[爆卦]mother英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇mother英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在mother英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 mother英文產品中有468篇Facebook貼文,粉絲數超過7萬的網紅Eric's English Lounge,也在其Facebook貼文中提到, 翻轉視界 18 Changing Perspective There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in fron...

 同時也有63部Youtube影片,追蹤數超過1,320的網紅Today is my day,也在其Youtube影片中提到,訂閱《Today is my day》👉https://bit.ly/2Roz2qd #宇宙人外信 全收錄:https://bit.ly/3wO4KwA 來IG找我們玩吧:https://bit.ly/2PNGJ8J 魷魚遊戲不只是遊戲,還反映了社會體系和階級的殘酷!韓國的椪糖跟台灣椪糖差在哪裡?...

  • mother英文 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文

    2021-09-20 14:41:20
    有 100 人按讚

    翻轉視界 18 Changing Perspective

    There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.

    通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。

    文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)

    ★★★★★★★★★★★★

    I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.

    •a middle-class life 中產階級生活
    •set things up 打點一切
    •live overseas 往海外生活
    •in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)

    直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。

    ★★★★★★★★★★★★

    Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!

    •shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
    •transition 轉變;過渡
    •a bustling city 繁華都會

    不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。

    ★★★★★★★★★★★★

    We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.

    •be reliant on… 依賴...
    •a conduit into 進入...的渠道
    •distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
    •become socially isolated 變得孤立於社會
    •survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子

    我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。

    ★★★★★★★★★★★★

    Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.

    •be able to 能夠
    •make new networks 建立新的人脈,關係網
    •be bullied 被霸凌
    •language skills 語言能力
    •get in trouble 惹上麻煩
    •end up 最後處於;最後成爲;以…告終
    •relatively 相對地
    •multicultural 多元文化的

    最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。

    ★★★★★★★★★★★★

    After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.

    •do alight 過得不錯,做的不錯
    •feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
    •prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地

    之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。

    ★★★★★★★★★★★★

    By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.

    •repeat the year 留級 ; 重唸一年
    •humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的

    11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。

    ★★★★★★★★★★★★

    When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.

    •do not belong 不屬於這
    •put my head down 埋頭苦幹
    •the legal department of ...的法律部門
    •a different approach 不同途徑
    •approach (思考問題的)方式,方法,態度

    當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。

    ★★★★★★★★★★★★

    I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.

    •foundational 基礎的
    •communication skills 溝通技巧
    •corporate governance
    •moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
    •headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
    •legal team 法律團隊

    我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。

    ★★★★★★★★★★★★

    I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!

    •upbringing 教養
    •decide on sth 決定某事或東西
    •analytical and reasoning skills 分析和推理能力
    •offer a stable income 提供穩定收入

    我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。

    ★★★★★★★★★★★★

    My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.

    •fiancée 未婚妻
    •at the time 當時
    •apply for 申請
    •further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
    •coincidentally 碰巧地;巧合地

    我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。

    ★★★★★★★★★★★★

    I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!

    •start out as… 起初擔任...
    •transition into… 轉變到...

    我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。

    ★★★★★★★★★★★★

    Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.

    •retrain 重新培養;再培訓;再訓練
    •to this day 至今
    •first generation migrants 第一代移民
    •struggle a lot 掙扎奮鬥許久
    •have it much easier 過的比較輕鬆

    我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。

    ★★★★★★★★★★★★

    Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.

    •inform [正式] 影響某人的態度或意見
    https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform

    •have a smoother life 有一個更順遂的人生

    我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。

    ★★★★★★★★★★★★

    Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.

    •over the years 多年來
    •perseverance 不屈不撓,堅持不懈
    •be an example 成為榜樣
    •be in a similar position 處於相似的處境
    •down the road/line/track 將來(的路)

    多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。

    有興趣的同學可以支持New Humans of Australia

    www.patreon.com/newhumansofaustralia

    Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich

    文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq

    ★★★★★★★★★★★★

    翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs

    批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7

  • mother英文 在 繪出英文力 Facebook 的最佳貼文

    2021-09-13 13:03:19
    有 375 人按讚

    昨天晚上騎著摩托車,等著紅綠燈跟月亮對望的時候,心裡冒出了"靜靜的滿月"這一句話. 讓我想到以後每年就趁中秋節來更新一下 【那些大人讀了比孩子感受更深的繪本】 好了.

    閱讀英文繪本不只增加我們(不管是孩子還是大人)對英文學習的興趣,它也常深刻了我們對人生總總的經驗和感受. 人生是場單程車票的旅行,沿途的風景錯過就不再,所以我們都要抱著感恩和珍惜的心,用 心 感受周遭的一切,用 心 過生活. 願有天回首來時路時,我們都可以跟自己說: "這輩子我真的不虛此行,不枉此生."

    -----------------------------

    ***更新時間: 09 / 13 / 2021***

    【Bricks, the House a Greedy Pig Built】:
    https://youtu.be/wxrflf7DmXQ

    【Octopus Shocktopus!】:
    https://youtu.be/Twl9YXiS6As

    【Jeremy Worried about the Wind】:
    https://youtu.be/8ngcb7uur2c

    【The Ride】:
    https://youtu.be/yCUn5M7wlGE

    【If Winter Comes, Tell It I'm Not Here】:
    https://youtu.be/QXYu3mDSCcQ

    【Too Many Stuff!】:
    https://youtu.be/tPJTupT8hlo

    【Where is the dragon ?】:
    https://youtu.be/b84m6mXzPj4

    【From Ed's to Ned's】:
    https://youtu.be/vqCkycztVqc

    【Gus and the Greatest Catch of All】:
    https://youtu.be/2eLGJTNs16c

    【Two Many Birds】:
    https://youtu.be/MDAeDCzAJfU

    【Frankie's Favorite Food】:
    https://youtu.be/TyG8kLK07WE

    【Quiet Down, Loud Town】:
    https://youtu.be/7H_Pi2UuRC8

    【Such a Good Boy】:
    https://youtu.be/k6KMzeAOjWk

    【When Cloud Became a Cloud】:
    https://youtu.be/rQfB4mthi7w

    【Anonymouse】:
    https://youtu.be/ZbKy7kGK5J4

    【The Problem with Pierre】:
    https://youtu.be/qRCtbL3X9t0

    【A Fox Found a Box】:
    https://youtu.be/26s4_x8bDcE

    【A Mother is a House】:
    https://youtu.be/YPyh-ocR8Zs

    【Five Minutes】:
    https://youtu.be/E-mojGscHso

    【Charlie Chooses】:
    https://youtu.be/ioa8TBYCTIw

    【Out of Nowhere】:
    https://youtu.be/xhVRn3l7xZY

    【Grandma's House of Rules】:
    https://youtu.be/T9YH2z4yWyM

    【About a Song】:
    https://youtu.be/bPoRHdDJ9r0

    【It Began with Lemonade】:
    https://youtu.be/UrxDuO3xg00

    【Ray】:
    https://youtu.be/G9SqmY9Dx3k
    【The Kiosk】:
    https://youtu.be/J-IfrKYLlfU
    【The Incredible Hotel】:
    https://youtu.be/cJKcMPvJv0g
    【Mrs. Bibi's Elephant】:
    https://youtu.be/x7yaFJhNQNc
    【All the Way to be Smart】:
    https://youtu.be/QgnvMtLCxvU
    【The Pink Hat】:
    https://youtu.be/EKZTMzLHRWg
    【The Inner Child】:
    https://youtu.be/kYWBu53OWHs
    【The Tide】:
    https://youtu.be/JeNrGWWRBOs
    【The Mole and the Hole】:
    https://youtu.be/uamexkGqF60
    【Field Trip to the Moon】:
    https://youtu.be/DgZ6AfAX_gA
    【The Weaver】:
    https://youtu.be/hP0g8_mfRk8
    【The Truth about Old People】:
    https://youtu.be/YdgVkl89zAY
    【Stephen Hawking】:
    https://youtu.be/Tz8qc0pQTPc
    【The Cook and the King】:
    https://youtu.be/6OVz6D8Fnkc
    【Bear's Scare】:
    https://youtu.be/2qAqLDqlqU8
    【There's Room for Everyone】:
    https://youtu.be/8lpGsqh-FwQ
    【Up the Mountain】:
    https://youtu.be/y0ufuoY-nEc
    【Another Brother】:
    https://youtu.be/SkqZHYBRHb8
    【Petra】:
    https://youtu.be/1VLmRsjml4s
    【Kookaburras Love to Laugh】:
    https://youtu.be/oFxUdnOuYNA
    【Cyril and Pat】:
    https://youtu.be/b_MMqhmx03Y
    【Me and My Fear】:
    https://youtu.be/GRSpfH-0sfY
    【Worms】:
    https://youtu.be/xCvPkyDJu8Y
    【The Scariest Book Every】:
    https://youtu.be/bJQ-bYDOJNs
    【The Cranky Caterpillar】:
    https://youtu.be/mYet19Kk7O0
    【Imagine】:
    https://youtu.be/9pERrc3fAgQ
    【The Only Fish in the Sea】:
    https://youtu.be/7pluo8bcV44
    【The Journey】:
    https://youtu.be/DqlmaXppUf4
    【The Secret of Black Rock】:
    https://youtu.be/2eFelTkqhfM【Ivy and the Raincloud】:
    https://youtu.be/oVfJZ0lK1RA
    【Grandad's Secret Giant】:
    https://youtu.be/wQWS1KKq1EM
    【What happens next?】:
    https://youtu.be/4pW4Qs8zkso
    【The Everywhere Bear】:
    https://youtu.be/mVT_iJkHv7U
    【As Time Passes】:
    https://goo.gl/i47nN9
    【Penguin Problems】:
    https://goo.gl/SYgoEW
    【Duck Gets a Job】:
    https://goo.gl/mxPTlV
    【Four Seasons in One Day】:https://goo.gl/nwpO69
    【Don't Cross the Line!】:
    https://goo.gl/Vn9QKP
    【Archie Cat】:
    https://goo.gl/O69bAX
    【The Lines on Nana's Face】:
    https://goo.gl/MI8A8m
    【Home】:
    https://goo.gl/QNRes3
    【Duck,Death and the Tulip】:
    https://goo.gl/hKHq7z
    【Tough Guys Have Feelings Too】:
    https://goo.gl/qYfsTX
    【Grandad's Island】:
    https://goo.gl/k6lrgZ【Bob the Artist】:
    https://youtu.be/BqTQRrv5qB0
    【Bad Bye,Good Bye】:
    https://youtu.be/1abJD8Ho1Xw
    【Wild】:
    https://goo.gl/WvyeLY
    【Once Upon a Memory】:
    https://goo.gl/vXiCKi
    【The Lion and the Bird】:
    https://goo.gl/1RiSC0
    【My New Home】:
    https://goo.gl/Pgr26n
    【On a Beam of Light, a Story of Albert Einstein 】:
    https://goo.gl/59sEYM
    【No Matter What】:
    https://goo.gl/340t0N
    【The Heart and the Bottle】:
    https://goo.gl/GVeO75
    【阿茲海默先生】:
    https://youtu.be/GXUp3DIgoNs
    【五百羅漢交通平安】:
    http://goo.gl/EQsARL

    -----------------------------

    這讓我想到席慕蓉的【無怨的青春】,我們不只要有無怨的青春,還要有無怨的人生,這樣到了人生的終點站時我們都能了無遺憾地跟自己說再見......

    *註: 席慕蓉 - 無怨的青春
    在年輕的時候,如果你愛上了一個人,請你請你一定要溫柔地對待他。
    不管你們相愛的時間有多長或多短,若你們能始終溫柔地相待
    那麼,所有的時刻都將是一種無瑕的美麗。
    若不得不分離,也要好好地說聲再見
    也要在心裡存著感謝,感謝他給了你一份記憶。
    長大了以後,你才會知道,在驀然回首的剎那
    沒有怨恨的青春才會了無遺憾,如山岡上那輪靜靜的滿月。

  • mother英文 在 Facebook 的最佳貼文

    2021-09-10 07:51:49
    有 76 人按讚

    這位靈修教練就是我在Podcast 裡提到的,當我因英文不是母語,而在面對澳洲同事開會時感到害怕時!

    她告訴我: 重點不是你說的多標準、多正確!

    而是你給了大家什麼樣的證正面能量✨

    This is Chris, the life coach I mentioned in my podcast! I told her that I was always feeling nervous to speak in front of my colleagues as English is not my Mother tongue!

    She told me: It isn’t never about what you say; it is about how you make people feel.

    I am forever grateful for her wisdom words as it literally make me start to focusing on sharing a beautiful energy with people around me.

    Instead of how perfect my English is!

    #Chriswildeboer
    Chris Wildeboer

    🦋她的IG連結🔗

    https://www.instagram.com/p/CTRRT8Tt9gc/?utm_medium=copy_link

    🦋她的網站

    https://balancecentral.com.au

    PS: 因為我六年沒有跟她諮詢了,所以現在諮詢方式我不是很清楚。詳情請你們自己點入連結閱讀喔。

    ·
    ·
    ·
    ·
    ·
    ·
    #brisbane #lifecoachinbrisbane #brisbanelifecoach

  • mother英文 在 Today is my day Youtube 的最佳解答

    2021-09-30 20:00:11

    訂閱《Today is my day》👉https://bit.ly/2Roz2qd
    #宇宙人外信 全收錄:https://bit.ly/3wO4KwA
    來IG找我們玩吧:https://bit.ly/2PNGJ8J

    魷魚遊戲不只是遊戲,還反映了社會體系和階級的殘酷!韓國的椪糖跟台灣椪糖差在哪裡?美國的123木頭人原來是這個!

    02:00 childhood game 童年遊戲
    06:30 unfair 不公平
    06:42 It's a stink and con game 這遊戲是一場又臭又爛的騙局
    10:37 무궁화 꽃이 피었습니다 mugunghwa kkoch-i pieossseubnida
    11:08 red light, green light 紅燈綠燈(美版123木頭人)
    12:42 tag 鬼抓人
    13:38 you're it 你當鬼
    13:57 hide and seek 躲貓貓
    14:06 I'll be it first 我先當鬼
    14:22 mother may I 媽媽我可以...?

    中英日韓四聲道
    🌍英文主播:Ethan &國際編譯:Ryan/隔壁老王
    📺從時事新聞教你英日韓單字
    🗣 閒話家常學微知識
    💬讓你輕鬆掌握生活用語

    想聲歷其境,來收聽高音質Podcast
    搜尋訂閱★宇宙人外信
    《Apple Podcast》: http://apple.co/3eSztCS
    《Spotify》:http://spoti.fi/3cEwlrF
    《SoundOn》:http://bit.ly/3bUeVYU
    《KKBOX》:http://bit.ly/2OzeQ42
    《Google Podcast》:https://bit.ly/3vUvBr1


    #Podcast​ #魷魚遊戲 #童年 #Netflix #韓劇

  • mother英文 在 時事英文 Podcast by ssyingwen Youtube 的最佳貼文

    2021-09-15 17:32:51

    她是德國第一位女總理,也將成為第一位自願卸任的德國總理。在位十六年期間,Angela Merkel  經歷了各種危機,支持者說她是團結大家的務實領袖,批評者則爭論她缺乏了能讓德國與歐洲更強大的遠見卓識。梅克爾本人說,她已盡力,問心無愧。

    📝 講義 (只要 $88 /月):https://bit.ly/ssyingwen_notes
    👉 網站 (相關文章 / 影片):https://ssyingwen.com/ssep53
    🖼️ IG 單字卡: https://bit.ly/ssyingwenIG

    ———

    本集 timestamps
    0:00 Intro
    2:27 第一遍英文朗讀
    4:41 新聞 & 相關單字解說
    16:26 額外單字片語
    23:33 第二遍英文朗讀

    ———

    臉書社團 (朗讀文字):https://www.facebook.com/groups/ssyingwen/posts/303238204895759/

    朗讀內容參考了
    France24: https://www.france24.com/en/live-news/20210826-merkel-germany-s-eternal-chancellor-prepares-to-leave-the-stage
    The Harvard Gazette: https://news.harvard.edu/gazette/story/2019/05/those-who-have-known-angela-merkel-describe-her-rise-to-prominence/
    AP: https://apnews.com/article/europe-business-health-coronavirus-pandemic-fb1b1e7e87232054548e7ab5d6a7d8a8
    The Washington Post: https://www.washingtonpost.com/world/interactive/2021/merkel-germany-legacy/
    DW: https://www.dw.com/en/germanys-angela-merkel-declares-yes-i-am-a-feminist/a-59127993

    ———

    本集提到的單字片語:
    Standpoint (stand) 立場
    Take a stand 表態立場、站出來
    Angela Merkel 梅克爾
    Chancellor of Germany 德國總理
    Quantum chemist 量子化學家
    Berlin Wall 柏林圍牆
    Socialist 社會主義 
    Communist 共產主義 的 
    East Germany 東德
    Soviet Union 蘇聯
    West Germany 西德
    German reunification 兩德統一
    Eternal Chancellor 永久的總理
    Popularity 受歡迎的程度
    Baton 接力棒、指揮棒
    Counterbalance 抗衡
    Crisis manager
    Steady 穩定
    Pragmatic 務實的
    Countless 無數的
    Global crises 全球危機
    Moderate 溫和不偏激的
    Unifying figure  團結大家的人物
    Visionary 有遠見的人
    Muddle-through style
    European Union (EU) 歐盟
    Queen of Europe 歐洲女王
    Pragmatist 非常務實
    Dominatrix 母夜叉、女狂人
    Hitler 希特勒
    Mother Teresa  德蕾莎修女
    Global financial crisis 全球金融危機
    Debt crisis 債務危機
    Bailouts  脫困救助金
    Refugees 難民
    Syria 敘利亞
    Migrant 移民
    Poll(s)
    Bundestag 德國聯邦議會
    Outgoing
    Twilight
    Dusk
    Pomelo 柚子
    Grapefruit 葡萄柚



    ♥️ 喜歡時事英文 podcast 嗎?♥️
    你可以支持我繼續錄製 podcast 👉 https://bit.ly/zeczec_ssyingwen

    ————

    Image by Gerd Altmann from Pixabay

    #podcast #德國 #梅克爾 #學英文 #英文筆記 #英文學習 #英文 #每日英文 #托福 #雅思 #雅思英語 #雅思托福 #多益 #多益單字 #播客 #國際新聞 #英文新聞 #英文聽力 #taiwanpodcast

  • mother英文 在 Today is my day Youtube 的精選貼文

    2021-06-25 20:00:11

    訂閱《Today is my day》👉https://bit.ly/2Roz2qd
    #宇宙人外信 全收錄:https://bit.ly/3wO4KwA
    來IG找我們玩吧:https://bit.ly/2PNGJ8J

    南非37歲婦女一次生10胞胎,最後卻被逮捕送進精神病房,還引發媒體、丈夫、官員大亂戰?英文從雙胞胎到十胞胎都有特定講法,日文懷孕要好好說...不然小心生下胡蘿蔔!

    05:23 pregnant 懷孕的
    05:49 pregnant woman 孕婦
    06:00 妊娠 Ninshin
    06:11 人参(胡蘿蔔) Ninjin
    06:49 임신 imsin
    08:22 twin 雙胞胎
    08:33 I hav a twin brother 我有一個雙胞胎兄弟
    08:44 They are twins 他們是雙胞胎
    08:59 tri 三(個的)
    09:07 triplets 三胞胎
    09:24 decuplets 十胞胎
    09:38 deci 十(個的)
    10:59 I was born in Hualien 我在花蓮出生
    11:35 birth 出生
    11:50 My mother gave birth to six babies 我媽媽生了6個小孩
    12:45 labor 勞工
    12:49 She’s having labor 她在陣痛分娩
    14:27 双子 Futago
    14:33 二つ Futatsu
    14:36 二人 Futari
    14:51 双子座 Futagoza
    15:13 Gemini 雙子座
    15:41 쌍둥이 ssangdung-i
    15:50 쌍둥이자리 ssangdung-ijali
    16:06 열 쌍둥이 yeol ssangdung-i
    16:43 十つ子 totsugo
    18:44 ward 病房
    18:55 mental ward 精神病房
    19:47 精神病棟 Seishin byoutou
    19:57 정신병동 jeongsinbyeongdong
    20:22 病院 Byouin
    20:38 pregnant 懷孕的
    20:52 gave birth 生下
    21:01 妊娠 Ninshin
    21:07 임신 imsin
    21:14 twin 雙胞胎
    21:18 双子 Futago
    21:22 쌍둥이 ssangdung-i
    21:29 decuplets 十胞胎
    21:34 十つ子 totsugo
    21:38 열 쌍둥이 yeol ssangdung-i
    21:46 mental ward 精神病房
    21:51 精神病棟 Seishin byoutou
    21:57 정신병동 jeongsinbyeongdong

    中英日韓四聲道
    🌍英文主播:Ethan &國際編譯:Ryan/隔壁老王
    📺從時事新聞教你英日韓單字
    🗣 閒話家常學微知識
    💬讓你輕鬆掌握生活用語

    想聲歷其境,來收聽高音質Podcast
    搜尋訂閱★宇宙人外信
    《Apple Podcast》: http://apple.co/3eSztCS
    《Spotify》:http://spoti.fi/3cEwlrF
    《SoundOn》:http://bit.ly/3bUeVYU
    《KKBOX》:http://bit.ly/2OzeQ42
    《Google Podcast》:https://bit.ly/3vUvBr1

    #南非十胞胎 #滕比薩十胞胎 #Podcast