作者jueljust (了了)
看板Eng-Class
標題[請益] 求說文解字類的書
時間Thu Feb 7 13:49:46 2013
請問有甚麽書用說文解字的方式從詞源上解釋和講解的單字書?
譬如 vaccine
vac- 牛 c雙寫分割字根後綴 -ine 模仿medicine結尾 表藥物
vaccine 字面義,從牛身上來的藥 指牛痘,天花疫苗,後泛指所有疫苗
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 101.95.17.22
→ priv:你想要這種東西有是有,但是與其說是解釋字源 02/07 13:54
→ priv:不如說是整理一些詞首詞尾和單字記憶的方法 02/07 13:55
→ priv:然後比較不理想的還會添加個人的想像 02/07 13:56
→ priv:舉例來說,你解的 vaccine 我不曉得你從哪抄的 02/07 13:56
→ priv:正常的字典根本就不是這樣解 02/07 13:56
→ priv:像這種東西初中考試背一背,好玩歸好玩 02/07 13:57
→ priv:如果真的想進階最好就不要看這種東西...如果你沒有判斷能力 02/07 13:58
→ priv:MW 的 Vocabulary Builder 這類不會亂寫的書比較建議 02/07 13:58
→ priv:但是那個初階中階看可能太難,如果你是高階就推薦 02/07 13:59
→ priv:如果真的認真想要搞懂英文的字根字源,個人覺得去學法文 02/07 14:01
→ priv:拉丁文等比較實在一點 02/07 14:01
→ priv:那個也不是看一本書一兩二天就可以學會的東西 02/07 14:01
→ priv:如果只是想要了解一下,那查英英字典的時候順便看一下 02/07 14:02
→ priv:它標示的 word origin 就很夠了 02/07 14:02
→ priv:拉丁文的變化不是像你這樣割個 vac- 就算數的 02/07 14:04
→ priv:medicine 的 cine 和vaccine 的 cine 在拉丁文根本就不是 02/07 14:08
→ priv:同一個字尾 02/07 14:09
→ priv:抱歉這樣講有點錯誤,應該說根本不是 vaccine 模仿 medicine 02/07 14:10
→ priv:你可以上網看一下別人寫 ine 字尾是什麼意思 02/07 14:12
→ Ginger11:在非常多年前買的一本:英文字彙縱橫談(知英文化)不曉得 02/07 15:52
→ Ginger11:是不是您要的。可是我背得很辛苦。還是廣讀中學單字比較 02/07 15:53
→ Ginger11:輕鬆 02/07 15:53
→ jueljust:好吧 既然有人實驗過體驗不好 也有很多理據反對的話 我還 02/07 16:15
→ jueljust:是放棄這類書 謝謝priv大和姜幺幺的大的建議 02/07 16:16
推 sparrow620:覺得九成九很難理解,後來也放棄了 02/07 19:48