[爆卦]i've中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇i've中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在i've中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 i've中文產品中有168篇Facebook貼文,粉絲數超過7萬的網紅Sarah Chang 張學仁,也在其Facebook貼文中提到, Shang-Chi Marvel Simu Liu Marvel Studios Shang-Chi is number ONE at the box-office for the THIRD week in a row! It's made over $300 MILLION worldwide...

 同時也有186部Youtube影片,追蹤數超過0的網紅The Sensible Fay,也在其Youtube影片中提到,中文字幕請打開CC字幕 (抱歉,我還在學中文所以有時候可能表達的不太清楚🙇‍♀️) I recently took a solo day trip to Maokong Village in Taipei, Taiwan. It was a nice opportunity to step awa...

i've中文 在 包定居美國中(๑•̀ㅂ•́)و? Instagram 的最佳貼文

2021-09-16 09:24:53

《上學日常🏫》 講一些上學的小故事好了(゚∀。)然後我們都是全英上課啦(畢竟我在美國???)我聽的時候都懂,但回想都會忘記原話,所以我都自己翻成中文(大家也比較好看懂ʕ´• ᴥ•̥`ʔ)請不要再私訊問我教授是不是都講中文惹...ಥ_ಥ 一、 我和我同學去找上學期的英文教授聊天(上學期在台灣上網...

i've中文 在 DSE英文|港大英文系+翻譯系 Instagram 的最佳解答

2021-05-26 17:16:47

此experience不同彼experience! [#日常英語🌋 ] [#CommonMistakes🌋 ] Experience喺中文可以解「經驗」或者「經歷」。但你以為無論係想講經驗定係經歷都係一樣用法?咁你就錯啦! 兩者最大既分別就係:經驗係「不可數」,而經歷係「可數」㗎! 就好似喺中文...

  • i've中文 在 Sarah Chang 張學仁 Facebook 的最讚貼文

    2021-09-21 08:00:26
    有 121 人按讚

    Shang-Chi Marvel Simu Liu Marvel Studios

    Shang-Chi is number ONE at the box-office for the THIRD week in a row! It's made over $300 MILLION worldwide. What a feat in this covid era for any movie, let alone an ASIAN-LED one!

    I personally am feeling so inspired from watching Shang-Chi!! I don’t think I’ve ever understood what (Asian) representation feels like until I watched this movie. Being born in and raised in the US, as an Asian-American, I didn’t feel like I belonged. I spent a lot of my childhood living a double life – quiet and reserved at school, and felt much more at home in a Chinese school.

    I've trained in Wushu since I was 7 but it wasn’t until I watched Mulan that I got the courage to show people who I really was. I never want my children to feel that way! I love how Shang-Chi the movie represented all of those groups, North American-born Chinese, overseas Chinese, and Asian immigrants as a whole. The characters were so relatable – from the nods to taking off our shoes, to getting scolded about getting married to our most filial friends, to getting scolded about our job choices – and it showed how there is actually someone like me in the writers’ room.

    Cheers also for including Indian Americans as Asian-Americans because they are. The action scenes were phenomenal and you could tell the cast really poured their heart into training and preparing for performance. And finally, in the end credits, seeing the first Asian superhero actually stand beside Mr. Wong, Captain Marvel and Dr. Bruce Banner aka The Hulk, just made me realize that, oh man, this is real. This actually happened. Let’s keep these Asian-led blockbusters coming!!

    尚氣與十環傳奇已經連續三週票房第一!全球票房收入超過 3 億美元。在新冠病毒的時間點還能有這樣的票房對任何電影來說都是一項壯舉,更不用說是以亞洲文化為主題電影了!

    尚氣這部電影讓我受到了很多啟發!!在我看了這部電影之前,我感覺我從來都不知道(亞洲)被再現在大螢幕上的感覺。我在美國出生和長大,作為亞裔美國人,我時常找不到歸屬感。我的童年有很大部分時間都過著雙重生活——在學校安靜又拘謹,而到了中文學校才有家的感覺。我從 7 歲開始練習武術,但直到看到《花木蘭》,我才鼓起勇氣向其他人展現真正的自我。我不希望我的孩子在未來也有這樣的經歷!我喜歡這部電影《尚氣》的原因不只是因為好看,它也代表了所有以下這些群體,北美出生的華人、海外華人和整個亞洲移民。這些角色是如此的具有象徵意義,可以產生共鳴——從點頭到脫鞋、因為嫁給我們最孝順的朋友而被責罵、甚至是被質疑我們的工作選擇——這看得出編劇裡居然也有像我這樣的人,我也為電影將印度裔美國人納入亞裔美國人的一員感到開心。動作場面真的非常壯觀!你可以看出演員們真的全身心地投入到訓練和準備中。最後,可以看到第一個亞洲超級英雄站在王先生、驚奇隊長和布班納博士(綠巨人)旁邊,讓我意識到,天啊,這是真的嗎?我不是在做夢吧。我相信未來一定有更多亞洲文化主導題材的電影!!!

  • i've中文 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文

    2021-09-20 14:41:20
    有 100 人按讚

    翻轉視界 18 Changing Perspective

    There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.

    通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。

    文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)

    ★★★★★★★★★★★★

    I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.

    •a middle-class life 中產階級生活
    •set things up 打點一切
    •live overseas 往海外生活
    •in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)

    直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。

    ★★★★★★★★★★★★

    Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!

    •shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
    •transition 轉變;過渡
    •a bustling city 繁華都會

    不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。

    ★★★★★★★★★★★★

    We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.

    •be reliant on… 依賴...
    •a conduit into 進入...的渠道
    •distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
    •become socially isolated 變得孤立於社會
    •survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子

    我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。

    ★★★★★★★★★★★★

    Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.

    •be able to 能夠
    •make new networks 建立新的人脈,關係網
    •be bullied 被霸凌
    •language skills 語言能力
    •get in trouble 惹上麻煩
    •end up 最後處於;最後成爲;以…告終
    •relatively 相對地
    •multicultural 多元文化的

    最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。

    ★★★★★★★★★★★★

    After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.

    •do alight 過得不錯,做的不錯
    •feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
    •prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地

    之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。

    ★★★★★★★★★★★★

    By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.

    •repeat the year 留級 ; 重唸一年
    •humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的

    11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。

    ★★★★★★★★★★★★

    When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.

    •do not belong 不屬於這
    •put my head down 埋頭苦幹
    •the legal department of ...的法律部門
    •a different approach 不同途徑
    •approach (思考問題的)方式,方法,態度

    當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。

    ★★★★★★★★★★★★

    I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.

    •foundational 基礎的
    •communication skills 溝通技巧
    •corporate governance
    •moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
    •headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
    •legal team 法律團隊

    我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。

    ★★★★★★★★★★★★

    I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!

    •upbringing 教養
    •decide on sth 決定某事或東西
    •analytical and reasoning skills 分析和推理能力
    •offer a stable income 提供穩定收入

    我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。

    ★★★★★★★★★★★★

    My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.

    •fiancée 未婚妻
    •at the time 當時
    •apply for 申請
    •further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
    •coincidentally 碰巧地;巧合地

    我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。

    ★★★★★★★★★★★★

    I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!

    •start out as… 起初擔任...
    •transition into… 轉變到...

    我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。

    ★★★★★★★★★★★★

    Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.

    •retrain 重新培養;再培訓;再訓練
    •to this day 至今
    •first generation migrants 第一代移民
    •struggle a lot 掙扎奮鬥許久
    •have it much easier 過的比較輕鬆

    我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。

    ★★★★★★★★★★★★

    Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.

    •inform [正式] 影響某人的態度或意見
    https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform

    •have a smoother life 有一個更順遂的人生

    我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。

    ★★★★★★★★★★★★

    Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.

    •over the years 多年來
    •perseverance 不屈不撓,堅持不懈
    •be an example 成為榜樣
    •be in a similar position 處於相似的處境
    •down the road/line/track 將來(的路)

    多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。

    有興趣的同學可以支持New Humans of Australia

    www.patreon.com/newhumansofaustralia

    Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich

    文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq

    ★★★★★★★★★★★★

    翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs

    批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7

  • i've中文 在 Facebook 的最佳貼文

    2021-08-27 09:49:20
    有 33 人按讚

    (English Below)
    這次的 TAIWANfest Toronto 快到了而我的紀錄片就快要上映了呀!

    為了首映會,我準備了30分鐘的紀錄片,一大堆明星嘉賓以及互動性的Q&A。

    歡迎在此報名首映會,這樣我才可以再私底下傳連結給各位朋友(名額有限!):https://dallaswaldo.wixsite.com/waldolostintaiwan

    🇹🇼 8.29.2021 08:30 EST w/ Special Guests 杜力 Dooley、 Sascha Heusermann 賀少俠 、 Justin Caleb Cooper (賈斯汀)、 Tony Capatch 柯龍(中文場)

    🇨🇦 8.29.2021 20:30 EST w/ Special Guests Cait Lin 凱琳, Ivan Huang (台北收藏交易中心 Auction Center Taipei), Johnny B. Goode (IG: @jgballday) and EJ So (KAZUO CRAFT 手工訂製鞋) (English)

    週日見嘍 🐲🔥❤️

    -----------------------------------------

    This Sunday is the release of #WaldoLostInTaiwan for TAIWANfest Toronto

    I've got a 30 minute documentary, a bunch of special guests and some interactive elements for the Premiere Party that goes with it.

    Sign up here so I can shoot the links out privately! https://dallaswaldo.wixsite.com/waldolostintaiwan

    🇹🇼 8.29.2021 08:30 EST w/ Special Guests 杜力、少俠、賈斯汀、柯龍(中文場)

    🇨🇦 8.29.2021 20:30 EST w/ Special Guests Cait Lin, Ivan Huang, Johnny B. Goode and EJ So (English)

    Gonna be lit! See you all then 🐲🔥❤️

  • i've中文 在 The Sensible Fay Youtube 的精選貼文

    2021-09-10 21:00:18

    中文字幕請打開CC字幕 (抱歉,我還在學中文所以有時候可能表達的不太清楚🙇‍♀️)

    I recently took a solo day trip to Maokong Village in Taipei, Taiwan. It was a nice opportunity to step away from the city and to fully immerse myself in the beauty of nature.

    My intention for the month of August was deep rest, and as a practice, I've been making it a priority to explore more of this island and to do things that bring me joy. There's so much more to life than just work but because we live in the society that we do, it's easy to get caught up in just trying to survive.

    I hope that these silent vlogs can be a simple reminder of the little things in life~

    Please let me know if you have any questions or if there's anything you'd like for me to document!

    If you enjoyed this video, don't forget to hit "like" and the subscribe/notification bell! 💖

    -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    *Music:*
    ✨ Tarn PK - Indigo Dreaming - https://thmatc.co/?l=52B64251
    ✨ Mark Generous - Ten Years Later - https://thmatc.co/?l=E3372062
    ✨ Laureline - I Love You - https://thmatc.co/?l=1A4512CF
    ✨ andreas owens - falling & falling - https://thmatc.co/?l=F499146A

    -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    Connect for more on sustainable fashion and conscious living:
    https://www.instagram.com/thesensiblefay
    https://thesensiblefay.com/

    Support me on Ko-Fi:
    https://ko-fi.com/thesensiblefay

  • i've中文 在 kottaso cook【kottaso Recipe】 Youtube 的精選貼文

    2021-08-13 16:00:02

    English subtitles are available. Click the subtitle button on the screen.
    有中文字幕。請按下畫面上的字幕按鈕選擇。
    한국어 자막이 있습니다. 화면의 자막버튼에서 한국어를 선택해주세요.

    ◆こっタソ動物園チャンネル
    新しいチャンネルです!こちらもおヒマな時にどぞ。
    https://www.youtube.com/c/こっタソ動物園-kottasoanimals

    ご視聴ありがとうございます。
    Thank you for watching
    I want to deliver delicious Japanese-food recipes to the world

    【材料】(保存期間:冷蔵で約3日)
    ●ニラ:1束
    ●長ねぎ:1本
    ●醤油:大さじ4
    ●黒酢:大さじ1(普通の酢でもOK)
    ●みりん:大さじ1
    ●お酒:大さじ4
    ●あごだし(4倍濃縮):小さじ1(めんつゆ、白だしでもOK)
    ●ナンプラー:大さじ1(旨味がとんでもない事になるよ♪)
    ●ごま油:大さじ2
    ●にんにく:1~2片(チューブタイプでもOK)
    ●生姜:にんにくと同量(チューブタイプでもOK)
    ●豆板醤:小さじ1
    ●砂糖:小さじ2(ラカントとかにするとより糖質が抑えれます)
    ●唐辛子:お好み量
    ●いり胡麻:お好み量
    ●お好みで、一味唐辛子、ラー油
    ※辛みが苦手な方は豆板醤を味噌に変えて下さい。
    ※にんにくと生姜は出来れば生の方がオススメ♪
    -------------------------------------------------------
    どんな料理にもかけるだけで悪魔的に旨く、超やみつきになる!
    『超やべぇ悪魔の葱ニラ』を作りました。
    こんな美味しい万能タレは食べた事がない!と何度も言われたり、
    食べた人には必ずレシピを聞かれる超オススメのレシピになってます!
    魚醤と和風出汁が合わさった奥深い旨味に黒酢のコクある酸味がたまらなく後引く、
    最高に超やべぇやみつき感になってます🤤🤤🤤
    ラーメン、豆腐、豚しゃぶ、焼肉、素麺、餃子、卵かけご飯、お鍋…合わせ方は無限大!
    マジ何でも超合います!!
    作り方は特製のタレに漬けるだけ♪
    是非色んな物に合わせてみて下さいね。
    一度食べたら、いつも冷蔵庫に入れておきたくなるくらい、
    超やみつきな旨さですよ😆
    あと!これ食べると次の日めっちゃ肌と体の調子が最強になります♪

    [Ingredients] (Preservation period: about 3 days refrigerated)
    ● Chive: 1 bunch
    ● Leek: 1
    ● Soy sauce: 4 tablespoons
    ● Black vinegar: 1 tablespoon (regular vinegar is also fine)
    ● Mirin: 1 tablespoon
    ● Sake: 4 tablespoons
    ● Fish stock: 1 teaspoon (4 times concentrated) (Noodle soup or white soup stock can also be used)
    ● Nam Pla: 1 tablespoon (the flavor will be outrageous!)
    ● Sesame oil: 2 tablespoons
    ● Garlic: 1 to 2 cloves (you can use the tube type)
    ● Ginger: Same amount as garlic (you can use the tube type)
    ● Dou ban jiang: 1 teaspoon
    ● Sugar: 2 teaspoons (you can use LACANTS to reduce the sugar content)
    ● Red hot pepper: As much as you like
    ● Sesame seeds: As much as you like
    ● Optional: chili pepper, chili oil
    ※If you don't like the spiciness, replace Dou ban jiang with miso.
    ※I recommend fresh garlic and ginger if possible.
    -------------------------------------------------------
    It's one of my mother's dishes that my father, a chef, especially loved💓
    I've made a devilishly delicious and addictive sauce called "Amazingly Yummy Devil's Leek & Chive".
    I've been told many times that I've never had such a delicious all-purpose sauce before, and I'm always asked for the recipe by those who have tried it!
    The deep flavor of Nam pla and Japanese fish stock combined with the rich acidity of the black vinegar is irresistible aftertaste, making it super addictive! 🤤🤤🤤
    Ramen, tofu, pork shabu, yakiniku, somen, gyoza, rice with egg, hot pot... the possibilities are endless!
    Seriously, it goes super well with everything!!
    All you have to do is to soak it in the special sauce♪
    Please try to match it with many different things.
    Once you try it, you'll want to keep it in your fridge all the time, it's so addictive😆
    Also, when you eat this, your skin and body will feel its best the next day♪

    ●Instagram
    https://www.instagram.com/kossarishuntaso/
    ●twitter
    https://twitter.com/kottaso_recipe
    ●連絡先
    ⇒kossarisyuntaso@gmail.com

    #こっタソの自由気ままに #JapaneseCooking #超やべぇ悪魔の葱ニラ #無限ニラ #韭菜 #大蔥 #부추 #대파 #Chives #GreenOnion #JapaneseCuisine #Ramen #somen #やみつき無限そうめん #超やべぇやみつき大葉茄子 #AmazinglyYummy #JMT #油炸 #튀김 #다이어트 #減肥 #低糖質おつまみ #糖質制限レシピ #ヤセ筋 #低糖質レシピ #ヘルシー #ダイエットレシピ #激痩せ #ロカボレシピ #dietfood #lowcarbdiet #dietrecipe #晩ごはんレシピ #ご飯泥棒 #おかず #極上レシピ #ワンパンレシピ #時短レシピ #おうちごはん #至福の料理 #ご飯のお供 #太らないレシピ #やみつきレシピ #酒のつまみ #簡単つまみ #こっタソレシピ #男飯レシピ #mukbang #먹방 #男子ごはん #HomeCooking #StayHome #大食い #男ウケ料理 #晩酌 #自炊 #酒の肴 #簡単レシピ #弁当 #作り置き #Bento #recipesfordinner #マツコの知らない世界 #WithMe #Eazyrecipe #モッパン #から揚げ #唯一無二の絶品レシピ #こっタソ動物園

  • i've中文 在 kottaso cook【kottaso Recipe】 Youtube 的最佳貼文

    2021-08-01 16:00:02

    English subtitles are available. Click the subtitle button on the screen.
    有中文字幕。請按下畫面上的字幕按鈕選擇。
    한국어 자막이 있습니다. 화면의 자막버튼에서 한국어를 선택해주세요.

    ◆『超やべぇやみつき大葉茄子』の作り方
    https://youtu.be/LSYJwIYsETA

    ◆こっタソ動物園チャンネル
    新しいチャンネルです!こちらもおヒマな時にどぞ。
    https://www.youtube.com/c/こっタソ動物園-kottasoanimals

    ご視聴ありがとうございます。
    Thank you for watching
    I want to deliver delicious Japanese-food recipes to the world

    【材料】(保存期間:3~4日)
    ●長ねぎ:2本
    ●ごま油(長ねぎ焼く用)
    ●大葉:10枚
    [特製のやみつき漬けダレ]
    ●めんつゆ(3~4倍濃縮):大さじ1と1/2(白だしでもOK)
    ●醤油:大さじ1と1/2
    ●ナンプラー(魚醤):大さじ1
    ●お酒:70ml
    ●みりん:50ml
    ●胡麻油:大さじ1
    ●豆板醤:小さじ1(コチュジャンでもOK)
    ●赤味噌:小さじ1(普通の味噌でもOK)
    ●炒りごま:お好み量
    ●おろしにんにく:小さじ1
    ●おろし生姜:小さじ1
    ●砂糖:小さじ2(ラカントにするとさらに糖質抑えられます)
    ●唐辛子:1本
    ●お好みで韓国唐辛子粉、ラー油、ブラックペッパー
    ※辛いのが苦手な方は豆板醤を普通の味噌にしてもOK
    ※ナンプラーが苦手な方は醤油に変更してもOK
    ※最後に必ず味見をして味の濃さは決めてあげてね
    -------------------------------------------------------
    本日は長ねぎ好きと大葉好きにはたまらない!
    『超やべぇやみつき大葉ネギ』を作りました。
    前回の『超やべぇやみつき大葉茄子』の時にも使ったこの特製のタレが
    とにかくyoutubeでも大好評でそれを香ばしく焼いた葱に合わせた
    今回も最高にやべぇ自慢のレシピになってます♪
    魚醤と和風出汁と味噌の旨味を吸ったシャキシャキ葱に
    さっぱりさせてくれる大葉との相性がマジ抜群過ぎて…
    無限に何個でも食べられる超やべぇやみつき感です🤤
    ご飯のお供にはもちろんですがラーメンのトッピングにも最高に旨いですよ!
    それ以外でも素麺、油そば、うどん、豆腐、焼肉、鶏のむね肉などなど色んな物に超合います♪
    今回も作り方は焼いて特製ダレに漬けるだけ♪
    とっても簡単なので是非是非作ってみて下さい。
    ただ一つ困る事があるとしたら旨すぎて作り置きにならない!って事くらいですねw

    [Ingredients] (preserve period: 3 to 4 days)
    ● Green onion: 2
    ● Sesame oil (for cooking green onions)
    ● Shiso leaves: 10
    [Specially made addictive sauce]
    ● Noodle soup (3 to 4 times concentrated): 1 1/2 tablespoons (white soup stock can also be used)
    ● Soy sauce: 1 1/2 tablespoons
    ● Nam Pla: 1 tablespoon
    ● Sake: 70ml
    ● Mirin: 50ml
    ● Sesame oil: 1 tablespoon
    ● Dou ban jiang: 1 teaspoon (gochujang is also fine)
    ● Red miso: 1 teaspoon (you can use regular miso)
    ● Roasted sesame seeds: 1 teaspoon
    ● Grated garlic: 1 teaspoon
    ● Grated ginger: 1 teaspoon
    ● Sugar: 2 teaspoons (you can use lakanto for even less sugar)
    ● Chili pepper: 1
    ● Korean chili powder, raayu, black pepper to taste
    ※If you don't like spicy food, you can use regular miso instead of Dou ban jiang.
    ※If you don't like Nam Pla, you can replace it with soy sauce.
    ※Be sure to taste them at the end to determine the intensity of the flavor.
    -------------------------------------------------------
    I've made "Amazing yummy Addictive Leeks & Shiso" today, which is a must-have for green onion lovers and shiso lovers!
    I also used this special sauce for the last "Amazing yummy Addictive Eggplant & Shiso" and it was very popular on youtube. I'm really proud of this recipe again ♪
    The crispy scallions absorb the flavor of the Nam Pla, Japanese soup stock, and miso, and the refreshing shiso leaves go really well together...
    It's so addictive that you can eat as many as you want without limit.
    Of course it's great as an accompaniment to rice, but it's also great as a topping for ramen!
    It also goes well with many other things such as somen, fried noodles, udon, tofu, grilled meat, chicken meat, etc.
    Again, all you have to do is grill it and dip it in the special sauce ♪
    It is very easy to make, so please try it.
    The only problem is that it's so good, you won't have enough to store!lol

    ●Instagram
    https://www.instagram.com/kossarishuntaso/
    ●twitter
    https://twitter.com/kottaso_recipe
    ●連絡先
    ⇒kossarisyuntaso@gmail.com

    #こっタソの自由気ままに #焼いて漬けるだけ #超やべぇやみつき大葉ネギ #長ネギレシピ #Shiso #Diet #GreenOnion #Leek #JMT #저당시 #일시 #다이어트 #아부라소바 #減肥 #醃漬物 #油蕎麥麵 #超やべぇやみつき大葉茄子 #野菜漬け #perilla #PickledVegetables #漬けるだけ #超やべぇキュウリ #低糖質おつまみ #糖質制限レシピ #ヤセ筋 #低糖質レシピ #ヘルシー #ダイエットレシピ #激痩せ #ロカボレシピ #dietfood #lowcarbdiet #dietrecipe #晩ごはんレシピ #ご飯泥棒 #おかず #極上レシピ #ワンパンレシピ #時短レシピ #おうちごはん #至福の料理 #ご飯のお供 #太らないレシピ #やみつきレシピ #酒のつまみ #簡単つまみ #こっタソレシピ #男飯レシピ #mukbang #먹방 #男子ごはん #HomeCooking #StayHome #大食い #男ウケ料理 #晩酌 #自炊 #酒の肴 #簡単レシピ #弁当 #作り置き #Bento #recipesfordinner #マツコの知らない世界 #WithMe #Eazyrecipe #モッパン #から揚げ #唯一無二の絶品レシピ #こっタソ動物園 #JapaneseCuisine

你可能也想看看

搜尋相關網站