雖然這篇michael中文意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在michael中文意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 michael中文意思產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅李懂媽,也在其Facebook貼文中提到, 《睇新聞 講英文》 褚簡寧(Michael Chugani)捉到鹿忘記脫角,竟然沒有在無線《睇新聞講英文》節目中講解前港督彭定康日前形容林鄭的這句 "a lamentable quisling figure" 媒體上有很多不同的翻譯,「可悲的賣國賊」、「令人失望的叛徒」、「令人遺憾的賣港賊」.....
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「michael中文意思」的推薦目錄
michael中文意思 在 陪學生一起變得更好的英文老師 Instagram 的最佳貼文
2020-04-26 14:22:35
為什麼老是會有中式英文? - 許多時候初學者初學者組織英文句子都會受到中文使用習慣的影響,再加上我們都習慣背單字而不是背片語,例如 make decisions 寫成 do decisions ,因為make和do的中文都是「做」,遇到這種中文意思一樣,但英文用法不同的情況,就很容易變成中式英文了...
michael中文意思 在 陪學生一起變得更好的英文老師 Instagram 的最佳貼文
2020-04-28 00:28:12
#ME文法小教室 [03] 動詞家族 - 使役動詞 - 那動詞原型有兩組可用以及一組必用,我們今天要介紹唯一一組必用(後面一定要加原型-也就是使役動詞。 - 使役動詞有三個,分別是 make、let及 have,而他們中文也都有不同的意思 make 的中文意思是逼(強迫之意) let 則是讓(允許之...
michael中文意思 在 李佑群老師.YouGunLee.ユウグンリ Instagram 的最佳解答
2020-05-13 22:52:45
#下一個P 拿到PUMA的「TSUGI Shinsei」球鞋時,就對它名字的日語發音感到親切。因為「TSUGI」在日文中換做「次」(つぎ),是「下一個」、「The Next」的意思,而「Shinsei」則是「新生」(シンセイ),和中文意思一樣。 我想,它是在暗示我它們會是我的下一雙愛鞋,沒錯,這...
michael中文意思 在 李懂媽 Facebook 的最佳解答
《睇新聞 講英文》
褚簡寧(Michael Chugani)捉到鹿忘記脫角,竟然沒有在無線《睇新聞講英文》節目中講解前港督彭定康日前形容林鄭的這句 "a lamentable quisling figure"
媒體上有很多不同的翻譯,「可悲的賣國賊」、「令人失望的叛徒」、「令人遺憾的賣港賊」....等,不一而足。
閑著也是閑著,今天週末我也來湊高興,分享一下自己的見解。
這段新聞經過兩三天發酵,相信讀者都知道Vidkun Quisling(附圖他和希特拉會面)就是邀請希特拉入侵的挪威政客,最終因為叛國罪1945年被判死刑。
自此,quisling這個字變成賣國賊的代名詞,在烏克蘭發生的「廣場革命」運動,親俄分子就被稱為Ukrainian quislings.
人們會用Quisling Government去形容傀儡政府,所以我認為這個字的中文意思,「賣國賊」比「叛徒」更加貼切。
著名小說《1984》的作者George Orwell 就曾經這樣寫 : “...... hunt after traitors and quislings.”
換句話說,叛徒(traitors)和賣國賊(quislings)是有分別的。
一個黑社會白紙扇跳槽加入敵對黑社會,就是 traitors(叛徒),不是quislings.
我們可以說吳三桂和李鴻章是quislings,因為他們招致外國勢力對付中國。
那麼,彭定康所形容的林鄭到底是哪一種意思?
留待讀者自行判斷。
李懂媽