[爆卦]likewise中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇likewise中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在likewise中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 likewise中文產品中有8篇Facebook貼文,粉絲數超過6,101的網紅與芬尼學英語 Finnie's Language Arts,也在其Facebook貼文中提到, [初階同學可ignore] 許多(不是全部)香港自問英文好的人也只懂看grammar對錯、口音是否好聽,而不懂討論whether u have sth good to say。Likewise, 你知道人有冇寫錯別字唔代表你中文好。 There’s a word in English for thi...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過14萬的網紅張韶涵Angela Zhang,也在其Youtube影片中提到,張韶涵 Angela Zhang 專輯中,最受大家喜愛的中板歌曲。 沿襲涵式唱腔的清亮高亢,張韶涵層層疊疊的合音吟唱,讓歌曲充滿處處驚喜的層次。尤其大家最期待的高音部分,彷若冷冽又清新的空氣職透心涼。 MV拍攝時恰逢台北寒流來襲,雖然氣溫陡降,卻難得的出現耀眼的陽光,讓歌曲中所需要的元素完全到位。 ...

  • likewise中文 在 與芬尼學英語 Finnie's Language Arts Facebook 的最佳貼文

    2020-09-05 16:40:00
    有 58 人按讚

    [初階同學可ignore] 許多(不是全部)香港自問英文好的人也只懂看grammar對錯、口音是否好聽,而不懂討論whether u have sth good to say。Likewise, 你知道人有冇寫錯別字唔代表你中文好。
    There’s a word in English for this: pedantic.

  • likewise中文 在 黃之鋒 Joshua Wong Facebook 的精選貼文

    2020-04-12 16:42:07
    有 2,034 人按讚

    【回應越南網民疑慮批評 東亞及東南亞團結對抗中共掘起】
    (scroll down for English & 下面有中文)

    Xin chào các bạn Việt Nam: Hôm qua, mình đã sử dụng thuật ngữ "con khỉ Việt Nam" trong bài đăng trên Facebook của mình. Mình có ý đó là mỉa mai, vì những người theo chủ nghĩa dân tộc Trung Quốc luôn sử dụng thuật ngữ phân biệt chủng tộc chống lại mình. Mình không bao giờ có ý định xúc phạm các bạn. Mình xin lỗi vì sự hiểu lầm và đã loại bỏ thuật ngữ trong bài viết của mình. Mình biết nhiều người Việt Nam yêu tự do từ lâu đã ủng hộ Hồng Kông. Chúng tôi nên cùng nhau đấu tranh cho dân chủ!
    (Cảm ơn 敖卓軒 (Jeffrey Ngo) đã giúp tôi dịch)

    "Hong Kong: Vì sao phe thân-Bắc Kinh đồn Joshua Wong là người 'gốc Việt'?" BBC Tiếng Việt: https://www.bbc.com/vietnamese/world-49329080

    -----------------------------------------------

    本文原意為以日本河童和越南猴子等小粉紅曾使用的字眼,反諷喜歡侮辱我的中國網民;怎料激起越南網友以為我有意詆毁他們,其實我完全沒有這個意思,在此向各位越南人致歉,我也為免誤會,經已在此帖刪除越南此一字詞。

    又另外,就著經常被指稱為越南人一事,其實我作為土生土長,於香港出生的香港人,自己家族四代也與越南沒有任何淵源,族譜裏據悉也沒有人曾在越南出生或在當地工作⋯⋯

    不過縱然如此,在抵抗威權的戰線上,我也非常希望與東亞地區的朋友一起努力,尤其是不管香港還是越南等東南亞國家還是香港,在過去也深深感受到中國勢力擴張帶來的負面影響,我們定必團結一致對抗暴政。

    最後奉勸小粉紅們,不要再以為抵毀我作越南人會有甚麼作用了,這只是說明從牆來出征的網民,只是在玩弄種族主義,反映質素何其低劣 :)

    -----------------------------------------------

    Although I am a #Hongkonger, Chinese netizens often call me Vietnamese monkey. I am sorry that my friends in #Vietnam feel uncomfortable when I used the term to mock myself. So I delete it and apologize for your frustration.

    But what is more worrying is that #China’s netizens more and more often use these racist terms to describe people in #Vietnam, #Japan, #Taiwan, #Uyghurs, #Thailand in recent #nnevvy incident, and even African workers in #Guangzhou and #Beijing.

    That is a kind of extreme nationalist bullying, warranted by an authoritarian #China and reaching out every corner of the world. With its swelling economic clout, #Chinese pay no respect to other people’s liberties and dignity.

    In defence of our freedoms and human dignity, I invite people in all Asian and African countries to fight against #China’s authoritarian expansion. Our life should not be trampled on by extreme nationalists from #China.

    https://twitter.com/joshuawongcf/status/1249259287488139271

    The Vietnamese people — having endured decades of racism, imperialism and geopolitical oppression from China — have likewise long been standing up for Hong Kong, even as the Vietnamese government is reluctant to say anything pro-democracy.

  • likewise中文 在 公民聯盟 Facebook 的最佳貼文

    2020-04-11 20:03:53
    有 21 人按讚


    希望他玩遍中國開發的遊戲!
    傳說遊戲只要被他玩過,就會被中國下架的男子,現在玩開了。
    🤣🤣🤣

    亲,那个以为自己很牛逼,但其实只是猴子河童又在玩啥?!全也要下架!

    #玻璃森友會 #猛男之森 #猛男撿樹枝

    😂原來已經有生成器:https://hkacgmemes.github.io/gif-switch-meme-gen/

    -\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-

    【回應越南網民疑慮批評 東亞及東南亞團結對抗中共掘起】
    (scroll down for English & 下面有中文)

    Xin chào các bạn Việt Nam: Hôm qua, mình đã sử dụng thuật ngữ "khỉ Việt Nam" trong bài đăng trên Facebook của mình. Mình có ý đó là mỉa mai, vì những người theo chủ nghĩa dân tộc Trung Quốc luôn sử dụng thuật ngữ phân biệt chủng tộc chống lại mình. Mình không bao giờ có ý định xúc phạm các bạn. Mình xin lỗi vì sự hiểu lầm và đã loại bỏ thuật ngữ trong bài viết của mình. Mình biết nhiều người Việt Nam yêu tự do từ lâu đã ủng hộ Hồng Kông. Chúng tôi nên cùng nhau đấu tranh cho dân chủ!
    (Cảm ơn 敖卓軒 (Jeffrey Ngo)​ đã giúp tôi dịch)

    -\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-

    本文原意為以日本河童和越南猴子等小粉紅曾使用的字眼,反諷喜歡侮辱我的中國網民;怎料激起越南網友以為我有意詆毁他們,其實我完全沒有這個意思,在此向各位越南人致歉,我也為免誤會,經已在此帖刪除越南此一字詞。

    又另外,就著經常被指稱為越南人一事,其實我作為土生土長,於香港出生的香港人,自己家族四代也與越南沒有任何淵源,族譜裏據悉也沒有人曾在越南出生或在當地工作⋯⋯

    不過縱然如此,在抵抗威權的戰線上,我也非常希望與東亞地區的朋友一起努力,尤其是不管香港還是越南等東南亞國家還是香港,在過去也深深感受到中國勢力擴張帶來的負面影響,我們定必團結一致對抗暴政。

    最後奉勸小粉紅們,不要再以為抵毀我作越南人會有甚麼作用了,這只是說明從牆來出征的網民,只是在玩弄種族主義,反映質素何其低劣 :)

    -\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-

    Although I am a #Hongkonger, Chinese netizens often call me Vietnamese monkey. I am sorry that my friends in #Vietnam feel uncomfortable when I used the term to mock myself. So I delete it and apologize for your frustration.

    But what is more worrying is that #China’s netizens more and more often use these racist terms to describe people in #Vietnam, #Japan, #Taiwan, #Uyghurs, #Thailand in recent #nnevvy incident, and even African workers in #Guangzhou and #Beijing.

    That is a kind of extreme nationalist bullying, warranted by an authoritarian #China and reaching out every corner of the world. With its swelling economic clout, #Chinese pay no respect to other people’s liberties and dignity.

    In defence of our freedoms and human dignity, I invite people in all Asian and African countries to fight against #China’s authoritarian expansion. Our life should not be trampled on by extreme nationalists from #China.

    https://twitter.com/joshuawongcf/status/1249259287488139271

    The Vietnamese people — having endured decades of racism, imperialism and geopolitical oppression from China — have likewise long been standing up for Hong Kong, even as the Vietnamese government is reluctant to say anything pro-democracy.

  • likewise中文 在 張韶涵Angela Zhang Youtube 的最讚貼文

    2014-03-17 20:00:06

    張韶涵 Angela Zhang 專輯中,最受大家喜愛的中板歌曲。
    沿襲涵式唱腔的清亮高亢,張韶涵層層疊疊的合音吟唱,讓歌曲充滿處處驚喜的層次。尤其大家最期待的高音部分,彷若冷冽又清新的空氣職透心涼。
    MV拍攝時恰逢台北寒流來襲,雖然氣溫陡降,卻難得的出現耀眼的陽光,讓歌曲中所需要的元素完全到位。
    陳映之導演運用慢速鏡頭與逆光角度的拍攝手法,貼近歌曲又適時呈現張韶涵陽光熱力的一面。

    陽光空氣 SUNSHINE。AIR
    中文詞:李焯雄
    原詞曲:Braddon Williams+Greg Agar+蔡志浩 x Click Music

    像整隊樂隊 在心扉 又彈又吹
    Like a band struming and blowing in my heart
    你是陽光輕撫著肩背
    You're the sunshine that caresses my shoulder
    像整個花季的薔薇 風裡紛飛
    As if every rose of the season is fluttering in the wind
    你是空氣的甜美
    You're the sweetness in the air
    簡簡單單 呼吸般自然
    As simple as the air I breathe

    你是陽光空氣
    You're the sunshine and the air
    每一秒都需要你
    I need you every second
    你是舌尖上的雨水
    You're the raindrop on the tip of my tongue
    我的每日所需
    My daily essential

    你是我的陽光空氣
    You're my sunshine and my air
    這心跳最需要你
    The heartbeat needs you
    你是那喜悅的淚水
    You're the tear of joy
    一切幸福的必需
    Essential for all happiness

    你是我的 陽光 空氣
    You're my sunshine and my air
    每一秒的 必需 必需
    Essential for every second
    你是我的 喜悅 淚水
    You're my joy and tear
    每一秒的 必需 必需 必需
    Essential for every single second

    富有是相對 無所謂 你才最珍貴
    Wealth is only likewise, but who cares. You are the most valuable
    你是陽光輕撫著肩背
    You're the sunshine that caresses my shoulder
    像整個花季的薔薇 風裡紛飛
    As if every rose of the season is fluttering in the wind
    你是空氣的甜美
    You're the sweetness in the air
    簡簡單單 呼吸般自然
    As simple as the air I breeth

    AH 最需要是你
    All I need is you

你可能也想看看

搜尋相關網站