[爆卦]its所有格代名詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇its所有格代名詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在its所有格代名詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 its所有格代名詞產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過13萬的網紅彭文正,也在其Facebook貼文中提到, 轉載Chenchen Chen fb 🛠《大家來找碴welcome strict proofreader 》 看到Christopher Chen附在獨立觀察的連結,披露日本記者黑木亮著手調查東京知事小池百合子的埃及開羅大學學歴史,所以整理了文章一半的中英對照如下,另外一半預期周末整理好再另外貼新...

  • its所有格代名詞 在 彭文正 Facebook 的精選貼文

    2020-06-17 08:24:27
    有 623 人按讚

    轉載Chenchen Chen fb
    🛠《大家來找碴welcome strict proofreader 》

    看到Christopher Chen附在獨立觀察的連結,披露日本記者黑木亮著手調查東京知事小池百合子的埃及開羅大學學歴史,所以整理了文章一半的中英對照如下,另外一半預期周末整理好再另外貼新版。

    大家可以比較東京知事和她的大貴人(埃及前副首相Dr Hatem)如何促使她主張她1976年確從埃及開羅大學畢業的做法。台灣媒體不敢報導此日本疑似假學歷的新聞,倒是刷了很多東京知事抗疫好棒棒的中文報導-想必是要洗嬰粉的腦「會做事就好了,學歷有什麼重要」哈哈😄⋯⋯

    ✳️原文連結: https://jbpress.ismedia.jp/articles/-/60643

    🔥偽造大學學位的指控困擾東京都知事小池百合子(Vol.4)
    Allegations of fake university degree haunt Tokyo Governor Yuriko Koike (vol.4)

    💥自從現任東京都知事小池百合子(Yuriko Koike)於1992年成為國會議員以來,一直有謠言流傳稱,小池百合子(Koike)文飾美化她的學歷。
    Ever since the incumbent Governor of Tokyo, Yuriko Koike became a Member of Parliament in 1992, rumors have been circulating that Koike embellished her academic credentials.

    小池聲稱自己曾自開羅大學畢業,但是如果以阿拉伯語為母語的人去聽她的阿拉伯語,那麼她公開身為開羅大學畢業生的學歷,似乎就顯得更加可疑了。
    Koike claims to have graduated from Cairo University but if an Arabic speaker listens to her Arabic, her published academic credentials as a Cairo University graduate seems more than dubious.

    [我有]強有力的證據可以證明她偽造學歷,例如由室友提供的證詞-有紀錄片可查的證詞;小池的自相矛盾的說法表明,儘管第一年不及格,她仍然在四年之內畢業,她的初階程度阿拉伯語,以及關於畢業論文的謊言,和她拒絕向東京都議會提交畢業文件的頑強行為。
    There are strong evidence about her fake academic credentials such as testimony by the flatmate supported by documentary evidence, Koike's self-contradictory statement in her book to have graduated in four years despite failing her first year, her rudimentary Arabic, her lie about the graduation thesis and her stubbornness in refusing to submit her graduation documents to the Tokyo Metropolitan Assembly.

    身為一個通曉阿拉伯語並從埃及大學(開羅美國大學的中東研究專業)畢業的人,我自有一種任務感,因此我決定對這些指控進行調查。 經過兩年的調查,我找不到任何證據,甚至沒有一絲一毫的最低線索,可以證明小池是從開羅大學畢業的。
    Feeling a sense of duty as someone who learnt Arabic and graduated from an Egyptian university (MA, Middle East Studies from the American University in Cairo), I decided to investigate the allegations. After two years of investigation, I could not find any evidence, nor even the slightest hint that Koike graduated from Cairo University.

    在這個共由六大部組成的文章中,我詳細介紹了我的調查結果。這裡是第四部的內容:
    In this six-part article, I present the results of my investigation in detail.Here is the fourth part of it;

    💥小池有符合[埃及大學]轉學資格嗎?
    Was Koike eligible to transfer?

    "小池在她的書中和其他地方聲稱,她於1972年10月開學以一年級(新鮮人)生身分進入開羅大學。
    Koike claims in her books and other places that she entered Cairo University as a first year student (freshman) in October 1972.

    但是,她室友在"假簡歷”紀錄片中說:“小池是於1973年10月以二年級學生身分進入開羅大學。
    However, in the ""Fake CV"" the flatmate says, ""Koike entered Cairo University in October 1973 as a second year student.

    「小池高興地對我說:“我父親先請當時的哈特姆博士,當時也是埃及副首相,還兼任文化和信息部長,依據我在關西學院大學-是一間日本兵庫縣的私立大學-所上課的幾個月[學程],加上另外在開羅美國大學的上語言課程的幾個月,一起調整合併當成是我在開羅大學就讀的第一學年[學程時間]。」
    Koike happily told me ‘My father asked Dr. Hatem, then Egypt's Deputy Prime Minister and Minister of Culture and Information, to swap my few months at Kwansei Gakuin University, a private university in Hyogo prefecture, and a few months at the language course at the American University in Cairo for the first year at Cairo University. ‘

    「哈特姆博士接受了這一要求。此外,我的學雜費和申請費全免除了。 」
    ‘Dr. Hatem accepted the request. In addition, my tuition and admission fees have been waived’ .

    這顯然是寫在室友1972年11月19日給她在日本母親的信中的。根據“假簡歷”該部分陳述的內容,她(室友)大部分信都附有信件日期和郵戳。 如果是這樣,他們這些人都將會被埃及法院起訴。
    This is apparently written in the flatmate’s letter to her mother in Japan dated 19 November 1972. According to the ""Fake CV"" most of her letters were dated and postmarked. If so, they will be admissible to court."

    呈現在“假簡歷”的內容中,含當時也正在埃及另一所大學就讀的另一名日本女性,她說,她對小池當時可以轉入開羅大學二年級就讀感到驚訝。 我(作者:黑木亮)所採訪過的另一位開羅大學的日本畢業生也記得:小池當年是[直接]轉入開羅大學二年級。
    In the ""Fake CV"" another Japanese woman who was attending another university in Egypt at the time says she was surprised that Koike had transferred in the second year at Cairo University. Another Japanese graduate of Cairo University whom I interviewed also remembered that Koike had transferred to the second year."

    然而,轉學到包括開羅大學在內的埃及國立大學訂有嚴格的規定。為了進行轉學,學生必須在另一所大學獲得與埃及國立大學課程相同或相似的內容和學習時數的學分,並且必須獲得一定程度的成績。 開羅大學轉學中心辦公室向我證實了這一點。
    However, strict rules are in place to transfer to Egypt's state universities, including Cairo University. In order to transfer, a student must have earned credits at another university with the same or similar content and number of hours as the Egyptian state university’s curriculum and must have earned a certain number of grades. This was confirmed to me by the Central Transfers Office of Cairo University.

    例如,在2016-17學年,如果學生希望:
    -轉學到工程或醫學學院,則必須從其他大學獲得至少imtiyaaz(優秀)成績。
    -轉學實務研究學院,則必須從其他大學獲得至少jaiid jiddab(非常好)的成績。
    -轉學理論學習研究學院,則必須從其他大學獲得至少jaiid (好)的成績。
    In the case of the 2016-17 academic year, for example, students are required to have at least imtiyaaz (excellent) grade from other university if the student wishes to transfer to the Faculty of Engineering or Medicine and at least jaiid jiddan (very good) grade in the case of faculties of practical study and at least jaiid (good) grade for those of theoretical study.

    前面如曾經提到的記者,達莉亞·施貝爾(Dalia Shibel)這樣告訴我:“在埃及,國立大學和私立大學是兩個完全不同的系統。即使您在開羅的美國大學學習了10年並獲得了必要的學分,您還是必須從開羅(國立)大學的一年級學生重新開始。這是我國的法律”。 因此,像小池這樣沒有在另一所大學讀完一年(也沒有獲得任何學分)的人是完全不可能被核准轉學的。
    The aforementioned journalist Dalia Shibel told me that ""In Egypt state universities and private universities are two completely different systems. Even if you study at the American University in Cairo for 10 years obtaining necessary credits, you have to start as a first year student in Cairo University. This is the law of our country"". Therefore it is totally impossible that a person like Koike who has not finished a year at another university (and has not earned any credits) would be allowed to transfer."

    小池最多只在關西學院大學學習了幾個月。 她在開羅的美國大學CASA那裡學習阿拉伯語只是一所語言學校,不提供任何學分或學位。 如果像一些日本人指出的那樣,小池真果真是在1973年轉入開羅大學第二年級的話,那不過是欺詐性的轉學而已。 這意味著她從一開始就沒有資格畢業。
    Koike only attended Kwansei Gakuin University for several months at most. CASA at the American University in Cairo where she learnt Arabic is just a language school and does not offer any credits or degrees. If, as some Japanese people point out, Koike actually transferred to the second year at Cairo University in 1973, that is nothing but a fraudulent transfer. That means she was not eligible for graduation from the beginning.

    💥關於小池入學許可的問題並沒有得到答案
    No answer to the question about Koike’s admittance

    2019年,有51人因以慈善機構樂捐名義為幌子,賄賂美國一個組織而受到起訴,該組織通過提升名人和其他人的孩子的SAT(大學才能測驗)分數,以欺詐手段允許他們的子女因此能夠進入著名的大學。
    In 2019, 51 people were prosecuted in the United States for paying bribes under the guise of charity to an organization that allows celebrities and others to increase their children's SAT (college aptitude test) scores and fraudulently admit them to prestigious universities.

    其中一位女演員費利西蒂·霍夫曼(Felicity Huffman)曾出演電視劇《欲望師奶(台灣翻譯)》,被判處14天監禁,並於去年10月在加利福尼亞州的女性監獄中被監禁。 霍夫曼的女兒索菲亞(Sophia)尚未上大學,據報導他將重考SAT。
    One of them, actress Felicity Huffman, who starred in the TV drama Desperate Housewives, was sentenced to 14 days in prison and was incarcerated last October in a women's prison in California. Huffman's daughter Sophia has not enrolled in college and is reported to be retaking the SAT.

    斯坦福大學以’非合法入學申請’為由,開除一名中國學生,原因在於他的父母為了可以濫用體育贊助(入學)名額,使他得以註冊該校學習課程,向該(同一)組織支付了650萬美元。
    Stanford University expelled a Chinese student, whose parents paid $6.5 million to the organization for misusing a sports endorsement slot to enroll in the program, citing irregularities in submissions.

    由於小池似乎未達到轉學入埃及國立大學的要求,因此我致信小池,詢問小池是在1972年還是1973年被錄取,但未得到任何答复(有關我詢問的信件內容,以及小池回應的所有完整文件,將在此報告的稍後部分中顯示)。
    As Koike does not appear to have fulfilled the requirements for transferring to a state university in Egypt, I sent a letter to Koike, to ask whether she was admitted in 1972 or 1973 but received no response (the full text of my questions to and response from Koike will appear later in this report).

    開羅大學是阿拉伯世界著名的大學之一,醫學,工程學,經濟和政治學係有許多優秀的埃及學生。 但是,該校在全球地位並不是很高。
    Cairo University is one of the prominent universities in the Arab world and there are many excellent Egyptian students in the Faculties of Medicine, Engineering, and Economics and Political Science. However, its global standing is not very high.

    在英國Quacquarelli Symonds Ltd.發布的2020年QS世界大學排名中,開羅大學在全球排名521-530,在埃及排名第二,與日本的熊本大學和長崎大學相當。 埃及最好的大學是開羅的美國大學(私立和美國認可大學),在世界上排名第395(與日本神戶大學並列)。 埃及排名第三的是艾因沙姆斯大學,亞歷山大大學和阿修特大學(所有國立大學),在世界範圍內排名第801-1000。
    In the 2020 edition of the QS World University Rankings published by Quacquarelli Symonds Ltd. in the United Kingdom, Cairo University ranks 521-530 in the world and second in Egypt, on par with Kumamoto University and Nagasaki University in Japan. The best university in Egypt is the American University in Cairo (private and American-accredit university) which ranks 395th in the world (tied with Kobe University in Japan). Third place in Egypt are Ain Shams University, Alexandria University, and Assiut University (all state universities) which rank 801-1000th in the world.

    💥小池與Abdel-Kader Hatem博士的關係
    Koike’s Connections with Dr. Abdel-Kader Hatem

    協助小池進行了“可能是欺詐性轉學"的埃及政客的名字出現在“假經歷”這部分的內容中。 這個室友證明,小池在1973年通過著名的埃及政治家阿卜杜勒·卡德爾·哈特姆博士的關係轉入開羅大學二年級。
    The name of an Egyptian politician who assisted Koike's possible ""fraudulent transfer"" appears in the ""Fake CV"". The flatmate testifies that Koike transferred to the second grade at Cairo University in 1973 through the connections of Dr. Abdel- Kader Hatem, a prominent Egyptian politician."

    Hatem於1917年生於亞歷山大。他畢業於軍事學院和開羅大學。 他參與了1952年的埃及革命(是一個推翻君主制的政變,次年埃及共和國成立),當時他是在由Gamal Abdel Nasser中校領導的自由軍運動中的一名年輕成員。
    Hatem was born in Alexandria in 1917. A graduate of the Military Academy and Cairo University. He participated in the Egyptian revolution in 1952 (a coup to overthrow the monarchy which was followed by the foundation of the republic the following year) as a young member of the Free Officers Movement led by then Lieutenant Colonel Gamal Abdel Nasser.

    他於1957年成為國民議會議員,總統府副部長,1959年廣播電視國務部長,1962年文化部長,國家指導和旅遊部長,1971年副首相兼文化信息部長 ,曾任全國專業委員會常務理事兼埃及-日本友好協會主席。 他於2015年去世,享年97歲。
    He became a member of the National Assembly in 1957, Deputy Minister in the Presidential Office, Minister of State for Radio and Television in 1959, Minister of Culture and Minister of National Guidance and Tourism in 1962, Deputy Prime Minister and Minister of Culture and Information in 1971, then longtime General Supervisor of the Specialized National Councils and President of the Egyptian-Japanese Friendship Association. He died in 2015 at the age of 97.

    1974年2月,當時掌控文化和信息的副首相,哈特姆,以正式外賓的身份訪問了日本,並會見了日本首相田中角榮,副首相三木武夫,並參觀了皇宮與天皇會面。 1982年,他被日本政府授予"旭日東昇頭等大勳章”。
    In February 1974, Hatem, who was then the Deputy Prime Minister in charge of Culture and Information visited Japan as an official guest and met Japan’s Prime Minister Kakuei Tanaka, Deputy Prime Minister Takeo Miki and visited the Imperial Palace to meet the Emperor. In 1982 he was awarded the Grand Cordon of the Order of the Rising Sun, First Class by the Japanese government.

    "在1974年Hatem訪日之際,日本駐埃及大使Tsutomu Wada在1974年2月12日給日本外交大臣的正式電報中寫道:“埃及政治的最新發展,哈特姆副首相的職位(曾擔任首相的代理者)得到了進一步鞏固,正如我經常報導的那樣,埃及副首相在6名媒體記者的陪同下訪問日本,這是非同尋常的,這清楚地表明了哈特姆博士的權力,並表明了他認為這次訪問的重要性。”
    On the occasion of Hatem's visit to Japan in 1974 the Japanese Ambassador to Egypt Tsutomu Wada wrote in an official telegram dated 12 February 1974 to the Minister of Foreign Affairs of Japan ""As a result of recent developments in Egyptian politics the position of Deputy Prime Minister Hatem (who had been acting as a substitute for the Prime Minister) has been further strengthened as I have often reported. It is remarkable for an Egyptian Deputy Prime Minister to visit Japan accompanied by 6 media reporters and that clearly shows Dr. Hatem’s power. It also shows how important he thinks this visit is."""

    "哈特姆的阿拉伯文傳記《阿卜杜勒·卡德·哈特姆日記-十月戰爭政府首腦》於2016年在開羅出版(由埃及記者易卜拉欣·阿卜杜勒·阿齊茲撰寫)指出,哈特姆與中曾根康弘保持著良好的關係, 自1954年起擔任日本前首相,中曾根將當時的在校學生,小池百合子-他朋友的女兒,介紹給哈特姆,哈特姆照顧小池,小池稱哈特姆為教父,並給了小池零用錢, 每月14埃及鎊。(小池在《長袖和服的金字塔攀登》第250頁上寫道,她每月從埃及政府獲得12英鎊的獎學金)。
    🌐Chenchen註:Furisode是日本年輕未婚女性穿著的最正式的和服風格-以長袖為其特色,小池應是以Furisode做為自己的意象代名詞,唯美的描繪她以一介日本年輕嬌嬌女,如何在陌生的中東環境-埃及地,逐步攀登權力金字塔。中東地區非常保守,不但男尊女卑,金字塔也不容許遊客任意攀登,更何況是穿著舉步維艱的長袖正式和服,所以小池以一個浮誇的畫面來增飾自己在埃及留學生活的映象。
    The Arabic-language biography of Hatem “The Diary of Abdel-Kader Hatem - Head of the October War Government"" published in Cairo in 2016 (written by an Egyptian journalist Ibrahim Abdel Aziz) states that Hatem had been on good terms with Yasuhiro Nakasone, former Prime Minister of Japan, since 1954 and that Nakasone introduced Yuriko Koike to him, a student at that time, as the daughter of his friend. Hatem took care of Koike. Koike called Hatem a god-father, and he gave Koike an allowance of 14 Egyptian pounds a month (Koike wrote on page 250 of “Furisode Climbing the Pyramid"" that she received a scholarship of 12 pounds a month from the Egyptian government)."

    Abdel-Kader Hatem與中曾根康弘
    Abdel-Kader Hatem with Yasuhiro Nakasone

    "另一方面,小池於1985年出版的書《音譯:Onna女性 no 的Jinmyaku-Zukuri人脈建立 ((我如何以女人的身分經營人脈關係)》指出,她的父親(小池裕郎)很早就認識中曾根。她本人是在小學時代即已見到中曾根,在每個冬天,中曾根都向家人送去了一堆在中曾根選舉區群馬縣產的韭菜,並與他的兄弟一起吃了。
    On the other hand Koike's book, ""Onna no Jinmyaku-Zukuri (How I made personal connections as a woman)"" published in 1985 states that her father (Yujiro Koike) had known Nakasone for a long time. She herself first met Nakasone when she was an elementary school student, every winter Nakasone sent her family a bunch of leeks produced in Gunma prefecture, Nakasone’s electoral district, and she ate them with his* brother." 🌐*Chenchen註:應該是She ate them with HER brother.,,

    1973年10月6日,埃及爆發了十月戰爭(Yom Kippur War)。 埃及和敘利亞軍隊對部署在蘇伊士運河和戈蘭高地的以色列部隊發動了進攻,試圖奪回1967年六日戰爭(六月戰爭)中以色列佔領的領土。
    🌐Chenchen註:這是知名的第四次以阿戰爭,後來引發第一次石油危機,各界認為這是阿拉伯國家在二戰之後,第一次聯手反對西方帝國主義。維基百科:贖罪日戰爭,又稱第四次以阿戰爭、齋月戰爭、十月戰爭...起源於埃及與敘利亞分別攻擊六年前被以色列佔領的西奈半島和戈蘭高地。戰爭的頭一至兩日埃敘聯盟佔了上風,但此後戰況逆轉。至第二周,敘軍退出戈蘭高地。在西奈,以軍在兩軍之間攻擊,越過原來的停火線蘇伊士運河。直到聯合國停火令生效為止,以軍甚至包圍了埃及的主力部隊。 https://zh.m.wikipedia.org/zh-tw/%E8%B4%96%E7%BD%AA%E6%97%A5%E6%88%B0%E7%88%AD

    On 6 October 1973, the October War (Yom Kippur War) broke out in Egypt. Egyptian and Syrian forces launched an attack on Israeli forces deployed in the Suez Canal and Golan Heights in an attempt to recapture territory occupied by Israel in the Six Day War (June War) in 1967.

    "為了支持埃及和敘利亞,阿拉伯石油輸出國組織(OAPEC)將石油價格提高了1.4倍,並引發了第一次石油危機。 日本被OAPEC視為“不友好”國家之一,由於採取了削減石油供應的措施,日本遭受了經濟危機。 日本政府派副首相三木武夫和前外交大臣小坂健太郎等人前往沙烏地阿拉伯,埃及和阿爾及利亞,要求這些國家將日本改變為“友好國家”類別(所謂的“石油乞討外交”)。 。
    In support of Egypt and Syria, the Organization of Arab Petroleum Exporting Countries (OAPEC), raised oil prices by 1.4 times and caused the First Oil Crisis. Japan was considered one of the ""unfriendly"" countries by OAPEC and suffered an economic crisis as a result of measures to cut oil supplies. The Japanese government sent Deputy Prime Minister Takeo Miki and former Foreign Minister Zentaro Kosaka and others to Saudi Arabia, Egypt, and Algeria to ask those countries to change Japan to a ""friendly country"" category (the so-called ""oil begging diplomacy"")."

    (待續...或是直接點原文連結)
    https://jbpress.ismedia.jp/articles/-/60643

  • its所有格代名詞 在 Zen大的時事點評 Facebook 的精選貼文

    2019-11-06 14:43:57
    有 160 人按讚


    這篇可真是以小見大,而非以偏概全。

    廖達琪不是我的博士生

    翁達瑞 / 美國大學教授

    韓國瑜國政顧問團的召集人之一,中山大學政治研究所教授廖達琪,在三立電視臺的「新台灣加油」為韓國瑜辯護。廖達琪盛裝上電視,講到激動處身體前後搖晃,雙手還上下左右揮舞。廖達琪擁有美國名校的學位,但她不是我的博士生,因為我的學生會有邏輯訓練與學術倫理,不可能像廖達琪一樣在電視上強詞奪理。

    廖達琪如何強詞奪理?

    學者為總統候選人助選,是基於知識良知與學術清譽,所以發言內容必須根據事實並符合邏輯。最典型的助選語言,就是強調「總統」這個職位的重要性,推銷屬意的候選人,特別凸顯他(她)的能力、經驗、與政見,藉此說服選民支持這位候選人。

    但是廖達琪卻反其道而行!

    廖達琪宣稱總統的職位不重要,不該管那麼多事,不需要知道那麼多事,行政院才是重要的機關。這些說詞完全背離事實!總統可以把內政授權行政院長,但國防外交不得假手他人。至於行政院長的施政,也必須在總統的監督之下。在台灣的憲政體制,總統並不是虛位元首!

    廖達琪為何如此強詞奪理呢?或許她心虛,因為韓國瑜的能力普受外界的質疑。廖達琪是韓國瑜國政顧問團的一員,有機會貼身觀察韓國瑜的一言一行。或許廖達琪的觀察結論是韓國瑜懂的不多,所以只好扭曲事實,宣稱總統不該管那麼多事,不需要知道那麼多事!

    如果廖達琪知道韓國瑜懂的不多,基於她的學術良知,廖達琪應該幫助韓國瑜提升。萬一廖達琪發現韓國瑜是扶不起的「阿斗」,基於她的學術良知,廖達琪也應該拒絕為韓國瑜背書。

    令人不解的是,廖達琪卻用「削足適履」的邏輯,暗示「懂的不多」的候選人,剛好適合「不該管那麼多事」的總統職位。如果廖達琪這個邏輯正確,那總統根本就不用選了。我們乾脆修憲,來個「全民總統大抽籤」!被抽中的總統不該管那麼多事,可以整天打牌抱女人,過著喝酒打屁的快樂日子!

    這真的是我們要的總統嗎?當然不是!

    廖達琪在電視上的說詞,既違反事實,也不符邏輯!身為中山大學資深教授的廖達琪,為何這麼不珍惜羽毛,在電視上強詞奪理,為能力被質疑的總統候選人辯護呢?廖達琪到底是何方的神聖?

    廖達琪是何方神聖?

    基於好奇心驅使,我進了中山大學政治研究所的網頁,點閱廖達琪的學經歷簡介。

    廖達琪擁有美國名校密西根大學的政治學博士學位,在中山大學任教超過三十年,三度出任政治研究所的所長。廖達琪的著作豐富,中英文期刊論文超過七十篇。廖達琪也多次獲得教學與研究獎助!

    對台灣學界不熟的外行人,只要看到廖達琪的網頁介紹,很可能會對她肅然起敬,認為她是一個治學嚴謹、工作努力、普受尊敬的學者!但是在行家的眼中,廖達琪琳瑯滿目的著作,只能用一個比喻形容:「乞丐逃難、滿身家當、都不值錢!」

    對人的檢驗必須基於「事實」,特別是檢驗學者的人格與聲譽。為了證明我不是無的放矢,我就拿廖達琪在2018年發表的一篇期刊論文為例,證明她是一位不知愛惜羽毛的學者!

    廖達琪的論文發表於「政治科學國際期刊」(International Journal of Political Science)。這篇論文題目的中文翻譯是「政黨民主的時代過了或政黨正進入新的文藝復興?」(Is the Age of Party Democracy Over or Are Parties Entering a New Renaissance?)

    一般人看到這樣的論文題目,都會對作者心生畏懼!但我不是一般人,而是一位「見大人則藐之」的資深學者。多年的學術閱歷告訴我,通常論文的題目越深奧,內容就會越膚淺。就像將軍制服與軍隊的戰力一樣,兩者的關係剛好相反:「制服越華麗的將軍,他的部隊戰力也越薄弱。」

    廖達琪這篇題目華麗的論文,內容到底怎麼樣呢?就讓我來仔細檢驗吧!

    廖達琪經得起檢驗嗎?

    政治學不是我的專長,一般讀者也沒這方面的專業,所以我不要檢驗廖達琪這篇論文的學術貢獻。我要做的是個簡單的檢驗:廖達琪的文法訓練。只要讀過國中英文,多數人都可看懂我對廖達琪的檢驗。

    學術論文的開頭,都有一段100多字的摘要(Abstract),可說是整篇論文的精華。論文的摘要就像電影的預告片,目的是為了吸引讀者或觀眾。很多電影的內容差,但預告片卻很精彩,最後受騙的是觀眾。一樣的,摘要精彩的論文內容不一定好;但摘要爛的論文內容只會更爛。

    因此,我們只要檢驗廖達琪這篇論文的摘要,就可以推論內容的品質。這篇論文的摘要如下(為了方便檢驗,每個句子我都加了編號):

    (1) Many scholars pointed out that the role of political parties has been declining in democratic countries. (2) However, with the prevalence of digital media, does digital media become a new channel for parties to rebuild its relation to people? (3) This paper aims to discuss the relationship between political parties and digital media. (4) This paper examines our research questions by analyzing Facebook page data of Spanish party Podemos and Taiwanese party New Power Party (NPP). (5) Both parties are selected based on a most different systems approach and have contested at least one national election. (6) Results show two findings. (7) Firstly, in the beginning, both parties have a low level of commenting in relation to liking. (8) However, the level of commenting on Podemos page increases. (9) It tells that both parties are not more dialogical in the launch phase. (10) Secondly, results show that Podemos replies more often than NPP in times between party launch and the entry into its first campaign.

    在這段只有10個句子的摘要,我找到了16個基本的文法錯誤:

    1、 第2句的digital media是複數,除非當集合名詞,前面的助動詞應該用do,不是does。
    2、 第2句的parties是複數,後面的代名詞應該用their,不是its。
    3、 第4句的research questions是複數,但摘要只提到一個研究問題,所以應該用單數的question。
    4、 第4句的Spanish party Podemos是專有名詞,前面要加定冠詞,the Spanish party……。
    5、 第4句的Taiwanese party New Power Party,前面也要加定冠詞,the Taiwanese party……。
    6、 第5句的動作發生在過去,應該用過去式的were selected,不是現在式的are selected。
    7、 第5句的contested是不及物動詞,後面要加介系詞in,contested in at least……才正確。
    8、 第7句的動作發生在過去,動詞have應改用had。
    9、 第8句的動作也發生在過去,動詞increases應改用increased。
    10、 第9句的it指的是研究結果results或findings,應改用複數的they。
    11、 第9句的動作發生在過去,動詞are not應改用were not。
    12、 第10句的動作發生在以前,動詞replies應改用replied。
    13、 第10句的NPP政黨縮寫,應該加定冠詞,the NPP才對。
    14、 第10句的times若是複數,語意是次數。如果語意是時間,應該用單數的time。
    15、 第10句的time,前面要加定冠詞,the time between……,因為指的是特定的時段。
    16、 第10句提了兩個政黨,後面的代名詞要用複數的their ,不是單數的its。

    除了文法的錯誤,這段摘要還有許多基本的寫作問題:例如用詞不當(relation to people, firstly)、語意不清(a most different systems)、累贅重複(digital media, this paper, results show two findings)等。

    如前所述,摘要是一篇論文的精華。如果廖達琪這篇論文的摘要錯誤百出,那內容就會更加不堪聞問。這種品質低落的論文,怎麼可能在國際期刊發表呢?這又是另一個外行人看不懂的學界門道。

    大學教授的工作之一就是論文發表,可是有些論文就是無法通過評審,一再被期刊退稿。於是就有不肖的出版商,推出所謂的「掠奪式」期刊,只要作者願意付錢,不管論文的品質有多差,都可以被接受刊登。付錢買論文於是成為部分台灣學者的求生之道!

    難道廖達琪經不起檢驗,甚至花錢買論文嗎?

    廖達琪花錢買論文嗎?

    刊登廖達琪這篇論文的「政治科學國際期刊」,是否為掠奪式的期刊,我先不要論斷。我可以確定的是,作者必須付費才能在這個期刊發表論文。雖然付費的方法簡易,但退費的過程相對麻煩。除了少數的特例,正統的學術期刊都是免費發表。在我的專業領域,所有的主流期刊都不會向作者收費。

    判定學術期刊的聲望,還有另一個指標,那就是編審委員的陣容(editorial board)。廖達琪投稿的這個期刊,一共有15位編審委員,當中竟然包括廖達琪本人。其他的編審委員來自義大利、土耳其(2人)、羅馬尼亞、希臘、馬來西亞、印度(2人)、越南、伊拉克、奈及利亞(2人)。令人覺得奇怪的是,學術最發達的美國與英國,才各有一位編審委員,而且都不是任教於名校。

    我可以舉個反例,那就是「美國政治科學期刊」(American Journal of Political Science)。這本主流的學術期刊共有34位編審委員(包括編輯)。除了有一位來自瑞典,其他全部任教於美國的一流大學,如哈佛、普林斯頓、史丹佛、哥倫比亞、芝加哥、杜克、康乃爾、西北、柏克萊與洛杉磯加州大學等。

    學術期刊的聲望也取決於作者的背景。廖達琪投稿的「政治科學國際期刊」,最近這一期刊登了四篇論文,作者任教於越南、波蘭(2人)、坦桑尼亞(3人)、與馬來西亞。歐美名校的作者全部缺席。

    再拿「美國政治科學期刊」來對照,最近這一期刊登了15篇論文,作者來自美國的史丹佛,達特茅茲、加州大學、哈佛、賓州大學、普林斯頓、耶魯、維琴尼亞等名校,還有英國、瑞士、和加拿大的一流大學。

    兩相對照下,廖達琪投稿的期刊是否為「掠奪式」期刊呢?我的答案是:「雖不中,亦不遠矣!」至於廖達琪是否花錢買論文呢?我的答案也相近。最關鍵的是,為何台灣的學術界接受廖達琪這樣的論文發表模式呢?

    台灣學界不求長進嗎?

    台灣的學界是個封閉的團體。一般而言,越封閉的團體,越是不求長進!

    廖達琪投稿付費刊登的期刊,摘要的內容又錯誤百出,不就代表台灣學界不求長進嗎?在自甘墮落的台灣學者背後,是一個「掠奪、剝削」的體制。外界對這個體制一無所知,因為廖達琪不是唯一,圈內人不會互揭瘡疤。真有人看不過去,也會礙於情面默不作聲。

    事實上,廖達琪是美國名校的博士,英文不可能只有國中的水準。廖達琪真正的問題不在英文水準,而在她的治學態度,也就是部份台灣學者「掠奪學生研究成果」、「剝削廉價學術勞工」的歪風。

    廖達琪琳瑯滿目的期刊論文,有一大部份列有多位作者。我檢驗的這篇有三位作者:廖達琪第一、中山大學的博士生第二、一位澳洲學者第三。我的推測是,這篇論文由博士生執筆,澳洲的學者負責投稿通訊。身為第一作者的廖達琪則是坐享其成,在論文刊登前連摘要都沒有閱讀校對。

    廖達琪這篇論文是學界「掠奪、剝削」體制的一部份。在這個體制裡,擁有權力的教授經營政商關係,取得資源獎助博士生。聽話的學生可獲得教授的加持取得教職,繼續為教授代工效勞。如果能力與運氣俱佳,少數學生會漸漸有自己的一片天。然後他們會複製教授的學閥模式,回頭「掠奪、剝削」自己的博士生。

    這樣的體制在台灣學界「代代相傳、生生不息」!

    台灣的學界就是有這種「沽名釣譽、見利忘義」的學閥。他們頂著名校教授的頭銜行走江湖(或謂招搖撞騙),不論「產、官、學」都要參一腳。回到學校後,他們對博士生的掠奪,不下於慣老闆對勞工的剝削。

    結論

    身為中山大學的資深教授,廖達琪不務學術正業,在媒體上強詞奪理,為能力普受質疑的總統候選人辯護。她列名期刊論文的第一作者,卻連基本的英文寫作語法都不願意指導學生。在不務正業的同時,廖達琪受到整個體制的保護,繼續支領中山大學的全薪。

    以廖達琪這種治學態度,她不可能成為我的博士生。以家長的身份,我也不願意讓子女成為廖達琪的門生。身為一位納稅人,我更不願意供養像廖達琪這樣的大學教授。

  • its所有格代名詞 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最讚貼文

    2014-05-09 17:10:08
    有 272 人按讚


    ★ 在麥肯錫、Google、微軟、Goldman Sachs上班的人也會犯的英文錯誤: 台灣外商公司主管員工 12 大英文email 文法錯誤 ★

    1. "Please give me your mail." "那東西我等等mail給你"

    解析: mail 是請郵差送; 若意指電子郵件,務必說 email

    2. "Thank you for the constructive feedbacks."

    解析: feedback 是不可數名詞,不可以加 s

    3. "Here are some advices for you."

    解析: advice 是不可數名詞,不可能 'are' 也不可加 s

    4. "We can discuss about it in the meeting."

    解析: discuss 正常為及物動詞,不需要加 about
    (正確) We can discuss it in the meeting.

    5. "I greatly appreciate you for your attending the annual meeting."

    解析: appreciate 跟 thank 不一樣,appreciate 後面只能加事情,不能加人

    6. "Thank you for providing us so much useful information."

    解析: provide 的正確用法為 provide sb with sth 因此要改成:
    Thank you for providing us with so much useful information.

    7. "The holiday season always reminds me what is truly important in life: family and friends."

    解析: remind 的正確用法為 remind sb of sth 因此要改成:
    "......always reminds me of what is truly important in life: family and friends."

    8. "Congratulations for the pay increase you got from your supervisor."

    解析:congratulate (v.) 這字的用法為 congratulations to sb on sth 恭喜某事的介係詞用 on 不用 for

    (例) Congratulations on your forthcoming wedding.

    9. 某公司 (P&G, HTC, Google)、組織、單位、學校 (Harvard University) 的所有格用單數 its 不用 their (代名詞是 it 不是 they) ---用複數不合邏輯,
    中文的 "它們有很好的課程" "它們的炸雞很好吃" 的它們為邏輯謬誤。

    (這個錯誤部分美國人也會犯)

    10. 和客戶見完面說: It's great meeting you. 不說 It's great to meet you. 同樣的,假如昨天跟客戶講電話, 應該說 It was great talking with you on the phone yesterday. 不說 It was great to talk with you on the phone yesterday.

    不定詞 to meet 是剛見面時使用的 (Nice to meet you!) 見完面用Nice meeting you.

    11. Detail 的用法:

    (誤) For more detail, please contact Robinson at xxx-xxxxx, or email xxx@uuuuuuu.

    ---詳細內容通常不止一項,所以要加s "For more details, ...."

    Detail 當形容詞時要加 ed:

    (誤) I will provide you with some detail information.
    (正確) I will provide you with some detailed information.

    但當 detail 用在介詞片語 in detail 時,不加s

    I will explain it to you in detail.

    12. "I wish that you can come join us."

    I wish 加 that 字句時,是承接不可能發生的事情。如果是可能發生的事情,用 hope: "I hope that you can come join us."
    不然意思會改變,變成已知道對方不可能加入: "I wish (that) you could come join us."

    若 wish 後面加 to V. 時,可看作正式的 want
    "I wish to....” 似 “I want to..."

你可能也想看看

搜尋相關網站