為什麼這篇otherwise中文鄉民發文收入到精華區:因為在otherwise中文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者philletheia (玫瑰色的你)看板Eng-Class標題[請益] Please let ...
otherwise中文 在 chrystina ng 黃瑋瑄 (chryss) Instagram 的最佳解答
2021-08-02 05:30:18
Swipe, to switch languages. 中文,請刷3次。Untuk Bahasa Malaysia, swipekan 6-kali. 🙏🏼 . 就想說疫情再糟,反正店裡的租金費用也都得付了,不如邊撐邊盡點小力⋯ 我們能做的不多,能幫上多少就多少唄。之前因為人手/其他能力考量拖了一陣...
如標題,最近在同事信件看到 Please let me know if otherwise這個句子,
但在網路搜尋一陣...都沒發現此句的中文翻譯
想請問它有等同於please let me know if any questions ?
實際的中文翻譯又該怎麼翻才貼切呢? 先謝謝版友解答了!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.170.40.136
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1530155488.A.155.html