[爆卦]international用法是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇international用法鄉民發文沒有被收入到精華區:在international用法這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 international用法產品中有85篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅Hapa Eikaiwa,也在其Facebook貼文中提到, ================================= スムーズな会話に欠かせない「Get」の基本用法 ================================= 中学で教わった基本動詞の一つであるGet。「~を手に入れる」の意味で覚えている人も多いと思いますが、ネイティブの...

 同時也有8部Youtube影片,追蹤數超過4,310的網紅伊格言Egoyan Zheng,也在其Youtube影片中提到,☞〈世界的盡頭,最終的隱喻〉全文連結:https://theinitium.com/article/20200918-culture-tenet-yee-geyan-review/ 全文首發於香港「端傳媒」,超過8000字,本系列影片至少會有4集 ☞IG:https://www.instagram....

international用法 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Instagram 的最佳解答

2021-09-16 07:13:19

英模班終於來到了第五回! 俐媽在班上有解釋「主題週」的時機和題目安排方式, 而第五週的主題是什麼? 你們有從小單本中找到線索了嗎? 本回主題是⋯⋯⋯⋯ ❤️ charity/humanitarian organizations 慈善/人道團體 ❤️ human rights groups 人權團...

international用法 在 ♥????♡ GS一手代理? Instagram 的最佳解答

2021-07-06 06:09:04

法國活力美膠原蛋白凍(10入/盒) ✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨ 四大原料 ⭐️ 白藜蘆醇 ⭐️ 玻尿酸 ⭐️ 膠原蛋白 ⭐️ 法國專利植物胎盤 一條含有3000mg的膠原蛋白 建議首14天每天持續兩條,之後每天一條。 4~5天感覺肌膚有彈性 7~15天感覺細緻滑嫩(因人而異) 由內到外...

international用法 在 Kiwi Manuka 加維麥蘆卡??(HK) Instagram 的最讚貼文

2021-05-27 10:40:25

麥盧卡為紐西蘭和澳洲南部獨有的灌木,植物學名 Leptospermum scoparium,氣味清甜,近年成為芳療師的新寵兒。皆因其功效全面,對抗細菌,真菌功效不容置疑;舒緩呼吸道感染徵狀,感冒,咳嗽效果佳;更能幫助暗瘡,濕疹患者改善皮膚問題。 #袪除腳氣 殺菌 消毒 除臭 麥盧卡精油2滴➕薰衣草...

  • international用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文

    2021-09-26 06:00:30
    有 85 人按讚

    =================================
    スムーズな会話に欠かせない「Get」の基本用法
    =================================
     
    中学で教わった基本動詞の一つであるGet。「~を手に入れる」の意味で覚えている人も多いと思いますが、ネイティブの日常会話では実に様々な意味で非常によく使われる単語の一つです。今回は、知ってれば必ず日常会話で役立つ代表的なGetの用法をご紹介します!
     
     
    --------------------------------------------------
    1) 「〜もらう・受け取る」を表すgetの使い方
    --------------------------------------------------
     
    get の一つ目の基本イメージは、色々な物を手に入れることです。人から何かをもらったり、受け取ったりする時に使われ、receiveのより口語的な言い方として使われます。ちなみに、良いものだけでなく、get a speeding ticket(スピード違反で切符を切られる)のようによくないものを受け取るときにも使われます。
     
    ・get a present(プレゼントをもらう)

    ・get a message(メッセージ受け取る)

    ・get advice(アドバイスをもらう)
     
    <例文>
     
    I got a new laptop for my birthday.
    (誕生日に新しいパソコンをもらいました)
     
    I got a text from Mike and he said he's running 10 minutes late.
    (マイクからショートメッセージがあって、10分遅れるって)
     
    Who do you usually get advice from?
    (普段は誰からアドバイスをもらっているんですか?)
     
    I got a speeding ticket this morning.
    (今朝、スピード違反で切符を切られてしまいました)
     
    また、人から何かをもらうだけでなく、自分で努力した結果何かを手に入れるときにも使われます。例えば、「仕事に就く・仕事が決まる」は get a job、「良い成績を取る」は get good grades、「昇進する」は get a promotionと表します。その他、getには「お金を得る」の意味合いもあり、「彼って月いくら稼いでいるの?」は「How much does he get a month?」のように表現します。
     
    <例文>
     
    It took me a couple of months but I finally got a job.
    (数ヶ月間かかりましたが、やっと仕事が決まりました)
     
    I got good grades when I was in high school.
    (私は高校生のとき、成績がよかったです)
     
    I heard you got a promotion. Congrats!
    (昇進したんだって?おめでとう!)
     
    It's an easy job. I get 20 bucks an hour just for watching the dogs.
    (すごい楽な仕事だよ。犬の面倒を見るだけで時給20ドルもらえるんだ)
     
     
    --------------------------------------------------
    2) 「~を買う」を表すgetの使い方
    --------------------------------------------------
     
    getは「〜を買う」の意味としても使われます。buy のより口語的な言い回しとして使われ、お金を払って何かを手に入れるニュアンスがあります。また、レストランでは「注文する」の意味としても使われ、友達に「何を注文するの?」と聞く場合は「What are you going to get?」と言います。さらに、getは「おごる」や「御馳走する」の意味で使うこともでき、「I'll get it.」の一言だけで「私がおごるよ」を意味します。
     
    <例文>
     
    I really like your scarf. Where did you get it?
    (そのマフラーいいね。どこで買ったの?)
     
    You already got the iPhone 12? Did you pre-order it?
    (もうiPhone12を手に入れたの?予約したの?)
     
    I'm thinking about getting the B.L.T sandwich. What are you going to get?
    (私はBLTサンドイッチにしようかな。あなたは何を注文するの?)
     
    Don't worry. I'll get it today.
    (心配しないで。今日は僕がおごるよ)
     
     
    --------------------------------------------------
    3) 「〜を取りに行く」を表すgetの使い方
    --------------------------------------------------
     
    何かを取りに行ったり、忘れ物を取りに戻ったりなど、物を取りに行って戻ってくるときに get が使われます。日常会話では、go and get ____ のように表すことが多く、例えば「僕が取り行くよ」は「I'll get it.」または「I'll go and get it.」両方のパターンで表すことができます。その他、「〜を迎えに行く」の意味としても使われ、友達に「迎えに来てくれる?」と聞く場合は「Can you get me?」または「Can you come and get me?」、「迎えに行くよ」は 「I'll get you.」もしくは「I'll go and get you.」と言います。
     
    ✔「迎えに行く」はgo and get、「迎えに来る」はcome and getで覚えましょう。
     
    <例文>
     
    I'll get it for you. What do you want to drink?
    (僕が取りに行くよ?何飲みたい?)
     
    I'm going to go and get Hiro from the train station.
    (駅にヒロを迎えに行きます)
     
    Oh no. I forgot my mask. I need to go back to the car and get it.
    (ヤバイ、マスクを忘れちゃった。車に取りに戻らないと)
     
     
    --------------------------------------------------
    4) 「〜を理解する」を表すgetの使い方
    --------------------------------------------------
     
    相手の言いたいことが分かったり、意図が理解できたときに英語ではよく「I get it.」と言います。ここでは相手のアイディアを「手に入れる」、要するに「理解する」ことを意味します。この表現は、「I don't get it.」のように否定形で使われることが多く、相手の言いたいことが理解できなかったり、冗談が分からない時に使われます。
     
    <例文>
     
    I think I'm starting to get it. Let me practice a little more.
    (なんとなく分かってきた気がします。もうちょっと練習します)
     
    Why is that funny? I don't get it.
    (何がそんなに面白いの?私には理解できない)
     
    Do you get what he's saying? It makes no sense to me.
    (彼が言っていることわかる?私には全然意味が分かりません)
     
     
    --------------------------------------------------
    5) 「〜に到着する」を表すgetの使い方
    --------------------------------------------------
     
    get は「着く」や「到着する」も意味し、日常会話では arriveの代わりによく使われます。例えば、待ち合わせに遅れてきた友達が「Sorry I'm late. Have you been waiting long?(遅れちゃってごめんね。だいぶ待った?)」と言った時は、「No, I just got here too.(ううん、僕も今着いたところだよ)」と言う具合に返事をするといいでしょう。
     
    <例文>
     
    There's so much traffic. What time do you think we'll get there?
    (すごい渋滞だね。何時ぐらいに到着すると思う?)
     
    Have a safe flight! Message me when you get to Okinawa.
    (気をつけて行ってきて。沖縄に着いたらメッセージ送ってね)
     
    I got home, took a shower and went straight to bed.
    (家に帰ってシャワーを浴びてその後すぐに寝ました)
     
     
    --------------------------------------------------
    6) 「〜になる(状態が変化する)」を表すgetの使い方
    --------------------------------------------------
     
    getは状態の変化を表す時にも使われ、「〜になる」を意味します。状態の変化を表す時は一般的に getting ____ の形式が使われ、例えば、「疲れてきた」は 「I'm getting tired.」、「お腹が空いてきた」は「I'm getting hungry.」、「寒くなってきた」は「It's getting cold.」のように getting の後には形容詞がフォローします。
     
    その他、「〜しやすい」をget ____ easilyと表現することができ、例えば、「私が暑がりです」は「I get hot easily.」、「彼は飽きっぽい」は「He gets bored easily.」、「彼女は嫉妬深い」は「She gets jealous easily.」のように表現します。
     
    <例文>
     
    I'm getting hungry. Do you want to grab dinner soon?
    (お腹空いてきたな。そろそろ夕食に行かない?)
     
    It's getting chilly these days. It's starting to feel like autumn.
    (最近、肌寒くなってきました。秋めいてきましたね)
     
    I carry around a blanket with me because I get cold easily.
    (私は寒がりなのでいつも毛布を持ち歩いています)
     
     
    --------------------------------------------------
    7) 「病気になる」を表すgetの使い方
    --------------------------------------------------
     
    風邪を引いたり、インフルエンザにかかったり、病気になる時にもgetが使われます。例えば、「風邪を引いた」は「I got a cold.」、「インフルエンザにかかった」は「I got the flu.」、「彼は病気になった」は「He got sick.」と言います。ちなみに、「頭痛がする」は「I got a headache.」、「熱がある」は 「I got a fever.」、「喉が痛い」は「I got a sore throat.」のように表します。
     
    <例文>
     
    It sounds like you got the flu. Drink a lot of water and rest up.
    (インフルエンザにかかったみたいだね。たくさん水分を取ってゆっくり休むんだよ)
     
    My cat got sick and I had to take him to the vet yesterday.
    (私の猫が病気になって、昨日動物病院に連れて行かないといけませんでした)
     
    I think I got a cold. I got a fever and a sore throat.
    (風邪を引いたと思います。熱があり、喉も痛いです)
     
     
    --------------------------------------------------
    8) 「どうにかして~させる」を表すgetの使い方
    --------------------------------------------------
     
    この表現は、人に何かをしてもらう時、または人に何かをさせる時の両方で使われますが、相手を説得したり騙したりするなど「どうにかして」何かをさせるニュアンスが含まれます。例えば、薬を飲みたくない子供を説得して飲ませる場合は「I got my child to take the medicine.(子供に何とかして薬を飲ませました)」と表します。
     
    <例文>
     
    I finally got my dad to stop smoking cigarettes.
    (なんとかしてやっとお父さんにタバコをやめさせました)
     
    I can't get my son to do his homework. What do you think I should do?
    (何をしても息子が宿題をやりません。どうしたらいいと思いますか?)
     
    My cat pees all over the house. How can I get her to pee in her litter box?
    (私の猫は家中におしっこをします。どうしたら猫のトイレでおしっこをしてくれると思いますか?)
     
     
    --------------------------------------------------
    9) 「〜する機会を得る」を表すgetの使い方
    --------------------------------------------------
     
    get to do somethingは「〜する機会を得られる」を意味し、have the opportunity toのより口語的な言い方として使われます。例えば、「国際交流パーティーでいろいろな人たちとお話しすることができました」と言いたい場合は「I got to talk with a lot people at the international exchange party.」のように表現し、got to の後には動詞が続きます。ここでは、I got an/the opportunity to ____ と表現することもできますが、日常会話ではan/the opportunityを省くことがよくあります。
     
    <例文>
     
    I got to travel all over the world in my twenties.
    (私は20代の時に世界中を旅行することができました)
     
    Did you get to see the autumn leaves when you were in Japan?
    (日本滞在中に紅葉を見ることはできましたか?)
     
    At the spring training camp, I got to meet some of the Dodgers' players.
    (スプリングトレーニングで何人かのドジャース選手に会えました)
     
     
    --------------------------------------------------
    10) Get + 前置詞の組み合わせ
    --------------------------------------------------
     
    getはいろいろな前置詞と組み合わせて使うことができます。例えば、「電車に乗ろう」は「Let's get on the train.」、「バスを降りよう」は「Let's get off the bus.」、「プールに入ろう」は「Let's get in the pool.」、「ここから出よう」は「Let's get out of here.」と言う具合に表現します。getと前置詞を組み合わせて使う場合は「動いている」イメージになります。
     
    <例文> 
     
    Get on bus number 10 and it'll take you to downtown.
    (10番バスに乗れば繁華街まで行きます)
     
    This place is way too crowded. Let's get out of here.
    (ここは混み過ぎだ。出ましょう)
     
    Which stop are we getting off on? Is it the next one?
    (どの駅で降りるの?次の駅?)
     
     
     
     
     
    ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=23377
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • international用法 在 劉昱佑 Facebook 的最佳解答

    2021-09-23 13:10:38
    有 347 人按讚

    李戡發文指出,某臺大教授的著作有多處抄襲,我看完之後十分駭然。因為張亞中老師曾對蔡英文的論文事件發表評論:「倫敦政經學院不是正規大學」,著實是金玉良言啊!現在張總校長是不是也會發出正義的怒吼:「臺大出這種教授,不是正規大學。」

    .

    這樣的話,還真的虧大了,因為我才剛拿到畢業證書誒!早知如此,要選最正規的孫文學校就讀。不過似乎不必多慮,前述所指臺大某抄襲教授正是張亞中本人,張總校長是不會自我批評成非正規教授的。心中大石瞬間卸下,所以我拿到的,應該還能算是正規證書吧。

    .

    ———(以下李戡全文)———

    .

    《張亞中,你抄錯行了!》

    .

    張亞中1998年出版《兩岸主權論》(台北:生智文化,1998)一書,不止一次抄襲楊永明1996年發表在《政治科學論叢》第七期的論文<民主主權:政治理論中主權概念之演變與主權理論新取向>。關於證明抄襲的方法論、抄襲者慣用的掩蓋手法和心態,我在《蔣介石日記的濫用》(被中共查禁)裡做了充分論證。現在我用這些方法,來還原張亞中怎麼抄襲楊永明,而且還抄錯行。

    .

    一、《兩岸主權論》第9到10頁,張亞中寫道:

    .

    國際法百科全書亦將主權定義為「一個國家獨立於其他國家之外,且於法律上不受其他國家的影響,以及國家對其領土和人民的政府權力享有最高性,與排他性的管轄權」。【注釋是「Helmut Steinberger, “Sovereignty”, in Encyclopedia of Public International Law, Installment 10., (Amsterdam: North-Holland Publishing and Company, 1987), pp.397-418, at pp.403-404.」】

    .

    這段引文,和楊永明<民主主權>頁144的段落幾乎一模一樣:

    .

    國際法百科全書定義主權為「一個國家獨立於其他國家之外,且於法律上不受其他國家的滲透影響,以及國家對其領土和人民的政府權力的至高性和排他性的管轄權」【注釋是「Helmut Steinberger, “Sovereignty,” in Encyclopedia of International Law, op.cit., p.404.」】

    .

    楊永明和張亞中都引用了Encyclopedia of Public International Law的內容,不過楊永明漏寫了書名中的Public一字,我們翻開這本書第404頁,可找到楊永明引文對應的原文:

    .

    State sovereignty now meant a State's general independence from and legal impermeability in relation to foreign powers, and the State's exclusive jurisdiction and supremacy of governmental powers over the State's territory and inhabitants.

    .

    這段話明明出現在百科全書第404頁,而非第403-404頁,為什麼張亞中會寫成「pp.397-418, at pp.403-404.」?

    .

    二、這個「兩段式頁數」的寫法,正好出現在楊永明論文頁143-144:

    .

    為方便區分起見,學者稱描述國家內部的主權概念為「內部主權」(或「國內主權」),而在國際法上的應用則被稱為「外部主權」(或「國家主權」)。【注釋是「See Helmut Steinberger, “Sovereignty,” in Encyclopedia of International Law, Rudolf L. Bindscdhedler et al eds. (Amsterdam: North-Holland Publishing and Company, 1987), pp.397-418, at pp.403-404.」】

    .

    我們翻開百科全書,果然分別在第403和404頁看到「external sovereignty」(外部主權)和「internal sovereignty」(內部主權)的用法,說明楊永明的注釋沒問題。奇怪的是,楊永明這段引文,也出現在張亞中《兩岸主權論》第10頁:

    .

    有些學者區別主權的概念為「內部主權」與「外部主權」,前者指的是描述國家內部的主權;後者指的是國家主權在國際法的運用。【注釋是「Helmut Steinberger, “Sovereignty”, in Encyclopedia of Public International Law, op.cit., p.404.」】

    .

    由此可見,張亞中抄錯行了!張亞中根本沒看過Encyclopedia of Public International Law這本書,他這兩個出處,都是直接抄襲楊永明。名詞解釋那段,張亞中為了掩飾抄襲痕跡,故意在楊永明翻譯的引文裡改動數字,例如他省略了「滲透」兩字,殊不知這樣一省略,嚴重扭曲原意。換句話說,如果張亞中親自翻過百科全書,根本沒道理漏掉這個字。張亞中改動完楊永明翻譯的引文後,以為大功告成,在抄注釋的時候,卻不小心抄錯行——他該抄的是頁404,卻抄成了楊永明的另一個注釋頁397-418和頁403-404。另外,「內部主權」和「外部主權」那段,張亞中本來該抄頁397-418和頁403-404,卻抄成頁404。

    .

    三、除此之外,張亞中《兩岸主權論》頁8的引文「國家在其範圍內有宣稱不受其他限制和控制的自由,則必須同樣承認其他國家在其範圍內也有相同的自由。」【注釋是「F. H. Hinsley, Sovereignty (New York: Basic Books, Inc., 1966), p.158.」】這段話和楊永明<民主主權>頁144「國家在其範圍內有宣稱不受其他限制和控制的自由,則必須同樣承認其他國家在其範圍內也具有相同的自由」只有一字之差,在張亞中自稱看過原文的情況下,他的中文翻譯和楊永明翻譯的幾乎一模一樣,只是將「具有」換成「有」,顯然構成抄襲。

    .

    四、同樣道理,張亞中《兩岸主權論》頁20的段落「國際法學界也開始強調民主制度是一項逐漸成形的國際規範,「民主統治」被強調為國家與政府合法性的構成要件之一。」【注釋是「Thomas Frank, “The Emerging Right to Democratic Governance”, American Journal of International Law, Vol.86, No.1 (Jan. 1992), pp.46-91.」】這段話,張亞中抄自楊永明<民主主權>頁147的段落「國際法學界也開始強調民主制度是一項逐漸成形的國際規範,民主統治(democratic governance)被強調為國家及政府合法性的構成要件之一。」【注釋是「Thomas Franck, “The Emerging Right to Democratic Governance,” American Journal of International Law, Vol.86, No.1 (Jan. 1992), pp.46-91.」】張亞中除了把「及」換成「與」,其他地方一字不漏照抄楊永明。

    .

    五、同樣道理,張亞中《兩岸主權論》頁20-21的段落「更有學者指出政治參與權已經成為一項普遍性原則,應該受到國際法的保障。」【注釋是「Gregory H. Fox, “The Right to Political Participation in International Law”, Yale Journal of International Law, Vol. 17(1992), pp.539-607.」】這段話,張亞中抄自楊永明<民主主權>頁147「福斯(Gregory Fox)更指出政治參與權(political participation)已經成為一項普遍性權利,而應該受到國際法的保障。」【注釋是Gregory H. Fox, “The Right to Political Participation in International Law,” Yale Journal of International Law, Vol. 17(1992), pp.539-607.」】張亞中除了把「權利」改成「原則」,其他地方幾乎照抄楊永明。

    .

    凡是引用的文獻不是自己親手翻閱、而是從別人文章看到的,一定要加上「轉引」兩字,否則就是抄襲。這五個案例中,張亞中在注釋裡除了交代文獻來源,後面全都該加上「轉引自楊永明,<民主主權:政治理論中主權概念之演變與主權理論新取向>,頁XX」,但他都沒有。張亞中讀了兩個博士,必定了解學術規範,卻仍故意為之,有何資格動輒以「張老師」姿態教育別人?光是在《兩岸主權論》的其中一章,張亞中就有五個注釋抄自楊永明。有了這項紀錄,我很好奇張亞中在《歐洲統合:政府間主義與超國家主義的互動》(台北:揚智文化,1998)書裡引用的大量英文文獻,以及在《德國問題:國際法與憲法的爭議》(台北:揚智文化,1999)書裡使用的大量艱澀冷僻的德文文獻,其中有多少處可能有類似這樣的行為?

  • international用法 在 The News Lens 關鍵評論網 Facebook 的精選貼文

    2021-09-09 13:57:27
    有 18 人按讚

    【中國針對南海一舉通過2法案,試圖藉「法律戰」正當化其影響力】

    早在今年2月,中國就已正式實施《海警法》,而在9月1日,新推出的《海上交通安全法》也正式實施。而此主要目的就是為了針對目前中國於東海和南海,與區域內國家爭議做好準備。

    一方面,中國利用「法律戰」穩固自身對相關議題上的發話權和基礎。另一方面,有法律作為基礎,也能在衝突發生時「師出有名」......

    ❙有話想說,你可以直接於文章之中提供更多想法: https://bit.ly/2VtklER

    #中國 #海警法 #海安法 #法律 #衝突 霧谷晶策的國際事務 FBC2E International Affairs

  • international用法 在 伊格言Egoyan Zheng Youtube 的最讚貼文

    2020-09-21 21:45:13

    ☞〈世界的盡頭,最終的隱喻〉全文連結:https://theinitium.com/article/20200918-culture-tenet-yee-geyan-review/
    全文首發於香港「端傳媒」,超過8000字,本系列影片至少會有4集
    ☞IG:https://www.instagram.com/egoyanzheng/
    ☞FB:https://www.facebook.com/EgoyanZheng
    ☞請記得按讚、留言、分享、訂閱、小鈴鐺喔。
    ☞請記得按讚、留言、分享、訂閱、小鈴鐺喔。
    #天能 #解說 #影評 #諾蘭 #解析
    ─────
    上一集我們以一種不嚴密但直觀的思考方式大致走完了本系列的第一個論證:「時間」可能並不存在──或者至少可以確定,時間是個「怪怪的」,很不尋常的物理量。它和長度、重量等其他物理量是截然不同的東西。然而問題來了:這和「因果律」或《天能》又有什麼關係呢?

    有的。讓我們再次回到《天能》主角的受訓時刻──面對主角的質疑(「**因果律**該怎麼說呢?原因不是應該先於結果嗎?」),女科學家並未正面回答,反而莫名其妙地強調了兩件事。一是,「別試著理解它。去感受它」;二是回應主角,「自由意志還是很重要的」。

    何謂「自由意志還是很重要的」?這是最初當主角尚未掌握將逆轉子彈由桌上「吸回」手中的技巧時,女科學家的指點──「你心中要想像自己正意圖將子彈放下」。而類似心法則重複出現於主角練習射擊時──對的,逆行物質的正確用法是,你同樣必須「想像將子彈射出」;而當你如此想像,亦即試圖**實現個人射出子彈的自由意志**時,子彈便會由牆上硬生生地「時間逆行」回到原本空空如也,什麼也沒有的手槍彈匣中。

    換言之,作者諾蘭是毫無保留地高舉了自由意志的重要性。這是大白話了。而女科學家的文不對題也同時洩漏了《天能》的斧鑿痕跡──沒錯,這對話不太自然,是以雖然情節上那是一場「教學」,但實際上,我們也可將之理解為作者自己的個人看法。否則你怎麼老答得有些牛頭不對馬嘴呢?

    但讓我們暫時忘卻這些對話的生硬(且認定確實就是諾蘭的斧鑿與失誤吧),回到關於時間與因果律的討論。如前所述,於上一講中,我們論證了**時間並不存在**。伊格言說,事實上,關於此一命題,我們還有個旁證──相對論。愛因斯坦的狹義相對論其實也早就證實,時間是相對的。換言之,時間是「有觀點」的;先後次序也並非絕對。對你而言,A事實先於B事實發生,但對另一個人而言,A與B的先後次序卻可能並無意義(而其中最關鍵的原因,就是資訊的傳播需要時間,並非瞬間完成,而且無法快過光速這件事)。

    在此讓我們稍作整理:首先,時間並非絕對──至少不是傳統的線性時間觀所預設的那樣,有個固定的、不可更易的先後次序。時間甚至可能並不存在,而自始至終只是人類意識中的想像。當時間變得如此曖昧難定,因果律也就變得無比可疑;因為你總該先有個固定的次序(先有因而後有果),才好判定因果關係吧?

    這正是諾蘭之所以藉主角之口「摧毀因果律」的原因。記得電影結尾Neil對主角的真情告白嗎?永別之前,Neil將演算器的一部分交給主角(且後續即將逆行回到戰場坑道中迎接死亡)時,告訴他,「這是我們美麗友情的結束。我們的友情,對我來說是很久以前的過去;但對你來說,卻是很久以後的未來」──毫無疑問,這正是時間逆行所導致的「因果律的崩毀」。事實上,根據邏輯學家朱迪亞・珀爾(Judea Pearl)著作《因果革命:人工智慧的大未來》(The Book of Why:The New Science of Cause and Effect)書中闡述,人類對因果關係的判定,來自於「人類意識的主觀預設」與「人類對客觀事實的實質體驗」二項因素的彼此互動、彼此修正。這並不代表因果關係是不理性的,而是指,因果關係顯然無法脫離人的主觀預設;它必然帶有主觀色彩。換言之,這個世界上並不存在絕對客觀的因果。但這是另一大題了,有機會我們會另做一組影片來討論 ( ←老高上身 )......
    ─────
    伊格言,小說家、詩人,《聯合文學》雜誌2010年8月號封面人物。
    著有《噬夢人》、《與孤寂等輕》、《你是穿入我瞳孔的光》、《拜訪糖果阿姨》、《零地點GroundZero》、《幻事錄:伊格言的現代小說經典十六講》、《甕中人》等書。

    2021年5月即將於台灣(麥田)與中國(中信)同步出版最新長篇小說《零度分離》。

    作品已譯為多國文字,並於日本白水社、韓國Alma、中國世紀文景等出版社出版。
    曾獲聯合文學小說新人獎、自由時報林榮三文學獎、吳濁流文學獎長篇小說獎、華文科幻星雲獎長篇小說獎、中央社台灣十大潛力人物等;並入圍英仕曼亞洲文學獎(Man Asian Literary Prize)、歐康納國際小說獎(Frank O'Connor International Short Story Award)、台灣文學獎長篇小說金典獎、台北國際書展大獎、華語文學傳媒大獎年度小說家等獎項。

    獲選《聯合文學》雜誌「20位40歲以下最受期待的華文小說家」;著作亦曾獲《聯合文學》雜誌2010年度之書、2010、2011、2013博客來網路書店華文創作百大排行榜等殊榮。
    曾任德國柏林文學協會(Literarisches Colloquium Berlin)駐會作家、香港浸會大學國際作家工作坊(IWW)訪問作家、中興大學駐校作家、成功大學駐校藝術家、元智大學駐校作家等。

    ──────
    ☞ Readmoo專訪1:如果在YouTube,一個小說家
    https://news.readmoo.com/2020/01/07/200107-interview-with-egoyan/
    ☞ Readmoo專訪2:那些關於孤寂的問題,以及......
    https://news.readmoo.com/2019/03/21/190321-lonelieness/
    ☞ 香港文匯報報導:棄醫從文 伊格言闖進精神世界
    http://paper.wenweipo.com/2019/09/02/OT1909020001.htm
    ☞ 關鍵評論網專訪:透過YouTube頻道展示文學,我的小說虛構其實是把刀子
    https://www.thenewslens.com/article/133126?fbclid=IwAR05NUrcGYIO3CsGLtBwld1XzR2nRnADvGqidEEJzqqpytThgaI2-lABsGc
    ☞ 神性之人,無邊之愛:伊格言的失戀講座
    https://www.commabooks.com.tw/article/378

    ────
    小說是什麼?我認為,好的小說是一則猜想──像數學上「哥德巴赫的猜想」那樣的猜想。猜想什麼?猜想一則符號系統(於此,是文字符號系統)中的可能真理。這真理的解釋範圍或許很小,甚至有可能終究無法被證明(哥德爾的不完備定理早就告訴我們這件事);但藝術求的從來便不是白紙黑字的嚴密證明,是我們閱讀此則猜想,從而無限逼近那則真理時的智性愉悅。如若一篇小說無法給我們這樣的智性,那麼,它就不會是最好的小說。
    是之謂小說的智性。───伊格言

  • international用法 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的精選貼文

    2020-05-19 18:00:14

    【逐字稿送你】

    第一個單字是 prior to、p-r-i-o-r 空格 t-o、prior to,就是 before 的意思啦,只是比較正式的用法,例句是:Passengers must have a reservation prior to their journey.

    英國疫情趨緩,開放大家回去上班。上班通勤就會人擠人,容易傳染疾病,所以英國鐵路打算控制人潮。怎麼控制呢?其中一個規定是,你必須預約才能搭車。沒有事先預約的話,Sorry 自己想辦法。所以,搭車「之前」要預約,這個「之前」,就是 prior to。https://www.thesun.co.uk/news/11646028/commuters-barred-boarding-overcrowded-train-cops-stations/

    第二個單字是 deploy、d-e-p-l-o-y、deploy 部署的意思,例句是:The US deploys its navy in the Caribbean.

    美國跟伊朗吵個沒完,這次又吵什麼:伊朗要運送燃料到委內瑞拉,途中就會經過加勒比海這塊海域,結果美國就把海軍艦艇開開開,開進加勒比海,伊朗就警告說,你不要來煩我喔。

    好,他們為什麼吵個沒完呢?好像很多小衝突,但追根究底是這樣:美國跟伊朗說:欸你給我放棄核子武器喔!然後伊朗說:我才不要。「你給我放棄」、「我才不要」,就這樣吵個沒完。這裡的部署,就是 deploy。https://www.aljazeera.com/news/2020/05/iran-warns-disrupting-fuel-shipments-venezuela-200517194044512.html

    第三個單字是 response、r-e-s-p-o-n-s-e、response,應對方式,例句是:
    Global health leaders call for an independent review into the international response to the COVID-19 pandemic.

    Response 這個字,有「回覆」的意思,email 裡會用到。而它除了「回覆」的意思之外,也有「應對方式」的意思,比如說例句裡說,全球的健康衛生專家都在敲碗,想要檢討國際防疫措施 international response to the pandemic,也就是看大家應對得如何啦!有哪裡需要改進什麼的。這個應對,就可以用 response 這個字。https://www.bbc.com/news/health-52679329

    第四個單字是 swear in、s-w-e-a-r 空格 i-n、swear in 宣誓就職,例句是:Israel swears in a new government.

    以色列的新政府「終於」宣誓就職。為什麼說終於,因為以色列已經一年沒有政府了,厝裡沒大人。先說,以色列選舉是這樣,A 政黨如果想執政,國會中要有超過一半的議員,是 A 政黨的人。但是過去一年辦了三次選舉,以色列的兩個大政黨都沒辦法過半,所以兩大政黨只好心不甘、情不願,共組內閣,輪流當總理。

    聽起來好像很複雜,但其實就像這樣:有兩個人想選班長,結果每次投票都平手,老師跟同學都難受想哭,所以最後決定兩人輪流當班長。宣誓就職就是 swear in。https://www.voanews.com/middle-east/israel-swears-new-unity-government

    最後一個單字是 backlash、b-a-c-k-l-a-s-h、backlash,強烈反感。China is facing an unprecedented global backlash.

    武漢肺炎以前,世界都喜歡去中國蓋工廠;武漢肺炎後,世界都心驚驚,想要換個地方蓋。所以最近國內新聞也提到,很多台商從中國回流嘛。另外,印度發現,欸大家不喜歡中國了,趕快來卡位,正在積極邀請大家來印度蓋工廠。全球對中國的反感,就是 backlash。https://www.bbc.com/news/world-asia-india-52672510

    恭喜你!今天學了 5 個新單字,還聽了 5 則國際大事!喜歡我們的 podcast 的話,記得訂閱,然後為我們留 5 顆星的評價。如果有什麼意見,歡迎留言,也可以到 IG 搜尋賓狗單字,私訊我聊聊喔~今天的節目就到這邊,謝謝收聽,下次通勤見 ❤️

  • international用法 在 DaichiゴルフTV Youtube 的最讚貼文

    2020-01-16 17:00:09

    シャンク・手打ちの改善練習「クロスハンド」について解説しました☆悪い癖を身に付けないための考え方や練習方法についても、大地プロの考えを話しています。

    #手打ち#シャンク#練習ドリル

    ウェア提供【23区ゴルフ】
    https://crosset.onward.co.jp/shop/23ku-sport/

    スポンサー
    【abbb】
    ソイチョコプロテイン
    https://www.abbb.tokyo.jp/


    ゴルフ旅行
    オンワードトラベル
    https://www.oln.co.jp/


    【菅原大地】
    日本プロゴルフ協会ティーチングプロゴルフファーA級
    高校卒業後にゴルフを始め、4年でレッスンプロの資格を取得。幅広い層から「わかりやすい」というレッスンの評判が広がり、横浜大型ゴルフ練習場ハンズゴルフクラブでパーソナルレッスン人気NO.1プロに。現在1週間で約100名のゴルファーに指導中☆☆


    そんなレッスンプロがYouTubeで発信していきたいこととは?

    「ゴルファーの皆様だけではなく、ゴルフを知らない人でも楽しめる動画を配信し、ゴルフの楽しさや魅力をお伝えしていきたいと思います!」

    そして「ゴルフも人生も楽しく!」をモットーに活動して参ります!

    チャンネル登録よろしくお願いします!
    良かった動画には「高評価」もお願いします!

    感想やご意見など、コメントもぜひ(^^)

    お仕事のご依頼はこちらより
    メールアドレスの場合
    contact@daichi-golf.com

    メールフォームの場合
    http://daichi-golf.com/contactform/

    ※現在、多くのお客様よりレッスン問い合わせを頂いておりますが、満員のためご新規様の受付を一旦ストップしております。
    誠に申し訳ございませんが、ご了承下さいませ。


    DaichiゴルフTV
    関連動画
    再生回数No,1動画 力の伝動 最大飛距離への道
    https://youtu.be/ziVizwUOprs

    非力でも300y飛ぶテクニック コック編
    https://youtu.be/0MA2qctIZjk

    最大飛距離を出す方法 サイコースイング
    https://www.youtube.com/watch?v=TNvUKvWsV_4&t=387s

    遠心力アシスト サイコースイングパート2
    https://www.youtube.com/watch?v=uo5uRXERhTg&t=221s

    プロのスイングを解説&まねしてみたシリーズ
    石川遼プロ編
    https://www.youtube.com/watch?v=AId0vr_GfRg
    松山英樹プロ編
    https://www.youtube.com/watch?v=piKswwdQk1U&t=581s

    企画系
    パター1本で18ホールまわってみた
    https://www.youtube.com/watch?v=61lLl9vpFYE&t=1s

    https://www.youtube.com/watch?v=kv-3rE2q4SA&t=26s

    https://www.youtube.com/watch?v=45RsOArlkCg&t=513s

    ライバル対決!?
    菅原大地と児玉くん
    https://www.youtube.com/watch?v=eZMhuCqQ4uk&t=219s

    パター対決
    https://www.youtube.com/watch?v=2gVBpwICptU&t=46s






    菅原大地SNS 
    facebook
    https://www.facebook.com/daichi.sugawara

    Instagram
    https://www.instagram.com/daichi_sugawara

    Twitter
    https://twitter.com/daichisugawara

    菅原大地 公式HP
    作成中


    撮影場所 ハンズゴルフクラブ
    http://www.hanzgolf.com/




    音楽素材
    魔王魂様 http://maoudamashii.jokersounds.com/
    効果音ラボ https://soundeffect-lab.info
    効果音素材:ポケットサウンド https://pocket-se.info/

    Kevin MacLeodのLife of Rileyは、creative commons「Attribution 4.0 International(CC BY 4.0)」でライセンス付与されています。
    ソース: _https://incompetech.com/music/royalty-free/index.html?isrc=USUAN1400054
    アーティスト: http://incompetech.com/

    DaichiゴルフTV