[爆卦]pardon來源是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇pardon來源鄉民發文沒有被收入到精華區:在pardon來源這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 pardon來源產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過1,533的網紅Dolly's Leben in Deutschland 朵莉德國生活愛分享,也在其Facebook貼文中提到, #德語真的讓人好糊塗 #這篇報導好有趣 Die deutsche Sprache ist wirklich sehr verwirrend. 今早看見這篇報導真的心有戚戚焉,而且真心覺得德語真的很讓人崩潰。 我已將此文章簡化翻譯成中文大綱,方便大家重點瀏覽,來看看德語到底多變態吧~~~ 1...

pardon來源 在 國際內世鏡|Insight Into Issues Instagram 的精選貼文

2021-04-04 15:55:46

白宮於昨(22)日公布新一波15人特赦名單,其中包括涉及「通俄門」的兩名川普前高階助理、四名在伊拉克殺害平民的黑水(Blackwater)公司警衛以及三名因貪腐而被定罪的前共和黨籍國會議員等。除全面赦免15人外,另有5人被免除全部或部分刑責。由於此次特赦名單中包含「通俄門」的涉案人員,因此備受外界關...

pardon來源 在 德語漢堡報|德語主題學習 Instagram 的最佳解答

2021-08-19 01:53:16

在辦公室裡,Bitte可以怎麼用?#生活聊德來  “Bitte”是一個簡短,但又能表示很多意思的單字 在辦公室裡你隨時可以用上它喔!  “Bitte”用來表達不同意思,包含:  1. 請/拜託 (Please)  ✏️使用時機:當你要拜託同事幫忙的時候  2. 你先請 (Go...

pardon來源 在 BusinessFocus | 商業、投資、創科平台 Instagram 的最佳解答

2020-05-14 04:17:01

特朗普:我絕對有權「自我特赦」! 立即Follow @businessfocus.presslogic 面對FBI的「通俄」調查步步進逼,特朗普除了多番指責民主黨及FBI公器私用,進行政治迫害,昨日(6月4日)更首次表示自己有特別「大招」可用。話說特朗普在Twitter「發功」,強調自己絕對有權「...

  • pardon來源 在 Dolly's Leben in Deutschland 朵莉德國生活愛分享 Facebook 的最佳解答

    2018-06-01 00:31:58
    有 45 人按讚

    #德語真的讓人好糊塗

    #這篇報導好有趣

    Die deutsche Sprache ist wirklich sehr verwirrend.

    今早看見這篇報導真的心有戚戚焉,而且真心覺得德語真的很讓人崩潰。

    我已將此文章簡化翻譯成中文大綱,方便大家重點瀏覽,來看看德語到底多變態吧~~~

    1.直話直說,它真的是不簡單學習的奇怪語言
    定冠詞der die das沒有邏輯可言。

    例如: das Maedchen是女孩的意思,定冠詞是中性不是陰性或陽性????!!!!!!

    沒有為什麼,就是這樣,死背記住就行🙄🙄

    2.大小寫的字母區別,會讓字的意思完全不同,同字但不同意。

    例如: Der Junge sieht dir ungeheuer aehnlich.
    那個男孩長的跟你超級像的

    同一句,但U變大寫:

    Der Junge sieht dir Ungeheuer aehnlich.
    那個男孩跟你這個怪物很像

    是不是很變態的語言~~完全不同意思@@所以說話真的要三思呀~~

    3.同字但早上使用跟晚上使用是完全不同意思(定冠詞也變了)。

    例如: Tagsueber 日常白天

    Der Weizen 小麥
    Das Korn 穀物

    Abens:晚上

    Das Weizen 小麥啤酒
    Der Korn 穀物蒸餾酒

    4.各國語言都有其連結性,德語卻喜歡特立獨行。

    例如筆: 英: Pen
    義:Penna
    西: Pluma
    瑞典:Penna
    德: Kugelschreiber

    它硬要跟別人不一樣😅😅😅😅

    5.有時候德語一個字長到讓人難以記住或難以解釋

    例如:

    1.Fussbodenschleifmaschinenverleih這是一家店的店名,意思是這間店可以出借各種磨地板的機器

    2.Klimaschutzumsetzungsgeraetfestmachstelle這意思是實踐氣候保護的設備固定位置,其實它是一個腳踏車停放處

    德語字真要接,真的可以接到無敵長,但我真的不解為啥要為難自己人也為難外國人😫😫

    6.德語可以讓每件事有固定的字可以用,就是越接越長就是。

    例如: Wagenreihungsplan 列車排列串聯的規劃,有助於找到適當月台位置

    其實德語也是個很精準的語言,有時用一個字就可以完全表達,絕不跟你囉唆,語言也反映出文化,所以外國人普遍對德國人的印象就是只跟你說重點,不廢話,不浪費時間,相對的會覺得多數德國人耐心不足

    7.德語有些字可以在每個情況下使用。不過不同情況使用,語調、表情都會不太相同。

    例如: 德語中Bitte這個字,有以下這個意思

    1.Pardon?
    2.Please
    3.Go ahead
    4.Here you go
    5.You"re welcome
    6.Not at all
    7.I slept with your sister.I messed up.But I still love you,Can we move past this?

    最後一個好好笑,可以用bitte?意思有點像你有沒有搞錯?!這個bitte要大聲一點😂😂😂😂

    8.德語也可以很"簡單"(胡說)

    例如: der die das wieso weshalb warum

    the the the why why why

    其實就是冠詞跟為什麼兩個意義,德語偏要用不同字🤔🤔

    9.會把人搞成笨蛋的標點符號,這個標點的問題,連丹尼這個母語人士也覺得難,有時也會搞錯呢~~~他每次看我的德文作文也一直皺眉,因為我都亂點標點符號,所以有時他真的看不懂我到底在亂點啥,點不同,意思也會改變。

    例如:

    1."Andreas Kiosk"gehoert Andrea.

    這意思是安德列斯便利店是屬於安德烈的

    2."Andreas' Kiosk"gehoert Andreas.

    這意思是安德列斯的便利店是屬於安德列斯的

    3."Andrea's Kiosk"gehoert einem Idioten.

    這意思是安德列斯(女)便利店是屬於一個白癡的

    4."Jemanden festnehmen" vs. "Jemanden fest nehmen

    前面這意思是把人抓住,後面的意思是把人抓緊(就是抱抱啦)

    是不是令人很崩潰~~~~真的是很變態的語言~~

    我想這一輩子我都還要持續學習,這語言太博大精深,跟中文字有得比拚😣😣😱😱

    繼續在德語中打滾吧~~~~跟在德國的大家一起加油

    下面是報導連結,想知道更多資料或是練習德語閱讀都可以參考看看喔!

    來源http://www.bento.de/gefuehle/deutsch-lernen-so-verwirrend-ist-die-deutsche-sprache-2096599/#ref=ressortbox

    #德語真的難阿
    #語言可以看到文化
    #旅居在外第一件事就是克服語言
    #語言掌握才能有融入感
    #大家一起加油囉
    #跟丹尼手牽手走向下一個挑戰

  • pardon來源 在 Midnight You and Me,豆子 Facebook 的最佳解答

    2017-11-28 21:08:22
    有 534 人按讚


    2017年11月28日(星期二)
    對於我們臺灣人而言,
    「蛤?」這個疑問語助詞大家常用,
    可是..............
    .
    和外國朋友交談時請千萬要注意,
    因為大家時常掛在嘴邊的「蛤?」
    可能真會惹怒外國人!
    一名網友和在外國長大的男友說話時,
    因為聽不清楚對方說了什麼,
    所以就不斷用「蛤?」來做回應,
    希望男友可以講清楚一點,
    沒想到卻讓對方滿頭問號,
    還覺得有些惱人。
    .
    貼文一出引起網友們討論,
    有人指出其實對某些國家來說,
    「蛤?」是比較不禮貌的說法,
    像是英語系國家用「What?」
    也是比較沒禮貌的說法,
    通常和朋友都會用「Sorry?」、
    「Sorry, what?」、「Say that again?」、
    「What's that?」。
    至於「Pardon?」則是較正式的講法,
    通常在工作上會用到。
    .
    另外在日本
    「蛤?(はあ)」這樣的用法比較難聽,
    翻成中文像「你他X在說啥傻話?」的感覺,
    所以有時自己不經意地說出「蛤?」
    日本人就會露出驚恐的眼神,
    因此建議大家和日本人對話可以用
    「なに?(什麼?)」、
    「ん?(恩?)」、「はい?(是?)」
    比較合適。
    .
    以後遇到外國朋友,
    不要再說「蛤?」了唷....(筆記)
    .
    (資料來源:EBC NEWS)
    .
    .
    今天的節目單元有:
    1、關鍵這一秒
    .
    大家可以在這裡討論今天的節目
    來.一.起.來.蓋.大.樓.!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • pardon來源 在 弘德模型 Facebook 的最讚貼文

    2017-11-20 23:57:36
    有 21 人按讚


    2月份新品情報!
    RG 報喪不意外的出現了(挖鼻)

    等著看吧,接下來就是全武裝獨角獸、綠框獨角獸,最終戰報喪...
    通通拿去放PB...
    #你不可小看的掏空錢包可能性之獸
    http://goods.ruten.com.tw/item/show?21747349140282
     
    另外還有一個名子OX長的創鬥者新機體:

    「創鬥攻擊銀河宇宙」

    看完名子我腦中只有 "Pardon?"
    不是唬爛的,英文全名是: Build Strike Galaxy Cosmos
    #你的名子現正熱映中(X)
    http://goods.ruten.com.tw/item/show?21747349212990
     
     
    有興趣的朋友,可以到賣場下標或傳訊預購
    明年2月正逢春節假期,到貨日期可能不會與日本同步

    ----
    圖片來源:
    http://bbs.78dm.net/forum.php…

    http://bbs.78dm.net/forum.php…

你可能也想看看

搜尋相關網站