雖然這篇nobody中文歌詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在nobody中文歌詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 nobody中文歌詞產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅楊草莓的超級流水帳,也在其Facebook貼文中提到, 有人喜歡這首Rachel Platten的Fight Song嗎? 2015年剛發的時候根本全美國的勵志之歌🤣水星逆行結束前來跟大家一起複習這首! 如果最近悶壞了或是有各種煩心事都來聽吧🎼💓找到有中文歌詞翻譯的版本🥰但超推薦她唱Live的各種版本~還有在Taylor Swift演唱會上的合唱版本! ...
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過4萬的網紅Lilliansssssss,也在其Youtube影片中提到,CNBLUE - 《과거 현재 미래》 廣東話版《過去 此刻 永遠》커버 ( Then, Now and Forever - 씨엔블루) COVER by Lilliansssssss | #PLAYwithBLUE | #CNBLUE | #과거현재미래 給BOICE們的一個小小心意,為大家...
-
nobody中文歌詞 在 Lilliansssssss Youtube 的最讚貼文
2020-11-27 20:00:11CNBLUE - 《과거 현재 미래》 廣東話版《過去 此刻 永遠》커버 ( Then, Now and Forever - 씨엔블루) COVER by Lilliansssssss | #PLAYwithBLUE | #CNBLUE | #과거현재미래
給BOICE們的一個小小心意,為大家帶來一點驚喜,希望大家也會喜歡這個改編廣東話版本的《과거 현재 미래》 !同時也十分期待接下來的打歌舞台!不知道大家看我改的廣東話詞會不會有那份心痛的感覺,歡迎大家留Comment給我的啊!等大家的留言啊!
이번 씨엔블루의 신곡 "과거 현재 미래" 많이 사랑해주시고 재가 다시 작사한 광동어 버전도 응원해주시면 너무 감사합니다. 모곡어로 제가 좋아하는 노래를 부르는 순간이 너무 행복합니다. 여러분 꼭 씨엔블루의 신곡을 응원하세요.
《과거 현재 미래》 廣東話版《過去 此刻 永遠》
中文歌詞:Lilliansssssss
當一切都美好
驟眼感覺氣氛都很洽當
原來狀況是一片糟
就算工作就結束
做到心太累也好
夜半call你亦接通
看似所有都滿足
情形就似一切如夢
時日永恆從未變
美好一刹那太短
然後似是仍在轉 未停定
就似當初那刻
※思憶湧出的瞬間
你我之間 有過最美那一晚
不管怎去想沒法消失
即使我們 離去已經多少晚
無法再共進患難
一起的瞬間永遠不消散
過去 此刻 永遠 我也會在
不捨的我仍然在那
苦等三千億數百個漫長夜
平行時空中繼續圓夢
若我要閒談近況
你都不會再理睬
信息終止答覆 終於結束
回到分手那刻
※思憶湧出的瞬間
你我之間 有過最美那一晚
不管怎去想沒法消失
即使我們 離去已經多少晚
無法再共進患難
一起的瞬間永遠不消散
過去 此刻 永遠 我也會在
此刻的我 想起你
認定了Nobody Nobody But You
I Can't Say Goodbye
Baby You You
思憶湧出的瞬間
你我之間 有過最美那一晚
不管怎去想沒法消失
分手太難 陪我痛哭多少晚
忘卻這創傷好嗎
一起的瞬間永遠不消散
過去 此刻 永遠 我也會在
過去 此刻 永遠 我也會在
?? 到Patreon專區支持Lillian:https://bit.ly/30B0m5A
?Podcast韓流新聞《韓留快播》?
iTunes:https://apple.co/30IBLM6
Spotify:https://spoti.fi/3fRxRH5
Castbox:https://bit.ly/2Cs8v4l
♫ Then, Now and Forever - CNBLUE
------------
請大家多多支持,喜歡請訂閱啊!
http://www.facebook.com/lilliansssssss/
http://www.instagram.com/lillianxlillian
Contact: lilliansssssss@gmail.com
------------
熱門影片:
如何成為韓國練習生?必看懶人包
https://goo.gl/vG2aKt
韓留日記Season2 | EP8 | 勇闖SM Studio 練習室大公開
https://goo.gl/2gc0kS
【Vlog】樂善用$250在葵涌廣場幫我大改造? (feat. Lok Sin So)
https://www.youtube.com/watch?v=gLt0uHG0Rbs
和李聖經一起SWAG!
https://youtu.be/DhnDWJ0obB4
韓星一天工作時間表大公開!偶像只可睡2小時?
https://goo.gl/6vqQWZ
【關鍵字】
CNBLUE, RE-CODE, ThenNowandForever, 과거현재미래, Cover, Kpop Cover, Play with Blue, Cover with Blue, FNC, 씨엔블루, シーエヌブルー, 鄭容和, 姜敏赫, 李正信, 新碟, unbox, 韓國練習生, 韓國, 練習生, KPOP, 韓星, 韓流, 韓國娛樂, 偶像, 入坑, 推介, Lilliansssssss, 追星, 韓星, 韓流, 韓國必去, 韓國必玩
#CNBLUE #과거현재미래 #PLAYwithBLUE -
nobody中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
2020-09-09 05:23:02《SPARK-AGAIN》
悲しみの向こう側 / Kanashimi no Mukougawa / 在悲傷的另一端等著你 / On the other side of Sorrow
作詞 / Lyricist:aimerrhythm・矢田亨
作曲 / Composer:矢田亨
編曲 / Arranger:玉井健二、百田留衣
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: CH(CH Music Channel)
背景 / Background - 光の奥に - 前田ミック:
https://www.pixiv.net/artworks/78163471
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4910535
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
曇った窓の向こう側 今はきっと晴れてるけど
僕の心の中からは 消えやしない 笑顔
鮮やかな思い出はいつも あたたかくて
照れくさい言葉も 目を見て言えた
ただ会いたくて 声も出せずに
振り向いてみても 遠く届かない
過ぎ去ってく 夕日のように
二人歩く あの帰り道も
思ったより味気ないもんだね
この歌はきっと 空へ舞い上がる
あなたにも届くかな?
ほら まだここで色あせずに 信じてるんだ
悲しみの向こう側へ
雨上がりの街並みは 無邪気なほどきらめくけど
照らし出されたその先に こぼれ落ちた 涙
まだ誰も知らない約束 あたたかくて
間違いだとしても 捨てずにいるよ
カタチすらない 夢は消えない
叶わなくていい 願いもあるよって
繰り返し 言い聞かせて
ついた嘘も 塗りつぶせたから
心配などいらないと笑って
この声はきっと 夜空に舞い散る
あなたまで届くかな?
ねえ 今もまだそこにいると 信じてるんだ
悲しみの向こう側へ
あやふやな言葉達が いまもまだ凍えている
曖昧なあなたの笑顔が 刻むこの時を焦がす
振り向いてみても 遠く届かない
過ぎ去ってく 足早に
二人歩く あの帰り道も
思ったより味気ないもんだね
この歌はきっと 空へ舞い上がる
あなたにも届くかな?
ほら まだここで色あせずに 信じてるんだ
悲しみの向こう側へ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
雖然現在一定已經放晴了,卻向著結露的窗外那端望去
在我的心中,仍存著永不逝去的笑顏
腦海中鮮明憶見的無數過往,總是溫暖我心
也曾能注視著你,說出臉紅害臊的話語
現在僅是渴望能與你相遇,卻早已無法吐露任何心聲
即便再如何回首往昔,也無法望見抵至遠方的種種
漸漸遠行而去,猶如沉入地平線的夕日般
二人曾一同走過的、那段返家的路途
如今卻比回憶中還要更加平淡無味
只願這首歌能夠,高聲響徹這片遼闊雲霄
一定能傳達至遠方的你對吧?
看呀,我仍在這裡,毫無褪色地堅信著——
在這種種悲傷的另一端,等著
雨後天晴的城鎮,正天真稚氣地閃爍著光輝
陽光映照出的倒影,卻是泛出落下的點點淚滴
即便是仍未實現的承諾,也令我倍感和煦暖意
哪怕早已犯下太多過錯,也不會捨棄我而伴在身邊
即使不具形體,其所孕育出的夢想也不會就此消逝
「世上也有著不必去實現的願望。」
你在我耳邊輕聲反覆地說著
「之前騙你的承諾,就將它們全數塗抹捨棄吧,沒關係的。」
你如此笑著,對我說不用擔心
只願我的聲音能夠,在這片夜空中飛舞散落
聲音一定能夠飄落至你的身邊吧?
聽我說,我仍堅信著,你就在那等著我——
在這種種悲傷的另一端,等著
不直率的話語,現在仍難以說出口
你曾銘記我心的笑顏,此時卻逐漸朦朧不清,使得我焦灼難安
即便再如何回首往昔,也無法望見抵至遠方的種種
僅是一瞬間,你便自我眼前消失、遠行而去
二人曾共同留下影跡的、那段返家的路途
如今卻比回憶中還要更加平淡孤寂
只願這首歌能夠,高聲響徹這片遼闊雲霄
而身處遠方的你,也一定能聽見對吧?
看呀,我仍在這裡,毫無褪色地堅信著——
在這種種悲傷的另一端,等著你
英文歌詞 / English Lyrics :
The sky must be cleared after rain, yet I still look towards the other side of the dew-dropped window.
There's a smile that would never fade away deep in my heart.
The vivid memories I can recall make me warm.
I can watch you and say something that makes you shy.
I just want to meet you, yet I can't make any voice.
However I turn and look back, I just can't reach the faraway past.
Fading away, as if the setting sun.
The road back home we two once walked together,
feels more lonesome and monotonous than usual.
This song will definitely soar through this sky.
It can be conveyed to you, right?
See, I'm still here believing you without fading any color.
On the other side of sorrow, I'll wait for you.
The town after rain is naively sparkling brilliance.
The reflection of those lights is overflowing tears.
The promise nobody knows makes me warm.
Even if it's wrong, I won't throw it away.
Even it has no shape, this dream won't just fade away.
"There're dreams that don't need to be fulfilled."
You keep telling me this repeatedly.
"Just paint those lies we make up black and discard them."
You keep telling me there's nothing to worry about, smilingly.
This voice will definitely flutter down through the night sky,
It will flutter down and reach you, right?
Hey, I'm still believing that you're at that place,
on the other side of sorrow, waiting for me.
Ambiguous words are still making me frozen.
Your smile once engraved in my heart is becoming vague, making me anxious.
However I turn and look back, I just can't reach the faraway past.
Fading away at a quickened pace.
The road back home we two once walked together,
feels more lonesome and monotonous than usual.
This song will definitely soar through this sky.
It can be conveyed to you, right?
See, I'm still here believing you without fading any color.
On the other side of sorrow, I'll wait for you.
nobody中文歌詞 在 楊草莓的超級流水帳 Facebook 的最佳解答
有人喜歡這首Rachel Platten的Fight Song嗎? 2015年剛發的時候根本全美國的勵志之歌🤣水星逆行結束前來跟大家一起複習這首! 如果最近悶壞了或是有各種煩心事都來聽吧🎼💓找到有中文歌詞翻譯的版本🥰但超推薦她唱Live的各種版本~還有在Taylor Swift演唱會上的合唱版本! 有人需要超正能量或是療癒系歌單嗎 哈哈哈 是我平日YT上的輪播😆還有適合專心做事的古典系歌單也可來整理一下🤣
~This is my fight song
~Take back my life song
~Prove I'm alright song
~My power's turned on
~Starting right now I'll be strong
~I'll play my fight song
~And I don't really care if nobody else believes
~'Cause I've still got a lot of fight left in me
🎼Live on Today Show: https://youtu.be/xlq8JYsvH60
🎼Taylor Swift &Rachel Platten演唱會合唱: https://youtu.be/J0XYnXS-O94
🎼SONY官方中文翻譯MV: https://youtu.be/8ifDxPMfrS8
nobody中文歌詞 在 Mr.生活扉頁 Facebook 的最佳解答
讓我們一起認識全新的Linkin Park
先看翻譯:
One More Light :
http://hjk897456321.pixnet.net/blog/post/342063129
Nobody Can Save Me :
http://hjk897456321.pixnet.net/blog/post/342093714-中文歌詞翻譯Nobody%20Can%20Save%20Me%20-%20Linkin%20Park
Talking To Myself :
http://hjk897456321.pixnet.net/blog/post/342079914-中文歌詞翻譯Talking%20To%20Myself%20-%20Linkin%20Park
Invisible:
http://hjk897456321.pixnet.net/blog/post/341931279-Invisible%20-%20Linkin%20Park%20(Lyrics%20中文歌詞翻譯)
Battle Symphony:
http://hjk897456321.pixnet.net/blog/post/340623990-Linkin%20Park-%20Battle%20Symphony(Lyrics%20中文翻譯)