雖然這篇mentoring中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在mentoring中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 mentoring中文產品中有5篇Facebook貼文,粉絲數超過28萬的網紅美國在台協會 AIT,也在其Facebook貼文中提到, 👩🏻🎓「百合綻放新創學程」公開徵求專案執行企劃書! 為拓展2021台灣女性創業學院(AWE)計劃的深廣度,AIT很高興宣布推出「百合綻放新創學程」(IWE)的配套獎助專案。這項新計劃旨在順應台灣偏鄉及原民地區的女性經濟培力需求,著眼於欠缺微型企業經驗與英語能力的創業起步者。 本案強力徵求個人或...
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過4萬的網紅李根興 Edwin商舖創業及投資分享,也在其Youtube影片中提到,《第75創業知識: 哈佛分享 - Mentoring vs Coaching — 記住要 Coach Up! 》領袖最忌什麼? 從前有個年輕人,成日去打 tennis 喎, 有一日食飯撞到學校老師 ,mentoring 及coaching 有何分別? 答案在片內: .................
mentoring中文 在 ɆĐ₩ł₦ ₲ɆⱤ₳ⱤĐ • 紀亞文 Instagram 的最讚貼文
2021-02-20 10:24:52
This past year’s global situation has allowed me to fully revisit the tennis world and coach regularly again. It has been a decade since I have work...
-
mentoring中文 在 李根興 Edwin商舖創業及投資分享 Youtube 的最佳貼文
2018-09-01 00:38:38《第75創業知識: 哈佛分享 - Mentoring vs Coaching — 記住要 Coach Up! 》領袖最忌什麼?
從前有個年輕人,成日去打 tennis 喎, 有一日食飯撞到學校老師 ,mentoring 及coaching 有何分別? 答案在片內:
..................
全文:
從前有個年輕人,成日去打 tennis 喎, 有一日食飯撞到學校老師 ,就同阿老師講:
「我最鐘意打Tennis. 我隻手呢點樣Swing法, 我對腳呢就點樣跑法, 我呢就用咗乜嘢乜嘢嘅策略應付咗個對手。」
老師聽到就講:
「哦哦哦,咁犀利呀,你都真係幾有天份,打得唔錯喎! 第時可以做球星。」
第二日, 呢個年輕人落場再打波, 啱啱好係網球場道撞到個老師。 老師一睇佢打波,嘩, 亂咁飛,亂咁走, 球球個波都飛上天,仲乜事呀,咁渣㗎?! 年輕人仲唔覺得有咩問題喎! 問下老師:
「我打成點呀?」
老師就話:
「Oh my god! 你呢啲叫做打Tennis 呀? 你呢啲叫做同個波打交呀! 其實我都曾經攞網球全港冠軍㗎,打波,你應該點點點點點點點!
不過, 我退役之後就去咗教 leadership 領袖才能。 除了打Tennis 以外,咁你而家明唔明,咩叫做mentoring,咩叫做coaching呢 ? 」
尋日我先至係公司有個training,和同事分享關於我係哈佛學咗啲乜嘢leadership 知識。
其中Leaderrship 有好重要嘅,就係識得分辦mentoring 同埋 coaching. 中文我都唔係好肯定點譯, 驚譯錯反而搞亂意思。
根據哈佛教授Robert Kaplan , 做一個好嘅領袖需要 coaching,遠遠多過mentoring。佢話 Mentoring is by telling, coaching is by watching.
Mentoring 就係我同你講我做咗啲咩咩
。可以講到天花龍鳳,但你一睇我點做嘅話,就知道我冇料到。Coaching, 作為我教練嘅話你一定會睇住我點做,再同我講, 甚至乎示範畀我睇點樣能夠做得好啲。教授話作為好嘅領袖,timely, specific 同埋 actionable 嘅 Coaching 遠遠重要過 Mentoring.
大部分老闆,都知道要Coach Down, 即係同下屬講點做點做得更好。 但教授話,可惜只有好少嘅老闆識得 coach up, 即係問下屬佢自己做成點? 有乜不足之處? 畀個機會下屬去改善自己、coach 返自己,coach up! 因為無人係清楚過嗰個下屬自己點做嘢。 最清楚嘅人,就係圍繞著自己身邊做嘢嘅人,呢啲就係你最好嘅coach.
問心,你又有幾可coach 人地, 或你又有幾可叫人哋coach你呢? Actively coach others and seek coaching. Coach down and coach up,咁先至可以互相改善。 叫你寫自己嘅強處,你好快寫到。寫自己的弱處,可能要諗多陣。但你叫人哋寫你嘅弱處,就可能發發聲寫曬出嚟。 爭在你知唔知啫!
唔好等到年底review 先講,太遲啦。 到時只係一個verdict 判決。我淨係想你講我點好點好,升職加薪。千祈唔好講我啲咩衰嘢,變成一個藉口唔加我人工。我最憎嘅! 有嘢要改善,就早響。 唔響? 你就唔好過咗成年先講,咁你就係個差領袖。
做Leader, 最忌最忌就係 isolation 被孤立。 有啲嘢,全世界都知, 個個人都喺度講,但就係你唔知。要breakthrough isolation, 記住記住要coach up。即係上司經常主動問下屬自己做成點, 自己有咩改善嘅地方, from down to up,因為冇人會清楚得過你身邊同你一直合作嘅人。佢哋就係你最好嘅 Coach 教練。
亦都係因為咁,啱啱個老師都會問:
「Oh by the way, 臨走前,我啱啱同你講打波嗰度有啲咩解釋得唔清楚? 我態度點呀? 畀個意見我,點樣可以下次講得好啲呀?」
呢個,就係seeking coach up 啦。我點解成日講咁多理論?我專做舖,我都好想我啲租客做個更加好嘅領袖,佢生意好啲,做業主都好。 今日記住問下你嘅下屬你做成點啦! 問咗? 請留個言俾我! 我一定覆你。
mentoring中文 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最佳貼文
👩🏻🎓「百合綻放新創學程」公開徵求專案執行企劃書!
為拓展2021台灣女性創業學院(AWE)計劃的深廣度,AIT很高興宣布推出「百合綻放新創學程」(IWE)的配套獎助專案。這項新計劃旨在順應台灣偏鄉及原民地區的女性經濟培力需求,著眼於欠缺微型企業經驗與英語能力的創業起步者。
本案強力徵求個人或機構提案,參考「築夢計畫」線上課程為基礎,以全中文發展一套切合實務面的課綱、訓練培訓師資、設計並執行針對女性學員的商務培訓課程。內容應包括核心課程和課外活動如研討會、工作坊、企業加速器、即時諮詢、商業診斷、新創競賽和展銷覽會等,可透過實體或線上形式進行。「百合綻放新創學程」執行期間為2021年5月至2022年1月。AIT歡迎並鼓勵有興趣的人士在4月12日17:00之前提交提案。更多資訊請參考AIT官方網站: https://www.ait.org.tw/zhtw/zh-notice-of-funding-opportunity-iwe/
👩🏻🎓 Grant opportunity for "Inspiring Women Entrepreneurs (IWE)" implementers!
As an expansion of the Academy for Women Entrepreneurs (AWE) program, AIT is excited to announce a complementary program called Inspiring Women Entrepreneurs (IWE). This new initiative aims to foster women entrepreneurs from less economically developed regions and indigenous communities of Taiwan who have less experience in small business and minimal English proficiency.
We are encouraging applications from individuals or organizations who are capable of creating engaging curriculum based on the DreamBuilder course, cultivating trainers, and designing and implementing Chinese-language training sessions for women participants. Program design should include a core curriculum and extracurricular events, such as seminars, workshops, business accelerators, speed mentoring, business clinics, pitch competitions, showcasing fairs, etc. We encourage utilizing both in-person and virtual formatting. IWE’s implementation period will run from May 2021 and January 2022. AIT welcomes and encourages interested applicants to submit their proposals no later than April 12 at 17:00. Please visit AIT’s official website for more information: https://www.ait.org.tw/notice-of-funding-opportunity-iwe/👩🏻🎓
mentoring中文 在 紀亞文 Edwin Facebook 的精選貼文
This past year’s global situation has allowed me to fully revisit the tennis world and coach regularly again.
It has been a decade since I have worked with such an expansive pool of students. At the time, I taught and trained both children and adults ranging from the ages of 5-60, levels ranging from novice to advanced, but mostly children and teenagers.
However, a couple of years ago I did take a hiatus from showbiz and acting in China as I had the opportunity to work and travel with a professional tennis player. It was a very rewarding, yet challenging experience, to say the least.
Many people have asked me why I do not just coach and train players completely full time. I usually just smile and and brush it off with a tactful “I don’t know.”
The truth is, I have had an extreme love-hate relationship with the game.
Growing up, the time spent on court not only acted as a healthy environment where I can progress as a player and a person, but it also acted as an escape from the difficult emotional and psychological roller coaster on the home front (I will not go into this now).
Looking back, I am so grateful to have been surrounded by coaches, from places such as India and Eastern Europe, whom understood the value of teaching and mentoring with a “school of hard knocks’ approach. They continuously reminded me that:
“There will always be people in situations worse off than you. Back home, players were playing on courts made from cow dung and with holes in their shoes, not to mention wondering when their next full meal would be.”
Though I don’t think I can honestly say that I fully understood them at the time, but these reminders and perspectives acted as the rock that kept me from drifting away.
So, this is where I am coming from in terms of my relationship with tennis. 2020 has been a blessing in disguise, as I have had the opportunity to work with some wonderful people, both on and off the court.
Thanks to all my students. I hope you are learning as much as I am learning from you. Cheers.
不好意思,不翻成中文了,文有點太長😆.
#tennistraining #tenniscoaching #tennis #tennisplayer #tennisplaying #tennislove #tennisinstruction #tennislife #網球 #網球教學 #網球教練
mentoring中文 在 良醫生 Dr Ares Facebook 的最讚貼文
送別好友。
泰哥人品、學識、醫德,都令人手屈一指。
君子,完美。
【敬悼蕭永泰醫生】蕭永泰醫生,香港中文大學(中大)醫學院校友,於2019年9月29日辭世。中大醫學院對蕭醫生的離開深表哀悼,並向蕭醫生的家人致以深切慰問。
蕭醫生是傑出的外科醫生,多年來積極貢獻本地醫學界,當中尤對微創手術的發展建樹良多。
蕭醫生於1989年畢業於香港中文大學醫學院,在學時成績優異,屢獲殊榮,並於畢業試的專業考試中以總成績首名摘取「城市獅子會金章獎」。
蕭醫生一生以「做個好醫生」為目標。畢業後,他即投身杏林,以外科為終身事業,在業界德高望重,深受同業和社會各界的表彰及稱許,並於多個專業團體中擔任重要公職。
蕭醫生對母校關懷備至,多年來一直全心全力協助中大醫學院發展,給予很多高瞻遠足的意見,慷慨捐助,對加強舊生與醫學院之間的聯繫貢獻至深。他是中大醫學院舊生會的創會功臣,自舊生會成立至今一直擔任幹事,並於2011至2014年成為該會長。蕭醫生於出任會長期間,積極籌備醫科畢業生師友計劃,而計劃最終於2016年推行,為中大醫學院學生及新畢業醫生提供持續的支援。該計劃為醫科生提供一系列充實的輔導及網絡支持,讓他們從進入大學伊始(甚至進入迎新營之前),以致隨後的每一個學習階段,都能得所需的幫助。
蕭醫生對醫學界、教育界,以致社會各階層均貢獻良多,於2018年獲頒中大榮譽院士銜, 是首位醫學院畢業生得此榮譽;亦是首屆香港中文大學傑出醫科校友獎(卓越成就)的得主。
中大醫學院院長陳家亮教授對蕭醫生的離開表達沉痛哀慟:「蕭醫生畢生貢獻醫學界,積極回饋母校,扶掖後進,不遺餘力。他一生以『做個好醫生』為目標,豎立典範;多年來對醫學院的關切及支持更是不能言喻。即使患病後他仍如常出席各項活動,以行動表達對醫學院、教職員、學生及校友最大的支持。他的離世不論對醫學界及大學等均為重大損失。我們將永遠懷念他在醫學上展現的專業、對病人的關愛、對學生的和藹親切,以及對醫學院和校友的無私支持。我謹代表醫學院上下向蕭醫生的家人致以最誠摯的慰問。」
【Mourning Dr SIU】With profound sadness, we announce the passing of Dr SIU Wing-tai on 29 September 2019. Dr Siu was a graduate of the Faculty of Medicine of The Chinese University of Hong Kong (CU Medicine) and was a distinguished surgeon who had contributed greatly to the development of minimally invasive surgical skills.
Dr Siu’s story as a brilliant medical practitioner began when he graduated from the medical faculty in 1989. Even as a medical student, he gained prominence by winning many awards and honours, including the City Lions Club Gold Medal Award for the best overall performance in professional examinations in his graduating year.
Dr Siu was known to his colleagues, patients and staff as a compassionate and caring physician. As he had always humbly said, he “just wanted to be a good doctor”.
Dr Siu served on many societies and associations, either as a board member or president. But his love for his alma mater is unparalleled. He wholeheartedly supported the Faculty development by offering invaluable advice and through generous donations.
He made significant contributions to strengthening the bonds between the alumni and Faculty. He was directly involved in the establishment of The Chinese University of Hong Kong Medical Alumni Association and was a Council Member of the Association since its foundation, and its President between 2011 and 2014. He was instrumental in establishing the Faculty’s signature Medical Alumni Buddy Programme in 2016. The programme is aimed at providing a mentoring and support network for medical students and young practitioners, as well as helping to cement the relationship between alumni and the Faculty. In 2018, he became the first winner of the CUHK Distinguished Medical Alumni Award for Global Achievement.
Dr Siu took extreme pride in his work as a surgeon and imparted whatever wisdom he could to his peers and younger doctors. His distinction as a surgeon brought him respect from his peers and the community and earned him numerous accolades.
In appreciation and recognition of his work, he was conferred Honorary Fellowship by The Chinese University of Hong Kong in 2018, becoming the first CUHK medical graduate to receive such an honour.
Professor Francis KL Chan, Dean of Medicine, expressed his great sorrow at the passing of Dr Siu. “Dr Siu is a highly respected person who has dedicated himself to caring patients, giving back to his alma mater, and shaping the future generations of medical students. He has indeed achieved his ambition as being ‘a good doctor’.” Even in his illness, he attended Faculty events as much as he could to show his full support to the staff, students and alumni. Dr Siu’s passing is a great loss to the medical profession, CUHK and society. He will be dearly missed by his peers, his patients, and all of us from the Faculty. He will always be remembered for his selfless devotion to serving the community, and for his unfailing support to the Faculty. On behalf of the teachers, students and alumni of CU Medicine, may I offer our deepest condolences to Dr Siu's family.”