天才少女福爾摩斯4:怪奇粉紅扇 The Case of the Peculiar Pink Fan
    天才少女福爾摩斯5:神秘的裙襯 The Case of the Cryptic Crinoline
    天才少女福爾摩斯6:道別吉普賽 The Case of the Gypsy Good-Bye
    看不見的圖書館6 The Secret Chapter
    懸案密碼8 Offer 2117

    以上出版月份錯了恕不負責
    變動機會仍然很大
    所以僅供參考

你可能也想看看

搜尋相關網站