[爆卦]impact中文翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇impact中文翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在impact中文翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 impact中文翻譯產品中有7篇Facebook貼文,粉絲數超過8萬的網紅半路出家軟體工程師在矽谷,也在其Facebook貼文中提到, 職場提升心得 (二): 如何不斷的在公司增加自己的影響力 上次文章寫了: "職場提升心得 (一): 觀察及反省自我能力", 提到時常觀察、反省自我在不同能力上的情況, 發掘出自己更有優勢的領域, 並在累積相關技能。 更之前的文章 “美國科技公司的績效考評 (Performance review)”...

 同時也有8部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅夢幻光o,也在其Youtube影片中提到,(只需輸入UID 就能儲值的原神官方合作儲值平台) https://www.codashop.com/zh-tw/genshin-impact Discord粉絲交流群 (裡面的18禁老司機群 請記得未成年不要閱覽) ( ͡° ͜ʖ ͡°) https://discord.gg/sQpEGvG...

impact中文翻譯 在 賓狗 Instagram 的最讚貼文

2020-07-09 17:06:49

#這樣唸對嗎 #怕唸錯嗎 #賓狗來幫你

你可以私訊 @bingobilingual_bb ,錄下你唸的 “impact”,賓狗會親自聽你的發音,再給你建議喔
 【impact 影響】  Nearly 93% of Taiwanese said marriage equality law has...

  • impact中文翻譯 在 半路出家軟體工程師在矽谷 Facebook 的最佳貼文

    2020-11-26 09:15:42
    有 383 人按讚

    職場提升心得 (二): 如何不斷的在公司增加自己的影響力

    上次文章寫了: "職場提升心得 (一): 觀察及反省自我能力", 提到時常觀察、反省自我在不同能力上的情況, 發掘出自己更有優勢的領域, 並在累積相關技能。 更之前的文章 “美國科技公司的績效考評 (Performance review)”,分享科技公司的績效考評通常有幾個大面向 (以工程師舉例): Impact, Engineering, Direction, and People。


    Impact (影響力) 佔績效考評的很大一部分比重, 好的 impact 通常和好考績有很大的正相關。 可以說如果要得到好考績、被升遷, 需要有好的專案影響力。 但要如何做到比較有大 impact (影響力) 的專案呢?在公司及組上不同階段, 可能有不同的方式。


    在剛進一個公司及組的時候, 因為還沒有過往的成績可以證明, 這個時候就不要挑三揀四、盡量把被分配到手上的工作做的完美, 慢慢建立 reputation ,用成績來得到越來越重要的工作。 我個人在換工作及換組剛開始的時候, 常常會在 1:1 問我的經理及組員, 什麼東西是他們比較頭痛、或是緊急希望有人幫忙的, 藉由做這些比較緊急及被需要的工作來逐漸建立我的成績。


    而工作一段時間後, 因為有一些過往成績可以證明, 也應該可以有更多機會得到重要的專案。 許多人可能也會因為你是某一專案的專家來詢問你各種問題。 這種時候除了持續累積自己的影響力, 也應該多 take initiatives, take initiatives 我沒有想到比較好的中文翻譯, 比較白話的解釋就是去做一些嘗試。 一位資深的工程經理和我分享過,在他早期的工作中, 因為要和公司不同組,還有一些公司外的人合作, 他常常被 blocked, 於是他在 1:1 會和他的經理抱怨其他人, 直到有一天, 他的經理回覆他說: "你已經和我抱怨了 2 個月了, 但我都沒有聽到你提出可能的問題及解決方案。 "他在那天有點羞愧又有點醍醐灌頂的了解, 就算他想要他的經理幫忙, 他也需要更好地了解問題、思考可能的原因、提出可能的解決模式。


    很多時候機會是可以被創造出來的, 我常聽到資深工程師或是領導層級鼓勵我們多和不同組的成員聊聊、在這個過程去發掘一些沒有被滿足的痛點, 很多很大影響力的專案就是從不同組彼此不同的激盪, 整理發現的! 如果你是發現整理問題的人, 並提出很好的解決方案提案, 領導階層被你說服後常就會讓你領導執行新的解決方案, 你等於是自己幫自己開創一個很大影響力的專案!


    在適當時機做一些有點冒險的嘗試!比如說今天有一個新的跨組織大專案的領導機會, 可能我們自覺能力還不夠, 但是這個世界本來就沒有萬事都能等我們準備好才把機會放到我們眼前的, 如果你很想要嘗試,就要勇於和老闆爭取,藉由過往的成績來支持你的提議,冒險嘗試失敗了也算是一個磨練,成功的話除了磨練, 也會得到事業上的成果。 畢竟 You own your own career development. If you don‘t speak for yourself, no one will. 過往文章“心得體悟: 亞裔專業人士在美國的職場之路 ” 也有許多這個議題的著墨。


    最後, 矽谷、或是美國科技業給予軟體工程師的機會很多, 有經驗的工程師每週都會收到不少 recruiter 的招募 LinkedIn 訊息。 中文諺語說外國的月亮比較圓, 英文是 The grass is greener on the other side. 從外部看許多機會可能都感覺比較好,讓人想要一直去追求新的機會。 但跳槽看似簡單,我們自我問題不解決,在新的地方也會陷入同樣的困難,而且工作經歷越多的時候、好的機會越稀少 (從外部來看),跳槽的門檻也會變得更高。在考慮機會的時候, 確保自己是要 run into an opportunity , 而不是 run away from a problem,換工作不是因為要逃避可能面臨的問題,因為在新的地方, 舊的問題也還是會出現的。


    雖然說我們在乎自己的影響力, 但如果我們的能力足夠,因為許多機會、成果, 都會因為我們的爭取、執行得當的自動產生其對應的影響力, 所以在乎影響力的同時,也要好好專注自我的能力及成長!


    以上是我的一點小心得, 不論你是不是工程師,你有什麼增加在公司影響力的方法及心得呢? 歡迎留言和大家分享。 😉💻⌨️

    部落格原文:
    https://brianhsublog.blogspot.com/2020/11/IncreaseImpactInCompany.html

  • impact中文翻譯 在 新思惟國際 Facebook 的最佳貼文

    2020-11-22 19:30:53
    有 230 人按讚

    臺灣在這波 COVID-19 疫情的控制中,與世界各國相比,相當耀眼,於臺灣疾病管制署工作的鄭皓元醫師,整理了 2020 上半年,臺灣對 COVID-19 的防疫過程,並嘗試歸納其中的關鍵。
     
    🔥 [快訊] 鄭皓元醫師與團隊,整理臺灣對 COVID-19 的防疫過程,獲 Journal of the Formosan Medical Association 刊登!
     
    ➠ 醫學論文與寫作工作坊
    https://mepa2014.innovarad.tw/event/
     
    ▌文章介紹
     
    研究整理了 2020 年 1/17 到 6/30 的疫情狀況,包括 447 位由實驗室確認的患者。整體疫情的控制,是由多個因素共同促成的,包括邊境管制、強化監控、辨認個案並追蹤足跡、隔離,以及全人口戴口罩等措施。如果將整個過程分成兩期,也能發現從個案有症狀到通報列管,時間中位數從 5 天降到 1 天,顯示在監控與疫情調查上,整體系統變得更為警覺且迅速。旅遊限制配合隔離,也能降低疾病傳播可能。臺灣的整體防疫成績,是由以上的綜合措施所達成的。
     
    疫情改變了醫學研究界,所有期刊都大量歡迎 COVID-19 相關研究,臺灣由於傑出的防疫成績被世界看見,這類回溯整理的文章,也將提供各國公衛與醫療政策制定者,相當高的參考價值。
     
    文中也整理了這半年間,每天的案例數、種類,以及大事記,相當視覺化且容易理解。
     
    ▌期刊介紹
     
    Journal of the Formosan Medical Association (JFMA) = Taiwan yi zhi(臺灣醫誌)是「臺灣醫學會」的官方期刊。JFMA 的 impact factor 從 2016 年的 1.969 躍升至 2019 年的 3.008,在 Medicine, General & Internal 領域排名為 Q2(42/165) 期刊。
     
    《臺灣醫誌》是本非常傳奇的雜誌,發行超過一百年,其內容本身,就是一部臺灣史的縮影。
     
    其前身為 1899 年發行到 1901 年的《臺灣醫事雜誌》(簡稱《醫事雜誌》)。之後 1902 年,臺灣醫學會成立,並發行《臺灣醫學會雜誌》(簡稱《臺灣醫誌》)。所使用的語言,曾有古日文、日文、中文與英文,見證了臺灣的日治時期與中華民國時期。
     
    其中日治後期,許多醫師會員響應改姓名運動,在「會員動靜」中也詳細記錄了這些改名對照與過程,能看到一代知識份子的認同轉變,非常有歷史感。
     
    台大的歷史研究團隊,找齊了所有的刊物,作了數位化,並完成資料庫建置,是相當浩大的工程。
     
    「日治時期許多細菌名、病名是以德語發音拼出之日文片假名,所以不僅當時的人對同一名稱有不同寫法,而當時名稱又與現在用語不同,加上 1899 年創刊時正是處於日文文言文時代,所以現在的人很難看懂,更何況是醫學方面的專有名詞。所以,1945 年以前的篇名之下附有中文翻譯,方便使用者利用,也藉此可以將不同的日文名稱,全部用現代醫學用語統一起來。」
     
     
    ▌ 每個月都有校友登上 PubMed
     
    ▪ 2020 年 10 月 PubMed(SCI),共有 63 篇!
    ▪ 2020 年 09 月 PubMed(SCI),共有 77 篇!
    ▪ 2020 年 08 月 PubMed(SCI),共有 72 篇!
    ▪ 2019 年新思惟之友 SCI 論文發表,共 517 篇!
     
    看到眾多校友逐步做出自己的成績,從 0 到 1 突破困境、得到被挖角機會,或在體系內獲得升遷,往更好薪酬與發展邁進,而你,朝著自己想要的方向前進了嗎?
     
    ▌ 新思惟最受歡迎研究入門課程,開放報名!
     
    ☑ 不再害怕統計,讓你親手畫出數據圖,有。
    ☑ 入門稿件寫作與準備要訣,有。
    ☑ 投稿期刊選擇策略。多元文體與學術參與,有。
    ☑ 還是寫不出來?過來人時間安排建議,有!
     
     
    🚩 【新班公開】2021 / 1 / 30(六)
    ➠ 【立即報名】醫學論文與寫作工作坊
    https://mepa2014.innovarad.tw/event/
    ➠ 年初投資自己,年底 PubMed 有你!

  • impact中文翻譯 在 吹著魔笛的浮士德 Facebook 的最讚貼文

    2020-10-10 11:35:29
    有 256 人按讚

    稍早友人分享,看到吉田修平轉發了這篇 Forbes 的原神報導並稱:「‘Genshin Impact’ Shows Why The PS5 Will Be Tough To Beat by ⁦@Forbes」
     
    看來《原神》儼然也成為了 SONY 陣營的驕傲。
     
    昨天查閱資料才發現,日本版《原神》自 2018 年 12 月就開始預熱行銷,當時就推出了連載漫畫。
     
    在將近 20 個月以前就持續投入預算,佩服。
     
    「Between this and Fall Guys, Sony has rung up some interesting third-party console exclusives in recent months, placing itself at the center of the console conversation for some pretty big phenomena here as we build up to the next generation. While first-party tends to get all the big headlines when it comes to exclusives, games like this show just how strong Sony’s market-leading position is with the PS4, and that’s going to be a major boon with the PS5.」
     
    玩具人網站有這篇報導的中文翻譯,有興趣可以看看。

你可能也想看看

搜尋相關網站