[爆卦]hong中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇hong中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在hong中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 hong中文產品中有1737篇Facebook貼文,粉絲數超過2,127的網紅咪咪媽媽•mimimomoma,也在其Facebook貼文中提到, 打機有害?打機無害 👾 有無興趣一齊打鋪機? 本身諗住落地面離開,大公主被門前嘅giant cherry 吸引咗,入去一睇啲嘢咁熟面口嘅? 場館入面設有座枱式街機,一於嚟鋪 #streetfighter 先啦!對於第一次玩街機嘅大公主緊緊夠高㩒到啲制,同隊友對打玩到好興奮😆 場內仲有兩個賽車ga...

 同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過8萬的網紅WillWill FunHouse,也在其Youtube影片中提到,《鋼彈對決 GUNDAM VERSUS | PS4 |高達VS》PS4進行公測 機體:F91高達 | Gundam F91 Gameplay ------------------------------------ 多點FunHouse https://www.youtube.com/funhou...

hong中文 在 ? ? ? ? ? ? ? ? ? Instagram 的最佳貼文

2021-09-10 20:18:32

✨ GIVEAWAY! ✨ #抽獎活動 [中文 + eng below] -- 我和@elemis要來個抽獎~想要給3位來抽elemis超有名的海洋膠原精油卸妝膏+海洋膠原緊緻精華晚霜!對兩個都是你的~~ ✨96%使用者同意此產品有助使肌膚柔軟和光滑 ✨94%使用者同意使用後讓肌膚感覺乾淨清潔 --...

hong中文 在 楊宇騰YU Instagram 的精選貼文

2021-09-03 18:07:38

#楊宇騰YU #懷疑愛 #邃宇 #DarkWings #9月14日正式發行 #OneCoolTW #泓康天下 《邃宇》EP中首波推薦單曲——〈懷疑愛〉,是楊宇騰YU嘗試歌詞的創作,首度將自己的故事寫進曲中,並且向「水藍色情人」的作詞老師元若藍請益,身為日本人的他,學習將自己的感受和心情,精準地寫進...

  • hong中文 在 咪咪媽媽•mimimomoma Facebook 的最讚貼文

    2021-09-27 16:58:48
    有 42 人按讚

    打機有害?打機無害 👾
    有無興趣一齊打鋪機?

    本身諗住落地面離開,大公主被門前嘅giant cherry 吸引咗,入去一睇啲嘢咁熟面口嘅?

    場館入面設有座枱式街機,一於嚟鋪 #streetfighter 先啦!對於第一次玩街機嘅大公主緊緊夠高㩒到啲制,同隊友對打玩到好興奮😆 場內仲有兩個賽車game 可以玩㗎!不過有個小朋友唔夠高而個大人又唔想排所以無玩喇~

    嘩!如果你身邊有be@rbrick愛好者,可以睇吓家中有無佢擺緊出嚟賣嘅collection,唔講唔知原來現家咁值錢🤭

    Reflection 💡
    曾經聽講過大公主呢一個generation 屬於digital native, 基本上佢哋唔洗教已經可以自己摸索點樣操控iPad 或者其他game device.

    學有時,玩有時,其實打機並不是壞事。
    汝其唔知小朋友玩咩遊戲而擔憂,倒不如同小朋友一齊玩啦!

    #Movingout, #justdance 都係我哋抗疫在家好buddy. 早幾個月我家終於都入手 #動物森友會 ,每日呢兩父女會互相俾驚喜對方,一個成日掘完擺到成屋都係嘢,一個就密密地為條村建設🤣

    對於一隻 #小學雞 識字唔多,我就變咗旁白不斷負責讀字俾佢聽😑 不過另一得著係讀多幾次佢慢慢都識睇,有時叫我幫手入中文字仲順便認識埋中文輸入法🤪

    當遊戲成為一種語言,你又認識有幾多?

    📍Hong Kong Times Square 2/F Game Room

    Follow us #mimimomoma
    齊齊 mi mi mo mo explore 👀

    #mimimomoexplore #happykids #快樂童年 #hkparents #親子日常 #MRsisterhood
    #game #tvgame #街機遊戲

  • hong中文 在 島聚讀書會 Facebook 的最佳解答

    2021-09-26 13:40:46
    有 7 人按讚

    隨著近年香港「守護廣東話」的聲浪愈來愈高,社會亦浮現「粵語文學」之概念。到底什麼為之「粵語文學」?以母語書寫又有什麼文化和時代意義?

    /

    傳承?建構?想像?粵語文學在香港
    Inheritance, Construction, or Imagination? Cantonese Literature in Hong Kong

    據近年學界所悉,廣東的說唱傳統最遲在17世紀衍生了出版事業,「粵語」由口述傳統演化為書寫傳統。作為起源自南中國的重要語言,21世紀以粵語為母語者在全球約有一億二千萬人。不論是歷史學者慣見的包括畫報、粵謳、粵劇、粵語小說、教科書、翻譯文本(如1862年丕思業(Charles F. Preston,?–?)粵譯的福音書),還是近年社會關心的粵語歌詞、詩、散文、小說等等,都可以看到粵語書寫傳統延綿不絕的生命力。在2010年代,由於香港社會環境與市民身份認同的變化,社會漸次浮現「粵語文學」的概念,但我們對它的敘述卻正面對種種艱難。「香港文學」看似尚未決定收編、串連抑或拒斥「粵語文學」,而自「粵語文學」的概念成為香港的社會議題以來,「粵語文學」、「香港文學」的定義、由來與其知識系統的建置,均不斷形成各式論戰。

    無庸諱言,「粵語文學」概念成為潮流與2010年代以來香港的「本土化」思考有密切關係,但早見於17世紀的「粵語書寫」卻反映「粵語文學」有其非政治化的由來。究竟今天香港的「粵語文學」是對嶺南「粵語書寫」的傳承、20世紀中末葉以來「香港文學」建構出來的分枝、抑或是2010年代創作者想像與努力的成果?是次研討會旨於探討「粵語文學」及「香港文學」的定義及其知識範疇的邊界,邀請粵語文學的創作者與研究者共同分享他們對「粵語文學」的觀點。

    日期及時間:2021年10月1日(五)19:00–21:00

    地點:網上視訊進行

    主辦單位:國立中山大學臺港國際研究中心

    協辦單位:島聚讀書會 一八四一書店

    公眾名額:250人

    公眾報名網址:一律採線上報名
    https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfQxGGFt53AsYDXAm04YWQiSQHy8Yr_d5lzBB08Png9TTSDfQ/viewform
    (QR Code of Google Form)

    公眾報名期限:即日起至2021年10月1日(五)17:00止。

    洽詢電郵:[email protected]

    發表人:
    李薇婷,香港中文大學中國語言及文學系博士
    邢影,《伊索傳·驢仔》譯者
    洛琳,文學評論人
    梁柏堅,填詞人
    鄧小樺,香港文學生活館
    關煜星,《迴響》
    (按筆劃排序)

    主持人:
    孔德維,臺港國際研究中心研究員

  • hong中文 在 公民聯盟 Facebook 的精選貼文

    2021-09-15 19:28:59
    有 3 人按讚