[爆卦]leftover用法是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇leftover用法鄉民發文沒有被收入到精華區:在leftover用法這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 leftover用法產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過15萬的網紅膝關節,也在其Facebook貼文中提到, 你知道剩菜剩飯的英文是啥嗎?等等下面跟大家聊,為何我這樣問。 工作之故,需要大量閱讀國際外電新聞、好萊塢製片新聞。加上近20年來的工作都跟英文脫離不了關係,看好萊塢電影等於練英文聽力,以及理解生活詞彙。擔任記者時期需要訪問好萊塢大明星,英文自然也要自我進步。但畢竟英文不是母語,不可能真正理解這...

leftover用法 在 Aimon’s diary あいもんとコジマル?♥️ Instagram 的最讚貼文

2020-06-18 19:48:19

パンを焼いて残ったローズマリーがもったいないから、ごろごろ野菜のポトフに入れたらすごく良い香り😃✨✨ チキン君も手羽先4本と大根たくさん食べました^_^大根ってやっぱり煮るのすごく時間かかるけど、味が染みた大根は最高❣️ ・ ・ 我が家にオンギ(韓国壺)が来たので今、...

leftover用法 在 Count Down To Travel?? Instagram 的最佳貼文

2020-04-21 13:30:42

巴黎人向來率性自然,在街頭、地鐵站內上不難發現有人隨處便溺,一陣陣的尿味在城市裏瀰漫着。偶爾還會遇到搶劫案,好像這次到訪巴黎,我們在擠擁的地鐵車廂裏,目睹了一宗搶劫案,到現在我們還能清楚記起受害人因為想捉住小偷而被車門夾着的尖叫聲。 . 巴黎人高貴,卻帶點冷傲,不屑於跟不懂法文的人交談,只要你不懂法...

  • leftover用法 在 膝關節 Facebook 的最佳解答

    2019-11-01 17:30:00
    有 502 人按讚


    你知道剩菜剩飯的英文是啥嗎?等等下面跟大家聊,為何我這樣問。

    工作之故,需要大量閱讀國際外電新聞、好萊塢製片新聞。加上近20年來的工作都跟英文脫離不了關係,看好萊塢電影等於練英文聽力,以及理解生活詞彙。擔任記者時期需要訪問好萊塢大明星,英文自然也要自我進步。但畢竟英文不是母語,不可能真正理解這麼多詞彙與用法。

    如何彈性安排時間與受過訓練的外籍老師練英文,才能實際提升自己口說與英聽的真正實力。

    TutorABC幫助忙碌的都市人,自由選擇上課時段,又可提升聽說讀寫能力,是很不錯的學習夥伴。而且只要有電腦有網路,就能克服過去上課可能受限交通車程,十分方便。


    首先,為了精準提供每個人適合且有興趣的課程,TutorABC會先安排英文等級程度分析,讓人減少課前的緊張感,更快融入與外籍教師對話的環境。經過英聽口說測試,我被評列在等級8這個級別。

    基於這個等級再安排我選擇的上課時間,並挑選自己想精進的學習主題與類別,讓適合的受眾可以找到屬於自己有興趣的領域增進英文能力。

    學習類別很多,很適合新鮮人、上班族、高階經理人各族群。甚至像我這種大量看片追劇的影視重度使用族群的朋友,也可以因此加強英聽技巧。

    當天連線上課時,居然是一位在希臘工作的羅馬尼亞老師安卓雅,一聽到對方是來自羅馬尼亞,還住在希臘!這當然對我來說很有趣。光是小聊一下希臘風景跟羅馬尼亞電影,都令我相當興奮。

    有趣的是,我的外籍老師雖然來自羅馬尼亞,但她對羅馬尼亞電影並不太清楚,因此當我開始講當年坎城影展看了羅馬尼亞電影《四月三週又兩天》時,她也蠻驚訝的。她覺得從學員身上學到了新知,立即給我在課程上一個「讚」的圖案,良好的互動,讓人更有學習動力和臨場感。

    旋即我們從「Bubble and squeak」這道菜開始聊,這是一道來自愛爾蘭的家常料理。基本上就是把一些剩菜剩飯跟高麗菜、馬鈴薯、豆子等混在一起弄成一道菜(我還跟老師說我對世界食物史還蠻瞭解的,英國傳統食物以無聊難吃聞名哈哈)。

    對,剩菜剩飯的英文就是leftover,這堂課教了很多食物用詞與歷史文化,來自羅馬尼亞的這位外籍教師,顯然準備課程之前也對學員程度有所掌握,她要確保課程在輕鬆中還要能提升學員能力。不可能都是拿常用簡單詞彙出來,必然要易中見難,這樣才是學習。

    所以會有多個新單字讓你學習,不但要你記住,最後還會小小考你,然後你也需要從新學到的詞彙中造句,如我造句時選擇了shortage,也選了「Bubble and squeak」這道菜的squeak一詞造句。

    squeak是一種吱吱聲音,高頻,可以是動物與人發出來的,最後我補充說有些3C產品也會發出這類干擾聲音,老師笑了一下說,這她倒是沒想過,也算是沒錯。

    然後,聽了可以學英文,這邊也有一堂免費課程讓大家體驗一下,是專門給膝關節這邊的粉絲獨享喔→https://pse.is/MHD9L

    這裡有個小小測驗→https://pse.is/LDCSV,讓你快速知道自己適合哪一種學習方式。

    這天我上足45分鐘,一共獲得5個讚下課喔!希望大家也能來體驗一下,其實蠻有成就感的,不是單純跟老外聊聊天,是真的要能學到英文,增進能力。

    #TutorABC因材施教立即見效 #AI打造量身定製課程

  • leftover用法 在 Count Down To Travel Facebook 的精選貼文

    2019-09-11 22:01:31
    有 58 人按讚

    巴黎人向來率性自然,在街頭、地鐵站內上不難發現有人隨處便溺,一陣陣的尿味在城市裏瀰漫着。偶爾還會遇到搶劫案,好像這次到訪巴黎,我們在擠擁的地鐵車廂裏,目睹了一宗搶劫案,到現在我們還能清楚記起受害人因為想捉住小偷而被車門夾着的尖叫聲。
    .
    巴黎人高貴,卻帶點冷傲,不屑於跟不懂法文的人交談,只要你不懂法文,「唔該借借、excuse me」,我們這耳熟能詳的句子,不要想像他們會用英文跟你說,可能連用法文跟你說的時間也省掉,反正你不懂😂,直接推開你較快😂😅;所以我們在一間藥妝店內不止一次被當地人推撞。
    .
    如果你嘗試向法國人問路,不訪先跟他們說bonjour,不要老是跟他們說hello,起碼他們可能會停下腳步,哈哈,不過我想大部分法國人都會用法文答你問題,儘管他們可能略懂英語;不過不要怪他們,反正入鄉隨俗,沒有理由要別人遷就我們。
    .
    法國人民族性極強,努力捍衛自己的文化,有趣。
    .
    People in Paris are born to be closed nature. Inside the streets and subway stations, it is not hard to find someone's leftover pee and that smell could surround you as you use the public transportation. Occasionally, there will be robberies and we witnessed once in the crowded subway train. Up til now, we could still recall the scream of the lady as her arm was stuck at the subway door while attempting to catch the thief.
    .
    People also appeared to be noble and arrogant. They don't bother to talk to others who don't speak French. Of course, you shouldn’t expect them to say “execute me” to you and they might push you when you are on their way which happened to us inside a crowded drug store multiple times.
    .
    So, our advice is always say “bonjour” before everything including when you wish to ask for direction. In that way, I believe most of French is happy to stop and help. Well. It is also highly possible that they will reply you in French regardless their fluency of English. Anyway, it is just part of the culture and, frankly, they have no obligation to accommodate us.
    .
    Somehow we feel that it is funny to observe their strong national pride and unique culture.

你可能也想看看

搜尋相關網站