雖然這篇horns中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在horns中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 horns中文產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅喬的英文筆記 Joe's English Learning Notes,也在其Facebook貼文中提到, 英文慣用語 (idiom) 系列廣受同學喜愛,所以再次整理一篇。慣用語它就像中文的成語,常常意思跟表面不同,對於非母語人士必須要多加練習。整理了50個慣用語分享給同學們: ☛ Back to square one 因為上一步的失敗,而必須重新開始 ☛ Ahead of the pack 成功領先...
horns中文 在 DSE 7科5** | IELTS 9分 | 線上補習 Instagram 的精選貼文
2020-12-03 16:22:27
Idiom: Take the bull by the horns 字面中文直譯係「鬥牛抓牛角」,聽落都知道係勇敢個行為。呢個idiom引申嘅意思係面對困難都當機立斷或者不畏艱險 ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ 例句:The newbie finally decided to take the bull by ...
horns中文 在 那些電影教我的事 Instagram 的最佳解答
2020-05-11 21:28:27
你眼中的別人,或許只是內心裡的自己。 What you see in others perhaps is just a reflection of yourself. 魔角 (Horns), 2013 中文電影介紹:http://goo.gl/qfqz9W 改編自同名小說,敘述一位名叫Ig的年...
horns中文 在 喬的英文筆記 Joe's English Learning Notes Facebook 的最佳解答
英文慣用語 (idiom) 系列廣受同學喜愛,所以再次整理一篇。慣用語它就像中文的成語,常常意思跟表面不同,對於非母語人士必須要多加練習。整理了50個慣用語分享給同學們:
☛ Back to square one 因為上一步的失敗,而必須重新開始
☛ Ahead of the pack 成功領先、出類拔萃
☛ Ballpark number/figure 大概估算的數字
☛ Big picture 一件事的大概整體情況
☛ By the book 依照法律或規則做事
☛ Corner the market 佔領市場
☛ Cut-throat 非常激烈的競賽
☛ Easy come, easy go. 來得容易,去得也快
☛ Game plan 為了成功所設計的策略或計畫
☛ Get down to business 開始談論重要的商務議題
☛ Get something off the ground 開始某件事(項目、商務事項)
☛ Get down the drain 某件事已經浪費或不見了
☛ Go the extra mile 比期望的做得還多
☛ Hands are tied 身不由己、無能為力
☛ In a nutshell 簡言而之
☛ In full swing 進入高潮
☛ In the driver’s seat 負責/控制 某件事情
☛ Keep one’s eye on the ball 完全專注某人的注意力
☛ Learn the ropes 學習某件事的基礎
☛ Long shot 可能性非常低的事
☛ No-brainer 非常淺顯易見或者簡單的事
☛ No strings attached 不受羈絆、不被限制、沒有附帶條件
☛ Not going to fly 不太可能行得通的事情
☛ On the same page 訊息一致
☛ Out in the open 某件事是公開的,不是秘密
☛ Put all one’s eggs in one basket 依賴僅一個方式帶來成功
☛ Put the cart before the horse 用錯的順序來做或思考一件事
☛ Raise the bar 將標準或者期望提高
☛ Red tape 看來多餘或者不必要的官方規則或程序
☛ Rock the boat 做或者說會造成他人生氣/失望或者產生麻煩的事情
☛ Safe bet 一定會發生的事情
☛ Same boat 陷入相同的困境
☛ See eye to eye 同意某人(的說法)
☛ See something through 繼續執行某事到完成
☛ Sever ties 結束關係
☛ Shoot something down 拒絕某件事 (想法或提案)
☛ Smooth sailing 沒有難關的達成成功
☛ Stand one’s ground 不改變一個人的想法或立場
☛ Take the bull by the horns 勇敢或堅定的面對困境
☛ Talk someone into something 說服某人做某事
☛ Talk someone out of something 說服某人不做某事
☛ The elephant in the room 一個沒有人想討論的明顯或具有爭議性的議題
☛ Think outside the box 思考出有創意且不常見的解法
☛ Time’s up. 時間到了
☛ Touch base 聯繫某人
☛ Twist someone’s arm 說服某人做他原本不想做的事
☛ Up in the air 某件沒被決策或不確定的事
☛ Uphill battle 因困境而難達成的事情
☛ Upper hand 比其他人有多的權力且具備控制權
☛ Word of mouth 口傳、口碑、口耳相傳
--
✔ 喬的著作《我的第一本英文文法 國際學村出版》購買連結
博客來: https://bit.ly/38nOl5H
【喬的部落格網誌聊英文談職場/商務英文】
☛ Blogger: http://ohjoseph86.blogspot.com/
【快追蹤IG關注第一手更新與喬生活】
☛ Instagram: http://www.instagram.com/ohjoe86
【若是您願意贊助幫助喬創作更優質的內容,歡迎點擊下方連結贊助】
☛ https://p.ecpay.com.tw/E8145
horns中文 在 喬的英文筆記 Joe's English Learning Notes Facebook 的最佳貼文
英文慣用語 (idiom) 系列廣受同學喜愛,所以再次整理一篇。慣用語它就像中文的成語,常常意思跟表面不同,對於非母語人士必須要多加練習。整理了50個慣用語分享給同學們:
☛ Back to square one 因為上一步的失敗,而必須重新開始
☛ Ahead of the pack 成功領先、出類拔萃
☛ Ballpark number/figure 大概估算的數字
☛ Big picture 一件事的大概整體情況
☛ By the book 依照法律或規則做事
☛ Corner the market 佔領市場
☛ Cut-throat 非常激烈的競賽
☛ Easy come, easy go. 來得容易,去得也快
☛ Game plan 為了成功所設計的策略或計畫
☛ Get down to business 開始談論重要的商務議題
☛ Get something off the ground 開始某件事(項目、商務事項)
☛ Get down the drain 某件事已經浪費或不見了
☛ Go the extra mile 比期望的做得還多
☛ Hands are tied 身不由己、無能為力
☛ In a nutshell 簡言而之
☛ In full swing 進入高潮
☛ In the driver’s seat 負責/控制 某件事情
☛ Keep one’s eye on the ball 完全專注某人的注意力
☛ Learn the ropes 學習某件事的基礎
☛ Long shot 可能性非常低的事
☛ No-brainer 非常淺顯易見或者簡單的事
☛ No strings attached 不受羈絆、不被限制、沒有附帶條件
☛ Not going to fly 不太可能行得通的事情
☛ On the same page 訊息一致
☛ Out in the open 某件事是公開的,不是秘密
☛ Put all one’s eggs in one basket 依賴僅一個方式帶來成功
☛ Put the cart before the horse 用錯的順序來做或思考一件事
☛ Raise the bar 將標準或者期望提高
☛ Red tape 看來多餘或者不必要的官方規則或程序
☛ Rock the boat 做或者說會造成他人生氣/失望或者產生麻煩的事情
☛ Safe bet 一定會發生的事情
☛ Same boat 陷入相同的困境
☛ See eye to eye 同意某人(的說法)
☛ See something through 繼續執行某事到完成
☛ Sever ties 結束關係
☛ Shoot something down 拒絕某件事 (想法或提案)
☛ Smooth sailing 沒有難關的達成成功
☛ Stand one’s ground 不改變一個人的想法或立場
☛ Take the bull by the horns 勇敢或堅定的面對困境
☛ Talk someone into something 說服某人做某事
☛ Talk someone out of something 說服某人不做某事
☛ The elephant in the room 一個沒有人想討論的明顯或具有爭議性的議題
☛ Think outside the box 思考出有創意且不常見的解法
☛ Time’s up. 時間到了
☛ Touch base 聯繫某人
☛ Twist someone’s arm 說服某人做他原本不想做的事
☛ Up in the air 某件沒被決策或不確定的事
☛ Uphill battle 因困境而難達成的事情
☛ Upper hand 比其他人有多的權力且具備控制權
☛ Word of mouth 口傳、口碑、口耳相傳
-\-\
✔ 喬的著作《我的第一本英文文法 國際學村出版》購買連結
博客來: https://bit.ly/38nOl5H
【喬的部落格網誌聊英文談職場/商務英文】
☛ Blogger: http://ohjoseph86.blogspot.com/
【快追蹤IG關注第一手更新與喬生活】
☛ Instagram: http://www.instagram.com/ohjoe86
horns中文 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的精選貼文
★ 你還只會用「國中英文單字」說英文、寫英文作文嗎?★
常常有英文程度已經很不錯的人跟我說覺得英文寫作很難。通常診斷這樣的人(如同在面試英文老師般),我會跟他說「你計時寫一篇英文作文讓我改看看。這樣的人,通常文法會錯很多口說因講話速度快偵查不出的小錯誤、用詞因為缺乏海量collocations (搭配詞)的學習導致很多「中文邏輯/思維湊出的合文法用法」、一句一句間的邏輯關係不夠緊密外,最常見的狀況,也是台灣學生普遍有的現象 (a pervasive/ubiquitous phenomenon) 就是只會用國中英文單字寫作,偶爾跑出一個最近從外語雜誌/新聞背的單字,但 因為缺乏在「有充分語境下的搭配字/用法」學習,而用得生硬無比。下面50個TOEFL/GRE字的用法,全部以這些字常出現的語境而呈現,希望大家能將他們抄下來記下來,這樣的學習,長年累積一定程度會大有增進。
[1] An imaginary adversary 假想敵
[2] To play the connoisseur 充當行家
[3] to be bigoted to one's opinion 堅持己見
[4] a deluge of fire 火海 a deluge of rain 傾盆大雨
[5] to do sth with a sense of detachment 以超脫的心態做~
[6] to get the ascendancy 佔上風
[7] to constitute a barrier to progress 造成進步的阻礙
[8] an economic calamity 經濟上的大災害
[9] reactionary elements 反動份子
[10] to be on the horns of a dilemma 面對進退維谷的情勢
[11] to be at enmity with sb 和~不和
[12] to win by a fluke 僥倖地獲勝
[13] to bring sb into disrepute 使~聲譽掃地
[14] to be against one's inclination 違背~的本意
[15] to make a scrutiny into 仔細徹查
[16] a speech full of banal platitudes 一充滿陳腔濫調的演講
[17] the vicissitudes of life 人生的起起伏伏
[18] to be at the zenith of sth 在~的全盛時期
[19] the potential pitfalls of sth ~所隱藏的危機/危險
[20] a reconnaissance airplane 偵察機
[21] arbitrary arguments 強詞奪理的議論
[22] an ambiguous answer 模棱兩可的回答
[23] to be adamant in opposition 反對立場堅定
[24] to be abstinent from alcohols 節制喝酒
[25] an abstruse theory 深奧難懂的理論
[26] a circumlocutory excuse 迂迴的藉口
[27] an inclement weather 惡劣的天氣
[28] a bleak prospect 前途黯淡
[29] an arduous employee 勤奮的員工
[30] a brusque refusal 斷然無禮的拒絕
[31] a boisterous commercial area 喧鬧的商業地帶
[32] a benign tumor 良性的腫瘤
[33] a chronic grumbler 一天到頭在埋怨發牢騷的人
[34] to give a compendious presentation 做簡明簡短的報告
[35] an avid reader 喜歡看書的人
[36] an acrimonious denunciation 辛辣的譴責
[37] a canny politician 精明的政客
[38] to be avaricious of wealth 貪財
[39] a compelling / convoluted argument 有說服力/複雜難懂的論據
[40] ephemeral pleasures/joys 轉瞬即逝的歡樂
[41] a discursive speech 散亂沒有重點的演講
[42] a conspicuous error 明顯的錯誤
[43] a fertile mind 想像力豐富的頭腦
[44] to have an exuberant imagination 擁有豐富的想像力的
[45] the fickle world of fashion 多變的時尚世界
[46] complimentary tickets 免費贈送的票
[47] three hours of feckless negotiations 三小時毫無結果的談判
[48] a foolhardy decision 有勇無謀的決策
[49] exacting terms 嚴苛的條件
[50] a curt reply 唐突草率的回應