[爆卦]means翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇means翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在means翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 means翻譯產品中有136篇Facebook貼文,粉絲數超過3,116的網紅媽媽好忙。媽媽好嗎?,也在其Facebook貼文中提到, 🐶 看 Paw Patrol 學英文 Paw Patrol 電影在台灣上映了,你們去看了嗎?(圖片取自電影官網) 之前停課林寶在家看了兩個月的 Blaze and the Monster Machines,每天結束都會看到 Paw Patrol 的預告,後來調整了下作息時間,改看 Paw Pat...

 同時也有15部Youtube影片,追蹤數超過8,620的網紅牧庫恩,也在其Youtube影片中提到,“nitu tuza tu masial a inak sin i-humis” means “my life sucks”. This lyrics is translated in Bunun language, an indigenous community from Taiwan. 這個世...

means翻譯 在 Artshow chen Instagram 的最佳貼文

2021-05-03 22:21:33

什麼是CALL OUT ?? CALL OUT 用街舞圈以外的說法就是”下戰帖” 古代打仗的時候講求禮數,會發”戰帖”給對方 裡面會提到戰鬥的時間、地點、方式。 而街舞圈一樣有著這樣重要的文化 一位被尊重的街頭舞者不是討來的 一切以舞蹈說話,大家平起平坐 所謂的尊重從來不是單方的事 如果你認為選手...

  • means翻譯 在 媽媽好忙。媽媽好嗎? Facebook 的最佳解答

    2021-09-19 22:22:06
    有 33 人按讚

    🐶 看 Paw Patrol 學英文

    Paw Patrol 電影在台灣上映了,你們去看了嗎?(圖片取自電影官網)

    之前停課林寶在家看了兩個月的 Blaze and the Monster Machines,每天結束都會看到 Paw Patrol 的預告,後來調整了下作息時間,改看 Paw Patrol,現在是在 Netflix 上看。

    不看則已,一看連二寶都愛上了!實在好奇幾隻狗狗怎麼有這麼大的魅力(媽媽覺得設定好瞎)?一些幼教專家分析了為什麼孩子喜歡看 Paw Patrol,不外乎是把自己投射在狗狗身上,小小身量,但可以拯救整個城市裡無能的大人!至於為什麼狗狗乖乖聽 Ryder 指揮呢?有人說,看在幼兒眼裡,10 歲的大哥哥大姐姐就是神 -- 看林寶跟表哥的互動,真的是這樣沒錯啊!

    對於看膩了 Paw Patrol 的爸媽來說,好消息是:通常小孩到 8 歲左右就會失去興趣了哈~

    又搜尋了幾篇報導,發現對 Paw Patrol 的批評也不少。Paw Patrol 其實是加拿大玩具商特意為了開發學齡前小男生的「變形機械」類型玩具市場,在世界各地徵稿,最終設定 10 歲天才男孩 Ryder 和他救援的小狗,所使用的車輛、集合基地 the Lookout,在影片裡都有超常細膩的特寫和變形動畫,其實就是在為玩具打廣告,繞過加拿大法規裡面不能在學前幼兒節目時段播放廣告的規定。說穿了,Paw Patrol 卡通其實是製作成本超高、宣傳效果超成功的廣告片!

    故事中最早出現的幾隻狗狗裡面,只有 Skye 是女生,性別比例嚴重失衡,這也是最為人詬病的一點--雖說原是針對小男生設計的,但推出後喜歡看的女孩也不少。Skye 很帥的開著飛機,還很會後空翻,但從服裝、道具到飛機,全都是粉紅色的。第二季出現的 Everest 也是女生,但戲份少很多,服裝是粉紫色,跟 Skye 一樣長睫毛... 這次電影裡的新角色 Liberty 也是女孩,不知道是不是會刻意避免太過女性化的刻板印象。

    還有一些好玩的資訊:幫 Ryder 配音的男孩們會遇到尷尬的變聲期,一變聲就得換人了,到現在 Ryder 的聲音演員已經換過四位--讓我聯想到維也納少年合唱團。另,玩具商老闆現在是加拿大財富榜前70幾名,都拜這幾隻狗狗所賜!

    說了這麼多,小孩還是每天看啊... 不如來學學英文吧!

    幾個角色都有經典台詞 catchphrases,粉絲網站上有詳細整理,把最常聽到的摘錄在底下:

    Ryder:
    * "No job is too big, no pup is too small!"
    * "PAW Patrol, to the Lookout!"
    * "PAW Patrol is on a roll!" -- 'on a roll' 有好運連連的意思,表示任務會成功
    * "Whenever you're in trouble, just yelp for help!" -- 'yelp for help' 押韻

    Chase:
    * "Chase is on the case!" -- 押韻
    * "PAW Patrol, ready for action, Ryder, sir!"

    Marshall:
    * "Ready for a ruff ruff rescue!"
    * "I'm fired up!"
    * "Wait for me!" -- 林寶最喜歡 Marshall,因為他最搞笑,每次集合都是最後一個
    * "I'm okay!"

    Skye:
    * "Let's take to the sky!"
    * "This pup's gotta fly!"

    Rocky:
    * "Green means go!"
    * "Don't lose it, reuse it!" -- 押韻

    Rubble:
    * "Rubble on the double!" -- 押韻,'on the double' 主題曲裡面也出現過,快速的意思
    * "Let's dig it!"

    Zuma:
    * "Let's dive in!"
    * "Ready, set, get wet!" -- 押韻

    Everest:
    * "Off the trail, Everest won't fail!" -- 押韻
    * "Ice or snow, I'm ready to go!" -- 押韻

    Tracker:
    * "I'm all ears!"/"Soy Todo oídos!" -- 專注聆聽的意思

    Liberty: (電影版新角色)
    * "Liberty, reporting for duty!" -- 押韻,報到(有點軍人或船員用語的感覺)

    另外,船長 Cap'n Turbot 講話也很有趣,常常押頭韻,愛用很多術語,狗狗常聽不懂,需要 Ryder 翻譯,下次可以注意聽看看!

  • means翻譯 在 Facebook 的最佳貼文

    2021-09-09 08:11:19
    有 436 人按讚

    早起念英文,今天來跟大家分享一篇英文文章,順便跟大家一起學英文。
    這邊文章是探討家庭主婦要怎麼變成企業家,正好跟我倡導的女性經濟自主有關,給大家參考看看喔!
    媽媽們一起來學英文吧!

    How Can a Housewife Become a Women Entrepreneur
    家庭主婦如何變成女企業家?

    This blogpost could help you to transform from a housewife into a successful women entrepreneur. If you are a woman staying at home filled with ambition to become financially independent then there is an opportunity.
    這篇部落格貼文可以幫助您從一位家庭主婦變成一位成功的企業家。如果你是一個待在家裡但充滿企圖心的女性,那麼你就有機會實現經濟獨立。

    The world has changed and women have proven that they are no less than men in any field. You can see at workplace where women work shoulder to shoulder with their male counterpart.
    這世界已經改變,女性已經證明她們在任何領域都不亞於男性。
    你可以看到在工作場所,女性與男性同事肩並肩工作。

    It is the right time for every housewife to have a career for herself.
    現在正是每個家庭主婦擁有自己生涯的正確時機。

    How Can Housewife Become an Entrepreneur?
    家庭主婦要如何成為企業家?

    How are you going to do it?
    你打算怎麼做?

    Well! As you know women could play an important role in helping the economy to grow.
    如您所知,女性在幫助經濟成長的部分扮演著重要的角色。

    There are various sectors of our economy where there is a huge opportunity to explore new things.
    我們經濟的各個部位都存在著可以探索新事物的巨大機會。

    The demand is in the market however there is no supply; therefore women can play their role and fill this demand and supply gap.
    市場上有這樣的需求,但卻沒有供應;因此,女性正好可以發揮自己的作用,填補這個供需缺口。

    Especially, developing country like India where human resource is so untapped, women can play their role and emerge as an important player.
    特別是像印度這樣的發展中國家,人力資源尚未開發,女性可以發揮她們的作用,成為重要的參與者。

    This gives them an opportunity for a woman to start a small business and working their way forward to become a successful entrepreneur.
    這給了她們一個機會,讓女性創辦一家小企業,並努力成為一名成功的企業家。

    What Women Need to Become Entrepreneur?
    Surely, woman can be an entrepreneur. But she needs to have certain quality in her. Some of them are:
    1. Ambition – The first thing that differentiates women with men is ambition. So women must have an ambition to succeed.
    2. Self Confidence – Yes you can do it.
    3. Area of Interest – She has to identify an area of interest. It means area or a field in which she is good at.
    4. Right Planning and Strategy – She must have a plan or roadmap laid out.
    5. Do not give up – Don’t give up because of some pressure.
    女性成為企業家需要什麼?
    當然,女性可以成為企業家。但她需要具備一定的素質。其中有一些是:
    1. 企圖心——區分女性和男性的第一件事是企圖心。因此,女性必須有成功的企圖心。
    2. 自信——是的,你可以做到。
    3. 感興趣的領域——她必須確定一個感興趣的領域。這裡是指她擅長的領域
    4. 正確的規劃和戰略——她必須制定一個計劃或路線圖。
    5. 不要放棄——不要因為壓力而放棄。

    #原文網址
    https://moneyconnexion.com/how-can-a-housewife-become-a-women-entrepreneur.htm

    #翻譯參考
    劍橋翻譯、google翻譯

    #娘子軍女性成長平台
    加入娘子軍LINE@官方收到更多成長創業學習訊息
    https://lin.ee/g4jQL25

    加入娘子軍創業行銷LINE社群大家一起來討論(申請時記得自我介紹喔!)
    https://line.me/ti/g2/15vC267M_yhlUvBQYLkeQQ?utm_source=invitation&utm_medium=link_copy&utm_campaign=default

  • means翻譯 在 Facebook 的最佳貼文

    2021-08-28 22:16:26
    有 1,096 人按讚

    令田醫師驚艷的一首歌
    中文翻譯可能會讓大家誤解是不是負面?
    真的意思不是中文字面上的直接含義…..
    其實是一種布農式黑色幽默……..
    但又不得不面對現實…….

    「想辦法讓自己過得很好,就算過得不好,也會覺得很好」

    馬西啊爾 - masial- 很好!❤️

  • means翻譯 在 牧庫恩 Youtube 的最讚貼文

    2021-08-27 19:20:25

    “nitu tuza tu masial a inak sin i-humis” means “my life sucks”.
    This lyrics is translated in Bunun language, an indigenous community from Taiwan.

    這個世上,總有很多很多的鳥事,有時候是自己搞砸的,有時還試圖挽回,但每個人都是生命的個體,難以去影響他們,又或是必須花一堆該死的錢才能圓滿,對,什麼都要錢。總是到最後都是那一句,沒關係,自己過得好就好了,廢話嗎?這一點也不難。但事情沒有改變,也沒有好轉,你能說好?你覺得好只是因為你變壞了變糟了,而這個世界就是如此,它要你跟著它一起沉淪,靠著鈔票,靠著宗教,靠著各種道理狗屁倒灶。無論如何,我所幸還能用這首歌提醒我自己,可是這不會讓我比較好過。
     
    台灣的原住民,羅娜的布農族人,厭世詮釋Elyotto的Sugar Crash
     

    ================================
    原版 https://www.youtube.com/watch?v=6uaq8GJJxAQ

    珸瑪芾藝術版 https://www.youtube.com/watch?v=8_aQMNawy88

    FB專頁
    牧庫恩 https://www.facebook.com/BlackAndyia
    每天來點布農語啊 https://www.facebook.com/bununeveryday


    ==========================================================

    音樂改編:牧庫恩
    演唱:牧庫恩
    歌詞改編:牧庫恩
    歌詞翻譯微協助:跋尼杜尔
     
     
    ================================
    歌詞順序是錯的,翻譯也是亂的。跟這世界一樣。
     
    我處在瘋狂中minanual a saikin
    一點錢都沒有ukaan mas sui
    去洗個澡冷靜一下natal-isuh sidungdung.
    把我的心剖開matua i-nak is-ang
    感到寂寞mahanimulmul.
    厭惡人生haitas sin i-humis
    歌唱也不能讓我好過kahuzas nitu taisial mas zaku.

    世界毒害pinkulazun nastu cin
    放縱自己ma-pinmazav a-nak.
    迷茫的我zaku tu kaivakaiva hai.
    放爛自己matu halmang zaku.
    做出錯誤的抉擇minuliva pailkadaan
    如何忘掉這些過往Pasikua sipungul
    就在發瘋的時候mais mi-na-nual hai
    真好masial kai

    躺在床上Matakzang sapalan
    不需要喝酒nii tu mas davus
    緊張憂鬱消逝is-uka kaiva kaiva
    都閉嘴!一群智障 pataliva! taimang
    不為什麼理由而活nitu cis uni mihumis.
    不會厭惡自己nitu mahaitas a-nak.
    喜悅!為此感到喜悅manas-kal ! manas-kal cis saiciin

    我處在瘋狂中minanual a saikin
    一點錢都沒有ukaan mas sui
    去洗個澡冷靜一下natal-isuh sidungdung.
    把我的心剖開matua i-nak is-ang
    感到寂寞mahanimulmul.
    厭惡人生 haitas sin i-humis
    歌唱也不能讓我好過kahuzas nitu taisial mas zaku.

    去哪?ku i-sa ?
    我的人生目標為何?Makua inak alngangausan
    生活跟屎一樣 Maszang taki sin-ihumis
    敲碎我的頭算了!kalipluh bungu naak
    真好masial kai~

    Annanadedo…..
    mudanin kata mudanin kata 我們走吧 我們走吧
    hudadanin mata hudadanin mataz 眼眶的雨水 迎來了死亡

  • means翻譯 在 樂筆 x 日光實驗室 Youtube 的最佳貼文

    2021-07-16 07:00:14

    歡迎光臨~我是樂筆!

    不知道大家對婚姻的想法是什麼?先看年齡與外貌?再來房有車?在一起互相取暖,哪天一言不合隨時可以打包走人?

    愛是一種感覺,還是愛可以是一種決定?

    其實婚姻是盟約,不是契約:「契約」載明雙方要履行的條件,如果不能做到,就可以終止契約;但「盟約」是份深情的承諾,不論颳風下雨、生老病死,我們永遠彼此相愛、一起共度難關。

    愛是「1+1大於2」不是一定要有你,但有你的人生更好。
    愛也是「0.5+0.5=1」我們學習給予、付出,甚至彼此犧牲,所以才完全。

    認識Hibbii的過程很妙,在網路上。他是非常熱情主動、貼心又細膩的姐姐,謝謝他來「歡迎光臨」分享身為初戀未婚妻的真實故事!(節目播出時變成已婚人妻了)

    或許現在的你不一定有經歷,但永遠要相信!你是被愛的!
    祝福大家都成為「對的人」!

    Welcome to Sunlight~
    What do you think about marriage? Consider age and appearance first? House and cars go second? Being in a relationship when you're in need, and whenever you disagree with each other, you end it?
    Is love a kind of feeling or love can be a decision?
    In fact, marriage is not a contract but a covenant. Contract states and explains a formal agreement between two different people. If one doesn't perform, the other can terminate.
    On the other hand, covenant is an affectionate promise. It means that no matter what happens, we love each other forever and weather the storm together.
    Love is "1+1 greater than 2", meaning that I don't need to be with you, but my life will be better because of you.
    Love is also "0.5+0.5=1". We learn giving and sacrificing, so that we can fulfill each other.
    It's amazing to get acquainted with Hibbii online. She's extremely enthusiastic, positive, thoughtful and attentive.
    So grateful she comes and shares her real story as fiancée of her first love! (She has been a wife when the program aired)
    You might not know much about that, but you should believe that you're beloved all the time!
    Hope you become Mr. or Miss Right!

    📁節目收聽方式:
    Apple Podcast、KKBOX、Spotify、SoundOn 🔍歡迎光臨

    - - -

    ✒️Facebook:https://www.facebook.com/sunlightpen007/
    ✒️Instagram:https://www.instagram.com/sunlight007_/​​
    ✒️合作邀約:hisunlight007@gmail.com

    - - -

    主持人兼編輯 Host/Editor/:樂筆
    剪接師 Sound Editor:Papa.H
    翻譯 Translator:Youli

  • means翻譯 在 {{越煮越好}}Very Good Youtube 的最讚貼文

    2021-03-31 07:00:46

    ⬇️⬇️English recipe follows⬇️⬇️
    光波爐芝士煙肉大蝦焗薯蓉

    材料:
    薯仔5個
    芝士5片
    牛奶50毫升
    煙肉100克
    急凍鳳尾蝦10隻

    (少量鹽調味)

    程序:
    1. 薯仔,清水洗淨,預備1鑊水,放薯仔,大火滾起後,烚10分鐘。
    2. 鳳尾蝦,清水解凍。
    3. 薯仔已烚了10分鐘,用筷子試一試是否已腍身,如果未夠腍,再烚多5分鐘。
    4. 薯仔已烚好,熄火,夾起放碟上,攤凍。
    5. 蝦,已解凍,倒去水分,加入粗鹽半茶匙乸3分鐘,去除雪味及加入少許鹹味。
    6. 煙肉,打橫切一半,打橫切1厘米1條,放碟上。
    7. 放煙肉入光波爐,用250度,焗15分鐘。
    8. 蝦,清水沖洗乾淨,擎乾水,用廚紙索乾。
    9. 薯仔已攤凍,去皮,壓爛,加入:
    a. 芝士2片,攪勻
    b. 鹽半茶匙,攪勻
    c. 牛奶50毫升,攪勻
    10. 薯蓉,倒入玻璃盤內。
    11. 煙肉已焗好,取出,放薯蓉入光波爐,用250度,焗30分鐘。
    12. 薯蓉已焗至金黃色,打開蓋,芝士撕開一條條,放上面,煙肉鋪上面,再焗餘下的時間。
    13. 蝦,再用廚紙索乾,加入少量鹽及少量生粉,撈勻。
    14. 打開光波爐,排好蝦在薯蓉上,再焗餘下的時間。
    15. 蝦已轉橙色,表示已焗熟。
    16. 完成,可享用。

    Cheesy mashed potatoes with bacon and shrimps

    Ingredients:
    Potatoes 5 Nos.
    Cheese 5 slices
    Fresh milk 50ml
    Bacon 100g
    Frozen pheonix~tailed shrimps 10 Nos.

    (Little salt for seasoning)

    Steps:
    1. Potatoes, get it rinsed. Put potatoes in a wok of water. Heat up at high flame. Soak for 10 minutes after boils up.
    2. The shrimps, defrost with tap water.
    3. Potatoes have been soaked for 10 minutes, use a pair of chopsticks to check if they are soft enough. If not, soak for 5 minutes more.
    4. Potatoes have been soaked well, turn off fire. Put them on plate and wait for cooling down.
    5. Shrimps have been defrosted, pour away water. Season with cooking salt 0.5 tsp for 3 minutes to remove unpleasant smells and add some salty taste to it.
    6. Bacon, halfly cut horizontally. Cut it with 1 cm wide horizontally. Put on plate.
    7. Put bacon in halogen cooking pot. Bake at 250 C for 15 minutes.
    8. Shrimps, rinse with tap water. Hang dry. Dry with kitchen towel.
    9. Potatoes have been cooled down, get them peeled and squashed. Add:
    a. Cheese 2 slices, mix well
    b. Salt 0.5 tsp, mix well
    c. Fresh milk 50ml, mix well.
    10. Mashed potatoes, is to be put in a glass ware.
    11. Bacon, has been baked well, take it out. Put potatoes into cooking pot, bake at 250 C for 30 minutes.
    12. Mashed potatoes has been baked into colour of golden yellow, take up lid. Put sliced cheese and bacon on top. Continue baking for the rest of time.
    13. Shrimps, dry with kitchen towel again. Season with little salt and tapioca starch, mix well.
    14. Open the cooking pot, put shrimps in row on top of mashed potatoes. Cook for the rest of time.
    15. Shrimps have been turned into colour of orange, that means it has been cooked well.
    16. Complete. Serve.

    光波爐(系列)播放清單
    https://www.youtube.com/playlist?list=PLkU_SdeTtB_SY8QnAqqmfGKYFvI-ScN6K
    ?這系列全部影片都有中英文翻譯

    ?氣炸鍋(系列)播放清單
    https://www.youtube.com/playlist?list=PLkU_SdeTtB_RlHOtCcl-2GcIAvviVK7Oe
    ?這系列全部影片都有中英文翻譯

    焗薯蓉(光波爐氣炸鍋大比拼)https://youtu.be/G-yQ3NUNFdU

    特色小食??甜品糖水?咖哩?https://youtube.com/playlist?list=PLkU_SdeTtB_QpH2ff0e37WtCe30Du7eO7
    ?這系列全部影片都有中英文翻譯

    Cheesy Mashed Potatoes with Bacon & Shrimps?Rich, Smooth, Filling, Delicious?
    芝士煙肉蝦薯蓉
    濃滑飽肚好味

    Shrimp Mashed Potatoes
    (蝦薯蓉)

你可能也想看看

搜尋相關網站