[爆卦]menacer meaning是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇menacer meaning鄉民發文沒有被收入到精華區:在menacer meaning這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 menacer產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過5萬的網紅以身嗜法。法國迷航的瞬間,也在其Facebook貼文中提到, 『飆罵有理?』 Mother fucker ! 『跟那些因為我們產業被迫停止而無家可歸的人說去!不會有食物放在他們桌上,更沒錢可以上大學!』天啊,這句話好想對馬恐龍說啊!把『我們產業』改成『你們無能』🤣 全世界都知道阿湯哥發飆了。美國跟台灣媒體大多一片讚賞:『好有責任感』。喬治克隆尼也說:『他可...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過26萬的網紅ほぅ(Housan),也在其Youtube影片中提到,メナサーの特殊部隊装甲車が登場!警察仕様に魔改造された! 【前回:高速道路でカーチェイス!速度240キロ】→https://youtu.be/qN_IZU6t41U 【次回:10台で大追跡する!大阪府警】→https://youtu.be/vu7TGvbMt-E 【警察トラックを運転!】→http...

  • menacer 在 以身嗜法。法國迷航的瞬間 Facebook 的最讚貼文

    2020-12-18 08:52:38
    有 424 人按讚

    『飆罵有理?』

    Mother fucker ! 『跟那些因為我們產業被迫停止而無家可歸的人說去!不會有食物放在他們桌上,更沒錢可以上大學!』天啊,這句話好想對馬恐龍說啊!把『我們產業』改成『你們無能』🤣

    全世界都知道阿湯哥發飆了。美國跟台灣媒體大多一片讚賞:『好有責任感』。喬治克隆尼也說:『他可能有點失控,但我認為他沒有錯。』

    對!重點就是失控。阿湯哥失控不是第一次,所以拍片劇組在他發飆後,五人離職:『這一年因為疫情已經夠嚴峻了,我為什麼還要讓一個好萊塢的億萬富翁羞辱我?』

    法媒用的是menacer 威脅跟humilier羞辱這些字來形容阿湯哥的錄音檔。#法國的勞資關係跟美國差很多,事件雖然不是發生在法國,但是阿湯哥這番話在法國肯定是會被全面拉黑的。

    因為他媽的新冠肺炎,我們都失去了一些,不少人失去了一切,但不是因為你損失最大就可以最大聲。法媒還說之前一個摩托車特技因為阿湯哥覺得不夠帥,就拖了六星期,耗費兩百萬美元,跟疫情無關。不過他也是用心良苦,為了順利拍攝還斥資買了遊輪讓劇組都住在上面與陸地保持距離。

    拜託大家好好遵守防疫守則,別再讓阿湯哥爆走,或因劇組人員確診導致拍攝停擺...再拖下去,阿湯哥跳不動,只能去expendable了...(票房也不錯啦!還不用一個人扛責任)

  • menacer 在 以身嗜法。法國迷航的瞬間 Facebook 的精選貼文

    2019-01-02 23:23:10
    有 1,397 人按讚


    【法國媒體對習近平 《告台灣同胞書》的報導】

    (2019第一篇貼文寫這個,其實不是不無奈的)

    大部分媒體的標題都用了menacer (威脅)這個字。

    Libération 解放報將蔡英文總統稱為習近平的homologue (對等者), 讓兩人平起平坐。👍文中甚至寫到 : 在1949年共產黨在中國大陸執政之後,國民黨逃到台灣,自此 「 il y a de fait deux Chines」 (事實上有兩個中國🙏...維尼會不開心的)。 Taiwan, devenu au fil des décennies un pays à part entière(台灣在幾十年來已成為一個完整的國家)。

    至於一國兩制, 解放報也說香港在1997之後 「voit ses libertés se réduire comme peau de chagrin」 (自由如驢皮般萎縮, 驢皮典故是來自巴爾札克人間喜劇系列小說)。很難說服台灣人。

    Figaro費加洛報則說, 「À Taïwan, l'indifférence règne」(台灣人無所謂,根本不鳥)。 因為這種告台灣同胞書對台灣人來說不是第一次, 但是對習近平而言是第一次......

    文中又說, 蔣介石被打敗逃到台灣之後,「Ils y établissent alors un régime autoritaire soutenu par les États-Unis」(在美國支持之下建立了獨裁政權),台灣在民主與經濟好轉之後,卻漸漸失去盟國的支持。終於在1971年退出聯合國。

    費加洛報認為中國正對台灣採取 une politique de suffocation (窒息政策), 切斷台灣外交空間,並以武力威嚇, 另一方面放手讓台灣與中國發展經濟, 卻不給台灣任何層面的國際地位。

    大部分的媒體都有這一句話 「Taïwan et le continent sont gouvernés séparément depuis 1949」 (自1949年台灣與中國即為分治狀態)。而且我還沒看到任何一篇註明台灣是province de Chine中國的一省,也沒有寫Republique de Chine中華民國。(有看到的人歡迎補充)

    今天看到的這些文章還只是陳述事實,深度的評論要等亞洲事務專家明後兩天放完假才能寫了吧?
    蠻好玩的是各新聞底下的留言,有法國網友指出 「來自非洲的網民一面倒支持習近平,很弔詭」 。不知道各位懂法文的人在看新聞時有沒有注意到呢?

    ***
    Taïwan這個字突然出現率大增,真要感謝席維尼啊~

    ***

    各報標題如下
    "La Chine doit être réunifiée et elle le sera" ( L'Echo)
    中國必須統一, 一定會統一

    Pékin menace Taïwan et réaffirme que l'île sera réunifiée à la Chine ( Franceinfo )
    北京威脅台灣, 重申將會統一台灣

    La Chine ne renoncera pas au recours à la force face à Taïwan ( Le Monde)
    中國不放棄對台灣使用武力

    Pour Xi Jinping, la réunification entre la Chine et Taïwan est «inévitable» (figaro)
    習近平認為中國與台灣統一勢在必行

    La Chine «se prépare à la guerre» et menace Taïwan ( RFI)
    中國準備對台動武

    L'indépendance de Taiwan mènerait au désastre, dit Xi Jinping ( Challenges)
    習近平說, 台灣獨立將導致災難

    Réunifier la Chine et Taïwan : les résolutions offensives de Xi Jinping
    ( @Courrier international )
    中國與台灣統一: 習近平的進攻策略

    La Chine menace Taïwan ( @DNA ) (最言簡意賅)
    中國威脅台灣

    La réunification de la Chine et Taïwan "inévitable", selon Xi Jinping ( FRANCE 24)
    習近平認為中國與台灣統一勢在必行

    (還有很多...)

    https://www.liberation.fr/…/pour-recuperer-taiwan-xi-jinpin…