[爆卦]idiom意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇idiom意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在idiom意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 idiom意思產品中有35篇Facebook貼文,粉絲數超過7,923的網紅學校沒教的英語聽力,也在其Facebook貼文中提到, Ep.22單字補給⛽(PARTlll) #疫情在走學習要有 #這個單字學完請簽到 👩‍🏫Stephanie老師怎麼說👩‍🏫 👉此俚語的意思比have fun還更開心 have a blast (idiom) 玩得愉快 ✏Example sentence: Gwen Stefani and he...

idiom意思 在 DSE 7科5** | IELTS 9分 | 線上補習 Instagram 的最讚貼文

2021-09-10 20:55:35

Cost an arm and leg聽起來這麼可怕😱是在說斷手斷腳嗎?向右滑👉看真正意思及造句吧! ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ 想知道更多考場專用idioms,《最強系統化狀元 idiom 庫》幫到你,已經在DSE及IELTS平台同步上線! Melody憑藉多年考試作文經驗,精心挑選出最值得學習的250個...

idiom意思 在 LeedsMayi Instagram 的最佳貼文

2021-09-10 22:26:19

其實你知道很多人看我IG學英文,但我的外國朋友則是看我IG學中文嗎?今天來教一下「撿到槍」的英文跟中文。 昨天看到 @a2zenglishtutor 的 Danny 老師在他IG教了一個片語 jump the gun,我忍不住在IG動態上發文說,我這個人不只常常 jump the gun,還外加 ...

idiom意思 在 DSE 7科5** | IELTS 9分 | 線上補習 Instagram 的精選貼文

2021-09-03 14:48:30

China在這裡解作「瓷器」,idiom的字面意思是「蠻牛闖入瓷器店」,基本上就是會橫衝直撞、撞破瓷器,所以可以引申爲「笨手笨腳/ 魯莽闖禍的人」。 ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ 向右👉滑可以看到例句! ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ 想知道更多考場專用idioms,《最強系統化狀元 idiom 庫》幫到你,已經在DSE...

  • idiom意思 在 學校沒教的英語聽力 Facebook 的最讚貼文

    2021-05-29 20:30:00
    有 41 人按讚

    Ep.22單字補給⛽(PARTlll)
    #疫情在走學習要有 #這個單字學完請簽到
    👩‍🏫Stephanie老師怎麼說👩‍🏫
    👉此俚語的意思比have fun還更開心

    have a blast (idiom) 玩得愉快
    ✏Example sentence:
    Gwen Stefani and her kids have a blast at Blake Shelton's ranch.
    關·史黛芬妮與她的孩子們在布萊克·謝爾頓的農場玩得很愉快

    🔗例句出處:In Style
    https://bit.ly/3fITpac

    #歡迎收聽_學校沒教的英語聽力
    ❇️Ep.22超實用美國俚語 Part 2 #小心用語不同聽得出年紀
    👇我們的節目在以下平台免費收聽👇
    🎧Podcasts app
    Apple:https://lihi1.cc/CRACj
    Spotify:https://lihi1.cc/lmOTb
    Google:https://lihi1.cc/pAPzv
    KKBOX:https://lihi1.cc/8Yfiw
    SoundOn:https://lihi1.cc/8P40N
    Listen Notes:https://lihi1.cc/eokWr

    #學校沒教的英語聽力
    #聽力是語言學習的根本
    #學校沒教沒關係
    #我們來教你
    #每週日更新_期待你的英文語言大爆炸
    #英文 #英聽
    #聽力
    #美國
    #美國俚語
    #口語

  • idiom意思 在 學校沒教的英語聽力 Facebook 的最佳貼文

    2021-04-08 20:30:35
    有 60 人按讚

    Ep.15單字補給⛽(PARTll)
    #這個單字學完請簽到!看你可以收集幾個簽到好寶寶
    👩‍🏫Stephanie老師怎麼說👩‍🏫
    👉與look and see同義,意思是果不其然

    lo and behold (idiom) 看吧,果不其然
    ✏Example sentence:
    The successful man or woman always looks for the advantage or benefit in every situation and lo and behold, they always find it.
    成功的男人或女人總會在各種情況下尋找優勢或利益的一面,果不其然都能找到。

    🔗例句出處: Lo and Behold Quotes
    https://www.wisefamousquotes.com/quotes-about-lo-and-behold/

    #歡迎收聽_學校沒教的英語聽力
    ❇️Ep.15 噁爆!這件事居然是亞裔美國人的被歧視日常
    👇我們的節目在以下平台免費收聽👇
    🎧Podcasts app
    Apple:https://lihi1.cc/CRACj
    Spotify:https://lihi1.cc/lmOTb
    Google:https://lihi1.cc/pAPzv
    KKBOX:https://lihi1.cc/8Yfiw
    SoundOn:https://lihi1.cc/8P40N
    Listen Notes:https://lihi1.cc/eokWr

    #學校沒教的英語聽力
    #聽力是語言學習的根本
    #學校沒教沒關係
    #我們來教你
    #每週日更新_期待你的英文語言大爆炸
    #英文 #英聽
    #聽力
    #TheEllenShow
    #AsianHate
    #種族歧視
    #我是Stephanie老師

  • idiom意思 在 EZ Talk Facebook 的最佳貼文

    2021-03-19 17:30:20
    有 15 人按讚

    #EZTALK #你不知道的美國大小事
    #五十步笑百步 英文怎麼說 #打開看全文加強實力

    本週🇺🇸美國大小事改來介紹煮菜少不了的鍋具啦!!
    pot 跟 pan 平平都是「鍋」,但pot指「深鍋」,pan指「淺鍋」
    今天先介紹跟pot有關的諺語 4 個~
    順便搭上最近很夯的 #正義聯盟 四小時導演剪輯版作為例句

    對 #syndercut 有興趣的讀者,不要錯過下週的 #編輯聊英文 podcast!

    --正文開始

    Have you ever noticed that it seems to take forever for water to boil if stand in front of the stove waiting?1⃣This is the source of the expression “a watched pot never boils,” which means that when you want something to happen, paying close attention will make the wait seem much longer. Ex: Don’t just sit there next to the phone waiting for Lisa to call—a watched pot never boils.
    不知道你有沒有注意到,煮水的時候你要是一直站在爐火前等,這等待的時間彷彿就像永遠一樣長?這種感覺正好是諺語a watched pot never boils「某事是急不得的」的由來,意思是:當你越希望某件事情能發生,給它越多關注,那件事情就似乎越晚才會發生。如:Don’t just sit there next to the phone waiting for Lisa to call—a watched pot never boils.(不要只是坐在電話旁邊等麗莎打給你──心急吃不了熱豆腐。)

    Pots and kettles left on the stove for a long time tend to turn black. So if the pot calls the kettle black, well, the pot is probably black too. 2⃣ So this idiom is used to describe people criticising another person for a fault they have themselves. Ex: Robert accused me of being selfish—talk about the pot calling the kettle black!
    要是把鍋跟煮水壺放在爐火上越久,顏色就會變深變黑。所以如果鍋子笑水壺黑,嗯,鍋子自己也是黑的啊。因此,諺語the pot calls the kettle black就是「五十步笑百步」的意思:Robert accused me of being selfish—talk about the pot calling the kettle black!(羅伯罵我自私──拜託,他是五十步笑百步好嗎!)

    When you prepare meat to make a stew, you cut it up into tiny pieces and put in the pot. 3⃣ So the phrase “go to pot” came to mean “deteriorate, decline, be ruined.” Ex: Their business went to pot during the recession.
    如果你要燉肉,你會把肉切成小塊再放入鍋裡,因此入鍋(go to pot)延伸有「毀壞、衰弱、完蛋」的意思,像是:Their business went to pot during the recession.(經濟蕭條期間,他們的公司也一起完蛋。)

    4⃣But not all pots are made for cooking—like chamber pots, for example. You’d have to be pretty poor not to be able to afford a chamber pot, so if someone “doesn’t have a pot to piss in,” it means they’re very poor. Ex: Steve can’t lend you the money—he doesn’t have a pot to piss in.
    不過呢,並非所有的鍋子都是用來煮飯的──像便壺(chamber pot)就不是。便壺這種東西,除非你是非常窮,否則不太可能買不起,因此,如果你說某人doesn’t have a pot to piss in(沒有便壺可小便),就是在暗示那個人非常窮困。如:Steve can’t lend you the money—he doesn’t have a pot to piss in.(史提夫不可能借你錢──他自己都窮到快被鬼抓走。)

    --
    🔔 按下「搶先看」,每週五【美國大小事】,由 Judd 編審分享最即時美國新鮮事!想知道更多美國文化,請看 👉 http://bit.ly/EZTalk嚴選

你可能也想看看

搜尋相關網站