雖然這篇mom縮寫鄉民發文沒有被收入到精華區:在mom縮寫這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 mom縮寫產品中有5篇Facebook貼文,粉絲數超過3萬的網紅Beginneros,也在其Facebook貼文中提到, 【#職場新鮮人︱#職場英語大全】 "Hi Boss, You forgot to sign your name in here. Can you Resign?" 你有試過被同事笑你的英文是 #Chinglish (中式英語) 嗎? 又試過錯誤理解同事電郵或即時訊息的意思嗎?這篇文章也許可以求你...
mom縮寫 在 VoiceTube看影片學英語官方 Instagram Instagram 的最讚貼文
2021-08-18 21:16:25
常見英文信件標點符號錯誤 (向右滑聽發音!右上角按收藏↗️) 標點符號好複雜,如何正確使用它? 撰寫英文信件時,記得使用「半形」的標點符號! ⚡補充⚡ ✏️ ,comma ,逗號 常見錯誤為「缺少連接詞」e.g. She overslept this morning, she missed th...
mom縮寫 在 嬰 刺青| 貝貝BEL TATTOO Instagram 的最佳解答
2020-04-28 16:54:29
🎀👩👦❤️ 弟弟緊握媽媽的手 兒子與自己的縮寫 代表著愛x無限大🖤 - 部位:鎖骨(左) - 📮歡迎預約九下旬/十月份紋身時段 ❌不提供線上報價/預約制/現場諮詢 - 🔳Welcome to follow me 🔲I will feel very honored ▪️紋身相關問題歡迎私訊我▪️ ▫...
mom縮寫 在 Beginneros Facebook 的精選貼文
【#職場新鮮人︱#職場英語大全】
"Hi Boss, You forgot to sign your name in here. Can you Resign?"
你有試過被同事笑你的英文是 #Chinglish (中式英語) 嗎? 又試過錯誤理解同事電郵或即時訊息的意思嗎?這篇文章也許可以求你一命。大家也一起猜猜甚麼是 #OSIM?
https://beginneros.com/triviaDetail.php?trivia_id=1076
以下是常用的 #商用縮寫 (Business acronyms):
.
ASAP:
As soon as possible ,是盡快的意思。
.
BCC:
Blind Carbon Copy,即指密件副本。通常這種電郵需要讓這個人收到,但又不想讓郵件中的其他人知道。提提大家,收到BCC電郵的時候千萬不要回覆。
.
CC:
Carbon Copy,即指副本。通常傳送給與事件沒有直接關係,但又要被知會的人士,例如你的直屬上司或部門主管。
.
FYI:
For your information,供你參考。
.
FYR:
For your reference,供你參考,與FYI 差不多用法。
.
IAM:
In a meeting,會議中,那就不要打擾該同事了。
.
MTD:
Month to date,月初到現在。報告中常用的數據週期選項,亦可變成YTD (Year to date)。
.
MoM:
Month over month,按月比較。報告中常用的數據週期選項。
.
NRN:
No Reply necessary,不用回覆。
.
OOO:
Out of office,不在辦公室。
.
OT:
Over time,負評不解釋,希望大家不會面臨這個商用縮寫。
.
PIC:
Person in-charge,負責人,有相關事情的查詢都可以找他/她。
.
POC:
Point of contact,相關事務的聯絡人。
.
POC:
Proof of concept,將概念中的成品做個簡單示範。
.
PS:
Postscript,意思是正文後的補充說明。
.
NDA:
Non-disclosure agreement,保密合約。通常和其他公司(如服務提供)時會用到,確保對不方可透露 貴公司的資訊。
.
TBC/TBD:
To be confirmed / to be determined,待決定的意思。
.
WFH:
Work from home,在家工作。不過對電腦太久想休息一下去行山時,千萬不要讓其他知道。
.
OSIM:
就是Oh Shit It’s Monday,相信是不少打工仔的心聲吧!
學懂上述的商用縮寫後,WFH時就可以活學活用了,大家還可以提供其他Acronyms嗎?
------------------------
<想每日閱讀冷知識?將專頁設為搶先看吧!>
◆ 網站:https://www.beginneros.com/
◆ Youtube:https://goo.gl/OEJrGt
mom縮寫 在 Beginneros Facebook 的最佳解答
【#職場新鮮人︱#職場英語大全】
"Hi Boss, You forgot to sign your name in here. Can you Resign?"
你有試過被同事笑你的英文是 #Chinglish (中式英語) 嗎? 又試過錯誤理解同事電郵或即時訊息的意思嗎?這篇文章也許可以求你一命。大家也一起猜猜甚麼是 #OSIM?
https://beginneros.com/triviaDetail.php?trivia_id=1076
以下是常用的 #商用縮寫 (Business acronyms):
.
ASAP:
As soon as possible ,是盡快的意思。
.
BCC:
Blind Carbon Copy,即指密件副本。通常這種電郵需要讓這個人收到,但又不想讓郵件中的其他人知道。提提大家,收到BCC電郵的時候千萬不要回覆。
.
CC:
Carbon Copy,即指副本。通常傳送給與事件沒有直接關係,但又要被知會的人士,例如你的直屬上司或部門主管。
.
FYI:
For your information,供你參考。
.
FYR:
For your reference,供你參考,與FYI 差不多用法。
.
IAM:
In a meeting,會議中,那就不要打擾該同事了。
.
MTD:
Month to date,月初到現在。報告中常用的數據週期選項,亦可變成YTD (Year to date)。
.
MoM:
Month over month,按月比較。報告中常用的數據週期選項。
.
NRN:
No Reply necessary,不用回覆。
.
OOO:
Out of office,不在辦公室。
.
OT:
Over time,負評不解釋,希望大家不會面臨這個商用縮寫。
.
PIC:
Person in-charge,負責人,有相關事情的查詢都可以找他/她。
.
POC:
Point of contact,相關事務的聯絡人。
.
POC:
Proof of concept,將概念中的成品做個簡單示範。
.
PS:
Postscript,意思是正文後的補充說明。
.
NDA:
Non-disclosure agreement,保密合約。通常和其他公司(如服務提供)時會用到,確保對不方可透露 貴公司的資訊。
.
TBC/TBD:
To be confirmed / to be determined,待決定的意思。
.
WFH:
Work from home,在家工作。不過對電腦太久想休息一下去行山時,千萬不要讓其他知道。
.
OSIM:
就是Oh Shit It’s Monday,相信是不少打工仔的心聲吧!
學懂上述的商用縮寫後,WFH時就可以活學活用了,大家還可以提供其他Acronyms嗎?
-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\
<想每日閱讀冷知識?將專頁設為搶先看吧!>
◆ 網站:https://www.beginneros.com/
◆ Youtube:https://goo.gl/OEJrGt
mom縮寫 在 Gavin職場英文 Facebook 的最佳解答
大量縮寫還不看得你眼花撩亂😂😤
BTW, 這篇文章, IMO, 是 TL;DR
ASAP(as soon as possible 盡快)
BID(break it down 細分明細)
BTW(by the way 順帶一提)
COB(close of business 下班時)
EOB(end of business 下班時)
EOD(end of day 今天以內)
DOE(depending on experience 視工作經驗而定)
ETA(estimated time of arrival 預計到達時間)
FAQ(frequently asked questions 常問的問題)
FTE(full-time employee 全職員工)
FWIW(for what it’s worth 無論如何、不管有沒有用)
FYI(for your information 供你參考(郵件常用)
FYR(for your reference 供你參考)
FYU(for your use 供你使用)
IAM(in a meeting 會議中)
IMO(in my opinion 個人淺見、在我看來)
LET(leaving early today 今天提早走)
LMK(let me know 讓我知道、通知我)
MoM(month over month 月度比較)
MTD(month to date 月初到現在)
OOO(out of office 不在辦公室)
OT(over time 加班)
OTP(on the phone 通話中)
PA(performance appraisal 績效考核)
POC(point of contact 首要聯繫人)
PTE(part-time employee 兼職雇員)
PTO(paid time off 帶薪休假)
NDA(Non-disclosure agreement 保密合約)
NRN(no reply necessary 不需回覆)
NSFW(not safe for work 不適合工作場域)
RFD(request for discussion 請求討論)
RSVP(Répondez s’il vous plait 法文的請回覆)
TBA(to be announced 待公佈)
TBD(to be determined 待決定)
TCC(teleconference call 電話會議)
TED(Tell me, explain to me, describe to me)
TL;DR(Too long didn’t read 太長,沒讀)
TOS(terms of service 服務條款)
TYT(take your time 別著急、慢慢來)
WFH(work from home 在家辦公)
WIIFM(what’s in it for me 這對我有什麼好處?)
WOM(word of mouth 口碑傳播)
YTD(year to date 年底、今年之內)
CDO(chief data officer 首席數據長)
CEO(chief executive officer 首席執行長)
CFO(chief financial officer 首席財務長)
CIO(chief information officer 首席資訊長)
CMO(chief marketing officer 首席行銷長)
COO(chief operating officer 首席營運長)
CPA(certified public accountant 註冊會計師)
CSO(chief security officer 首席安全長)
CSR(corporate social responsibility 企業社會責任)
CTO(chief technology officer 首席技術長)
CFP(certified financial planner 註冊金融理財師)
GC(general counsel 首席法律顧問)
HR(human resources 人力資源)
PM(project manager 專案經理)
PR(public relations 公共關係)
R&D(research and development 研發)