作者powerful1114 (千少一)
看板Eng-Class
標題[請益] 邊緣人
時間Fri Jan 20 00:29:43 2017
先跟各位老師問晚上好~
請教有關邊緣人這個詞~
我有查了一下翻譯是Marginal people
我們一般跟朋友聊天戲稱的邊緣人可以用這個詞嗎??
如果不行,口語化的【邊緣人】應該怎麼用??
如果想自嘲說:邊緣人好可憐
可以直接在後面加上 sucks 嗎?
--
我們都想要一段不放手的戀愛
但我們終究躲不過時間的考驗
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.177.157.226
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1484843398.A.9F8.html
→ KiraJuly: outsider? 01/20 01:07
推 tupacshkur: Outcast? Isolated person? 01/20 02:19
推 tupacshkur: ptt有邊緣人板,就叫marginalman... 01/20 02:22
推 tupacshkur: friendless 01/20 02:25
→ sunny1991225: Outsider或outcast都是簡單易懂的好說法 01/20 04:56
推 EVASUKA: loner可參考 01/20 07:06
→ EVASUKA: 但是故意邊緣還是「被邊緣」,要多確認語感使用 01/20 07:08
→ powerful1114: 感謝各位老師~~我大概有個底了Orz 01/20 10:12
推 maxiQQ: 以前一直以為是wwe裡的edgeman...... 01/20 10:31
→ powerful1114: XDDDD 01/20 13:56
→ babyrock: wwe 裡面那四位 social outcasts 社會邊緣人 01/20 22:53
推 run5566: Loner 01/21 21:12
→ kee32: Loner比較像中文孤獨一匹狼的感覺 01/22 02:22
→ sber: 也很好,但我特別想提一下marginal直接用不太對,但是如果是 01/23 15:01
→ sber: marginalize (v.), marginalized (adj.) 卻非常非常符合 01/23 15:02
→ sber: marginalize在牛津字典解釋是 treat (a person, group, or 01/23 15:03
→ sber: concept) as insignificant or peripheral 有沒有很完美? 01/23 15:03
→ sber: 例如我可以說 I've been marginalized in my own company. 01/23 15:04
→ sber: 我在我自己的公司內被邊緣化了 01/23 15:05